Голубоглазая Кассандра - Хелен Бьянчин
- Автор: Хелен Бьянчин
- Жанр: Романы
- Год публикации: 2004
- Страниц: 34
- Просмотров: 0
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних.
Краткое представление о книге
Шрифт:
Интервал:
— Я уже иду.
Кассандра повесила трубку домофона, подхватила изящную дамскую сумочку, ключи, вышла из квартиры, вызвала лифт и спустилась в фойе. Там ее ждал брат.
Кэмерон был на два года старше Кассандры. Недавно ему исполнилось двадцать девять лет. Брат и сестра были удивительно похожи друг на друга: оба светловолосые и голубоглазые. Но рядом с упитанным Кэмероном маленькая изящная Кассандра выглядела особенно хрупкой.
— Класс! — восхищенно воскликнул Кэмерон, увидев сестру. Кассандра ответила ему нежной улыбкой. Длинное розовое платье на тонких бретельках подчеркивало каждый изгиб ее точеной фигурки, а гофрированная складка с разрезом доходила средины бедра, демонстрируя красоту стройных ног. Легкая прозрачная шаль того же цвета, что и платье, эффектно дополняла вечерний туалет, скромные ювелирные украшения не бросались в глаза.
— Ты потрясающе выглядишь, — заверил Кэмерон.
— Тогда пошли удивлять публику, — игриво ответила Кассандра.
Кокетливо наклонив набок головку, она взяла брата под руку.
Благотворительная акция, на которую отправились Кассандра и Кэмерон, была светским событием. Прием проходил в одном из самых роскошных отелей города. Здесь, как обычно, присутствовал весь цвет высшего общества Сиднея. Кэмерон и Кассандра представляли своею отца. Два года назад после сердечного приступа и инсульта Александр вынужден был отойти от дел. В просторном фойе уже собрались гости. Встречая знакомых, Кассандра заученно улыбалась, останавливалась, чтобы обменяться приветствиями то с одним, то с другим. Проходя мимо официанта, она непринужденным жестом взяла с подноса бокал шампанского.
Кассандра была настоящей светской львицей. Она всегда свободно чувствовала себя на мероприятиях подобного рода. Обучение в частной школе и стажировка во Франции сделали свое дело. Семья Престон — Уиллерс занимала почетное место в иерархии Сиднея. Отец Кассандры и Кэмерона, Александр Престон-Уиллерс, по праву гордился споим положением в обществе. Кэмерона с детства готовили к тому, что, повзрослев, он должен будет взять в свои руки управление семейным делом. Кассандра изучала геммологию, науку о драгоценных камнях, и ювелирный дизайн. Она училась мастерству у известного ювелира. Сейчас ее работы начинали приобретать популярность.
— Нам нужно кое-что обсудить, — тихо сказал Кэмерон.
Кассандра посмотрела брату в глаза, изучая их выражение.
— Сейчас? Здесь? — беспечно спросила она, ожидая увидеть в ответ беззаботную улыбку Кэмерона.
— Позже.
Кассандра решила, что ничего серьезного случиться не могло. Иначе Кэмерон непременно рассказал бы ей обо всем в машине по дороге на прием.
— Дорогая, как поживаешь?
Приятный женский голос прозвучал совсем рядом. Кассандра повернулась, чтобы поприветствовать высокую стройную девушку.
— Сиобан! — В глазах Кассандры вспыхнул веселый огонек. Сиобан была ее школьной подругой. В детстве они проводили вместе много времени. Сейчас Сиобан была моделью.
— У меня все прекрасно! А ты как?
— Завтра улетаю в Рим. Потом Милан и Париж — ответила девушка.
— Тяжелая у тебя жизнь, — усмехнувшись, сказала Кассандра.
— Тяжелая, но интересная, — согласилась Сиобан, широкого улыбнувшись. — В Риме у меня свидание с одним итальянским графом.
В выразительных зеленых глазах модели заблестели озорные искорки. Кассандра покачала головой.
— Проказница, — нежно пожурила она.
— На это раз все очень серьезно, — заявила ей подруга.
— Ты всегда так говоришь, — парировала Кассандра.
— Все вот-вот должно решиться. Родители в курсе.
— Я очень рада за тебя.
— Спасибо. — Сиобан подалась вперед, и девушки слегка прикоснулись друг к другу щеками.
— Береги себя.
— Непременно.
Скоро двери парадной залы откроются. Гостей пригласят занять свои места. Устроители вечера прочитают свои речи. Официанты подадут вино и закуски.
К слову сказать, Кассандра проголодалась. Днем она успела перехватить только йогурт и фрукты.
Кэмерон о чем-то увлеченно разговаривал с человеком, который, судя по всему, был его деловым партнером. По крайней мере так могло показаться со стороны. Кассандра потягивала прохладное шампанское из бокала и размышляла, подойти к ним или нет.
В этот момент она почувствовала что-то неладное. Ее охватило странное ощущение тревоги. Кассандра медленным взором окинула собравшихся в зале гостей.
Только один человек мог так подействовать на нее.
Может быть, на этот раз она ошиблась? Нет. Интуиция не подвела ее. Он здесь. Эти волосы она не спутает ни с какими другими.
Диего дель Санто. Преуспевающий бизнесмен. Один из городских небожителей. Ее личный враг.
Диего родился в Нью-Йорке. Его родители были испанскими эмигрантами. Семья жила в трущобах. Диего еще мальчишкой приходилось бороться за выживание. Он сделал свое состояние рано и, поговаривают, в обход закона.
Ходили слухи, что в свое время он пошел на очень большой риск. Ни один благоразумный человек не стал бы так рисковать. Но этот риск обернулся для Диего многомиллионной прибылью.
Кассандра смотрела на него, как зачарованная. Он повернулся, что-то сказал стоявшему рядом с ним мужчине и медленно пошел в ее сторону. Дистанция между ними сокращалась.
— Кассандра.
Голос Диего был низким и невероятно чувственным. Он говорил с едва уловимым акцентом, растягивая слова. Высокий, крепкого телосложения, с выразительными чертами лица, унаследованными от испанских предков. Ухоженные темные волосы, почти черные глаза и губы, обещавшие миллион восторгов.
Однажды и ей довелось отведать вкус этих губ. Тогда Кассандра была еще девчонкой. Не послушавшись отца, она увязалась за Кэмероном на одну вечеринку. В шестнадцать лет трудно справиться с бунтующими гормонами. Тяга к запретному и желание скорее повзрослеть смешались в гремучую смесь. Добавим к этому старшего брата, который не обращал на нее никакого внимания, несколько лишних глотков вина и молодого человека, которому очень хотелось сбить ее с пути истинного. В тот вечер она с легкостью могла бы натворить глупостей.
Но тут, откуда ни возьмись, появился Диего дель Санто. Он прогнал незадачливого соблазнителя Кассандры, прочитал ей нотацию о том, как порядочная девушка должна вести себя в обществе, и неожиданно сам поцеловал. Через несколько минутой позвал Кэмерона. Брат схватил ее в охапку, посадил в машину и увез домой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!