Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай
Воспользуйтесь возможностью ознакомиться с электронной книгой Кафе госпожи Аннари - Юлия Шахрай, однако, для полного чтения, мы рекомендуем приобрести лицензионную версию и уважить труд авторов!
Краткое представление о книге
Шрифт:
Интервал:
Юлия Шахрай
Кафе госпожи Аннари
Глава 1
После завтрака баронесса Вариса спрашивает:
— Аннари, я бы хотела у тебя уточнить: ты уже обдумывала цены на меню?
— О! — произношу я. — Об этом я пока не думала.
— А уже пора. Нам же ещё нужно заказать ценники и меню. Перед этим следует продумать то, как они будут выглядеть и что именно мы хотим на них написать. Помимо этого, следует определиться с названием и заказать вывеску.
— Вы правы. Почему-то эти простые мысли не пришли мне в голову.
— Я так и подумала. Последние недели выдались очень суматошными. Не удивительно, что ты могла что-то упустить.
— Хорошо, что у меня есть вы… Может быть, я упустила не только это?
— Раз уж ты сама об этом заговорила… Нам следует нанять управляющего для кафе. Для ведения дел в подобных заведениях требуется образование и навыки. Рансон с такой задачей просто не справится.
— Почему?
— Рансон, я же правильно понимаю, что ты не разбираешься в том, как находить поставщиков, высчитывать необходимый объём закупок, заполнять платёжные ведомости и вести бухгалтерию?
— Всё верно, — соглашается Рансон. — Я в этом совсем не разбираюсь.
— Вот! Значит, нам нужно найти толкового управляющего. Помимо этого, нам понадобится вышибала, который сможет совмещать свои обязанности с должностью дворецкого. Думаю, Рансону эта работа понравится больше.
— С этим я справлюсь, — подтверждает поручик.
— Ещё нам следует определиться с графиком работы нашего заведения.
— Вы правы, — соглашаюсь я. — А по какому графику работают местные харчевни и рестораны?
— Харчевни открыты с раннего утра, потому что некоторые горожане привыкли завтракать вне дома. Особенно это удобно тем, у кого нет семьи. Рестораны же обычно открываются после шести вечера.
— Понятно… Мы планируем подавать только десерты, да и предполагаем, что к нам будут приходить пары или семьи с детьми, поэтому открывать заведение можно в промежутке между завтраком и обедом... Что думаете насчёт одиннадцати?
— В этом есть смысл. А что по поводу закрытия?
— Я бы не хотела продавать в своём заведении алкоголь и превращать его в питейное… Может быть, восемь вечера?
— Хорошо.
— Мне подумалось, что кто-то из наших покупателей может закупать десерты к обеду или ужину, а для этого нужно заказать что-то, в чём их удобно будет донести до дома, — завуалировано произношу я, не зная, есть ли в этом мире картон и насколько он дёшев.
— Пироги и пирожки заворачивают в плотную ткань, горячее и закуски отдают в горшках, которые потом просят вернуть. Для пирожных это не подойдёт, я уже не говорю о тортах. Глиняные подносы получатся слишком тяжёлыми, медные — слишком дорогими… Может быть, закажем корзинки?
— Хорошая идея. Можно заказать их разных размеров, и чтобы сверху была крышка.
— Да. Как у корзинок для пикника, только попросим изготавливать из лозы потоньше, — одобрительно кивает баронесса.
— Хорошо бы, чтобы по корзинке было понятно, что она из нашего кафе... Может быть, украшать их ленточками?
— Мне нравится эта идея. Можно сшить недорогие бантики и прикреплять их к ручке корзинки.
Внезапно вспоминаю, что в моём мире есть бренды, которые ассоциируются с определённым цветом. Задумчиво прикусываю губу:
— А что если цвет этих бантиков будет такой же, как у листьев в отделке кафе?
— Звучит неплохо. И в таком случае можно закупить ткань нужного нам цвета и попросить мастерицу вырезать из неё листочки, приделать листочки к веточке и прикреплять получившееся изделие к ручке. А ещё в будущем, когда у нас появятся средства на форму для персонала, одним из цветов формы выбрать этот же оттенок зелёного.
— Мне нравится, — киваю я. — Цвет начнёт ассоциироваться с нашим кафе и напоминать о нём.
— Мастер Биззаброз говорил, что стулья ещё не готовы. Может быть, мы успеем сменить цвет обивки?
— Вышло бы замечательно!
— Значит, решено.
— А как нам найти мастера, который сделает корзинки?
— Думаю, эта работа не особенно сложная. Поговори со своими крестьянами — возможно, они возьмутся за это сами, либо подскажут нужного человека. Но раз уж мы заговорили об упаковке, то и для твоих кукол не мешало бы что-то придумать.
— Вы правы. Можно сделать красивую упаковку для тех, кто захочет приобрести мою куклу в подарок. Но корзина для этого не подойдёт.
— Можно заказать деревянные шкатулки, украшенные резьбой. Думаю, Биззаброз может нам подсказать нужного мастера.
— Хорошая идея. Мне нравится. Причём можно заказать шкатулки из дешёвого дерева с простой резьбой для кукол подешевле и из дорогих пород со сложной резьбой для кукол подороже. И ткань внутренней отделки тоже выбрать разной стоимости.
— Таким образом, мы сможем продавать кукол и среднему классу, и знати. Отлично придумано!.. К концу недели Эжения дошьёт вам с дочкой одежду, и можно будет переговорить с ней по поводу изготовления кукол.
— Хорошо… А что насчёт управляющего?
— Нанимать такого специалиста в работном доме — не самая лучшая идея. Тут нужна личная рекомендация. Сама понимаешь, если через твои руки проходят деньги, очень сложно удержаться от соблазна прикарманить себе часть. Возможно, мастер Биззаброз кого-то посоветует, а если нет, попробую поспрашивать у знакомых. В крайнем случае напишу письмо другу, в чьём доме мы живём, и спрошу у него совета.
— А что насчёт вывески?
— Можем спросить у мастера Биззаброза. Но для начала нужно определиться с названием. Есть идеи?
Пожимаю плечами:
— А как здесь принято называть кафе?
— Да по-разному. Из того, что первым приходит на ум: «Заведение мадам Заиры», «Вкусные пирожки», «Лучший чай», «Вкусное место», «Летний зной», «Кафе у Итины», «Зелёное кафе»... Не заметила, чтобы были какие-то закономерности. А вот рестораны стараются называть как-нибудь изысканно. Например, «Восточный ветер», «Жемчужина», «Лепестки розы», «Паруса», «Дворик с алыми маками». Часто в названии отражается тематика заведения, но не обязательно… Может быть, «Кафе баронессы Аннари»?
— Мне кажется, «баронесса» в названии может отпугнуть клиентов среднего класса.
— Ты права. Тогда «Кафе госпожи Аннари»?
— Думаете обязательно, чтобы моё имя было на вывеске?
— Ну не моё же. А имя Татины плохо сочетается с написанием слова «кафе». А тебе, Рансон, как?
— Мне нравится, как звучит «Кафе госпожи Аннари», — разводит руками Рансон.
— И мне! — глаза Татины полны восторга. — Хочу, чтобы называлось именем мамочки.
Называть в честь себя неловко, но других вариантов так с ходу на ум не приходит. Пожимаю плечами:
— Если вы так единодушны, давайте назовём «Кафе госпожи Аннари».
— Вот и отлично, — довольно кивает Вариса. — Собирайся и пойдём
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!