Запретное пламя любви - Василена
Краткое представление о книге
Шрифт:
Интервал:
Василена
Запретное пламя любви
Глава 1
Любовью называется жажда целостности и стремление к ней
Аристофан
В кромешной тьме по лесной дороге, в свете фонарей неслась шикарная карета, запряженная гнедой четверкой лошадей, животные нервно фыркали и ускоряли бег, поэтому кучер все время следил, чтобы они не разгонялись. Внутри экипажа, среди роскоши и богатства сидела, заплаканная девушка. Ее элегантная прическа от бесконечных рыданий и метаний распалась на отдельные светлые локоны, которые разлохматившись, превратились в паклю. От природы серые глаза красавицы сейчас казались цвета грозового неба, а внутри та же гроза сметала остатки спокойствия и самообладания. Еще неделю назад она была беспечной дочерью состоятельных родителей, богатой наследницей знатного рода и самой завидной невестой графства, а сейчас брошенная, собственными родителями, на закланье, жертва.
Девушка умом понимала, что отец не мог ослушаться Главу Верховного Совета и отказаться от брака с заклятыми врагами, но сердце упрямо твердило о предательстве. Вот уже несколько дней девушка обливалась слезами и молилась Светлейшей богине о милости и любым способом избежать ненавистной свадьбы, но та оставалась глуха к ее мольбам. Решение Главы никто не отменил, и родители покорились воли Совета, которая заключалась в том, что Мариэлле Поллард, герцогине Элинфол надлежит прибыть Раффод-холл для бракосочетания с Уоррнером Блекмуром маркизом Таунсендом, а Делине Блекмур герцогине Роффорд приказано явиться Элинфол-холл, чтобы для проведения обряда венчания с Сезаром Поллардом маркизом Дорсетом. С давних времен между этими семьями была вражда, поскольку в роду Уорнера были ведьмы и маги, а предки Мариэллы безжалостно на них охотились.
Герцогия Элинфол была безутешна в своем горе и даже задумывалась совершить побег из родного дома. Однако уже собираясь покинуть поместье она услышала, как отец разговаривал с Верховным жрецом храма, об устройстве свадеб обоих его детей, из разговора стало понятно, что если хотя бы одно торжество отменят, то наказание ждет виновную сторону. Мариэлла не смогла так эгоистично поступить со своими родными и вернулась к себе в покои. Следующим утром ее вместе с преданной служанкой отправили в замок Роффордов знакомится с будущим супругом и скрепления союза брачными клятвами.
— Леди Мариэлла, не убивайтесь вы так, может лорд Блекмур, достойный молодой человек, который полюбит вас…и вы…полюбите, от ненависти до любви — один шаг, — служанка как могла успокаивала свою хозяйку, она знала Мариэллу с малолетства и относилась к ней, как к дочери, — вот приедете узнав друг друга поближе, поймете, что зря переживали, тем более времена темных магов и кровавых охот, давно в прошлом семья Роффордов на хорошем счету у короля…
— Замолчи, Бетси, — утирая слезы, рявкнула блондинка, и ее аристократическое лицо вновь скривилось под наплывом очередной истерики, — я не ритуальная овца, чтобы меня принесли в жертвууу… — снова взвыла девушка, пряча лицо в ладошках, — пойми Бетси, я мечтала выйти по любви, понимаешь?! Чтобы мой избранник при всех встал на одно колено и протянул мне кольцо…а я…а сейчас…моя жизнь конченаааа… — Мариэлла Поллард герцогиня Элинфол заливаясь слезами, бросилась на жесткое сидение кареты, громко стукнувшись лбом.
— Леди…леди Мариэлла не стоит так себя изводить, в конце концов, вас берёт замуж молодой, — Бетси сделала акцент, — аристократ, а не престарелый промышленник, как у вашей подруги Хелены, — с серьёзным видом напомнила Бет, — ведь совсем недавно вы успокаивали подругу, которую отдали замуж за владельца золотодобывающих приисков. У бедняжки ничего не осталось кроме громкого имени древнего рода и чтобы спасти свою семью от разорения она согласилась на брак со стариком.
— За что Бетси, за что?!?!? — всхлипывала девушка, не слушая уговоров. Служанка пересела ближе к своей хозяйке и приобняла ее за плечи. Женщина уже выбилась из сил стараясь хоть как-то успокоить госпожу.
— Леди Мариэлла….Мари, прошу, успокойтесь…нельзя противится решению Верховного Совета…раз так решили значит им виднее…может мы чего-то не знаем, а может…
— Мне плевать, Бетси…плевать! — огрызнулась герцогиня в ответ, нервно дернув плечом, — я не буду жить в замке кишащим ведьмами и тёмной магией…о, если бы был жив дедушка Фредерик, что бы он сказал? О, боги, дайте мне сил! — от воспоминаний о любимом родственнике Мари снова заплакала.
— Он бы сказал: «Крошка Мари, дай мне руку и пойдем покажешь кто тебя обидел? — копируя лорда Полларда проговорила Бетси, — «Ведьмы?! Где они!? Мартин, подай мне мой арбалет!», — пробасила на манер «дедушки Фредерика» Бетси. Она хотела отвлечь герцогиню Элинфол от грустных мыслей, но вышло наоборот, Мари громко всхлипнул и небрежно вытерев заплаканные глаза со злостью произнесла, — мои предки не церемонились с ними и…
— Тише леди, тише…если кто услышит…нас обязательно накажут…ведь нельзя же так… говорить ну про них…
— Мы в карете…глупая…кто нас услышит? — шикнула Мариэлла на служанку, — да, даже если и так…хуже уже не куда Бетси, — с досадой отозвалась девушка, вытирая слезы.
— Я слышала, что У НИХ везде есть уши, — прошептала она, воровато озираясь, будто действительно кто их может подслушать, — ну может поживете годок, для вида, да разбежитесь…не сошлись характерами и всего делов…
— Нет, Бетси, — обреченно замотала головой девушка в ответ, — не выйдет, Глава Совета решил, что пора положить конец этой «глупой и изжившей себя вражде» между Ведьмами и инквизиторами и объединить наши рода окончательно, ведь Делина Блекмур должна тоже выйти замуж за моего брата Сазара и родить ребенка.
— Ох…и вы тоже…в смысле, ну это родить должны? — округлив глаза спросила Бетси.
— Ну конечно, это одно из главных условий…тогда у нас не будет причин враждовать, потому что потомки будут общие…в этом и состоит коварный замысел Совета, — сообщила Мари, хлюпнув носом.
— А если…
— А если не получится, то объединение продолжится, но уже не с нами…мне даже представить страшно, Бет, что тогда произойдёт, — прошептала девушка, устало прикрывая глаза, — я не хочу сейчас думать еще и об этом.
— Утро вечера мудренее, леди Мариэлла, нам необходимо немного отдохнуть…а завтра…
— Как спать на этих досках? — всхлипнула девушка, стукнув кулачком по сидушке.
— Вы сами батюшку…расстроили, — сконфуженно проговорила Бетси вспоминая какой скандал устроила герцогу Эринфолу, молодая герцогиня, услышав свой «приговор». В наказание родитель убрал всё удобства из кареты оставив её внешнюю роскошь.
— Не напоминай, — грустно выдохнула Мари, — сколько ещё ехать до Роффорд-холла?
— Еще долго, прилягте отдохнуть, силы вам понадобятся, — заботливо проговорила Бетси, укладывая малочисленные подушки за спину своей хозяйке.
— Спасибо Бэт, но я лучше посмотрю в окно, — Мариэлла, — одним движением руки отдернула занавеску, — вот мы уже проехали Нотбурский
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!