📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПуля в голове - Ольга Олеговна Погожева

Пуля в голове - Ольга Олеговна Погожева

Пуля в голове - Ольга Олеговна Погожева - Читайте книги онлайн на Hub Books! Бесплатная библиотека с огромным выбором книг
Читать книгу

Воспользуйтесь возможностью ознакомиться с электронной книгой Пуля в голове - Ольга Олеговна Погожева, однако, для полного чтения, мы рекомендуем приобрести лицензионную версию и уважить труд авторов!

Краткое представление о книге

Ненавистный шеф остался с пулей в голове, а вы попали в список подозреваемых? Не расстраивайтесь, ведь это не худшее, в чем вас могли бы обвинить. Привлекательный детектив читает ваши мысли, а вы договариваете за ним фразы? Не обольщайтесь, это не любовь с первого взгляда. Расследование уходит в сторону, попутно вскрывая ваши семейные тайны? Радуйтесь! Ведь только так вы обретёте настоящую семью, неожиданную любовь и разгадку собственного имени.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 79
Перейти на страницу:

Ольга Погожева Пуля в голове

ГЛАВА 1. Пуля в голове

«Пуля очень многое меняет в голове, даже если попадает в задницу».

Аль Капоне

Выстрел прозвучал, когда она почти оттёрла потёкшую тушь с лица. По правде, ей пришлось смыть почти весь нехитрый макияж, так что в уборной она, пожалуй, задержалась. Вот только и бежать в таком виде обратно не представлялось возможным.

Сердце стучало, как сумасшедшее, пока она наспех застёгивала промокшую у горла блузку, так же наспех вытирала красное, заплаканное лицо насухо и дрожащими руками застёгивала косметичку.

На удивление, когда спустя пару минут она выглянула в пустой коридор, там по-прежнему оставалось тихо, как в могиле, так что вначале она подумала, будто выстрел ей почудился.

Вот только Диана Фостер слишком часто слышала выстрелы, чтобы перепутать жуткий звук с чем-либо ещё. Пожалуй, она бы даже поспорила, что слышала сухой хлопок «кольта».

Каблуки гулко стучали по полу, пока она бежала от уборной в другой конец коридора, к кабинету шефа. Тряслась косметичка в руке, прыгало сердце в груди, а узкая юбка стесняла движения. Но всё равно в приёмную она влетела первой.

— Мистер Бэрроуз? — несмело позвала она, проходя через приёмную к кабинету. Дверь оставалась приоткрытой, так что шеф должен был её услышать. — Вы в порядке?

Диана едва слышно постучала пальцем по створке, затем легонько надавила, приоткрывая дверь в кабинет. Шагнула внутрь и тихонько вскрикнула, прикрывая рот ладонью.

На полу у окна, раскинувшись в нелепой позе, лежал её шеф, директор модельного агентства «Ангелы Бэрроуза». В крупной голове зияла тёмная дыра, из которой стекали на переносицу потёки густой тёмной крови.

— Что тут происходит? — раздался за спиной резкий голос миссис Бэрроуз. — Мисс Фостер, да что вы застыли в проходе? Дайте же пройти!

Диана машинально шагнула в сторону, прижимаясь к двери, и порывистая миссис Бэрроуз ворвалась в кабинет, тотчас наткнувшись взглядом на тело мужа.

От громкого, утробного крика, который затем издала миссис Бэрроуз, Диана вздрогнула и прикрыла уши, на миг зажмурившись. Казалось, что миссис Бэрроуз планировала обойтись без телефона и вызвать полицию силами лишь собственной глотки.

— Тедди! — простонала наконец миссис Бэрроуз, нетвердой походкой проходя в кабинет. — О, мой дорогой!..

Диана медленно опустила дрожащие руки, глядя на всегда строгую, деспотичную Хелен Бэрроуз, руководящую модельным агентством наравне с мужем. Только полчаса назад она ругалась с благоверным так, что от нецензурной брани Диане пришлось ретироваться в приёмную. Благо, миссис Бэрроуз не возражала, а ведь могла бы! Застукав супруга с секретаршей в непристойных объятиях, дамы вроде Хелен Бэрроуз обыкновенно вышвыривают девицу прочь без разбирательств. И без выходного пособия, разумеется.

К счастью, миссис Бэрроуз слишком хорошо знала собственного мужа, чтобы поверить, будто Диана сама положила его ладонь на свою… ту часть тела, что ниже пояса. Даже теперь при воспоминании о чужой потной пятерне Диане становилось дурно и мерзко. Будто мало мистеру Бэрроузу хорошеньких и согласных на всякие глупости моделей!..

— Долго же ты продержался, дорогой, — только и процедила Хелен, глядя, как супруг поспешно убирает ладонь с бедра Дианы. — Мисс Фостер работает у нас уже полгода, а ты только разглядел? Неудивительно! Ведь ты был слишком занят этой путаной Китти!

Китти, к слову, объявилась вскоре после этого, так что скандал перешёл на новый уровень, и Диане удалось незаметно скрыться. Вечер пятницы располагал к законному отдыху, но уйти без разрешения мистера Бэрроуза, несмотря на разразившуюся безобразную сцену, она не посмела.

К несчастью, прочие офисы на этаже уже закрылись — раньше, как и полагается честным бизнесам по пятницам — так что пойти Диане оказалось решительно некуда. Не к секретарше из соседнего агентства, и даже не в пустую кухню, на которой обыкновенно всегда кто-то толкался: клерки из соседних офисов, стенографистки и секретарши из машинного бюро.

Добила мысль о том, что, верно, в понедельник ей придётся искать новую работу. После эдакого скандала миссис Бэрроуз просто не может оставить её на прежнем месте! И снова недели поисков, безденежья, снова отложенная мечта о поездке в туманный и манящий Альбион…

Словом, плакала Диана не столько от мерзости пережитого, сколько от очередных навалившихся проблем. Поэтому к выстрелу оказалась никак не готова.

— Как это случилось?! — обернулась к Диане миссис Бэрроуз, сверля её фирменным «хеленовским» взглядом.

— Я… я не знаю… — севшим голосом призналась Диана, невольно отступая от хозяйки. — Я была в уборной…

Хелен окинула её ещё одним уничижающим взглядом, но не нашлась, что возразить. Верно, припухшие глаза и красные пятна на лице, которые Диана, как ни старалась, свести не смогла, говорили громче любых слов.

— Звоните в полицию! — приказала Хелен. — И в скорую! И… нет, стойте, — остановила миссис Бэрроуз дёрнувшуюся Диану. — Я позвоню сама. А вы бегите за Риччи, его помощь может здесь понадобиться. Кроме того, я не желаю, чтобы этот бездельник уехал, сославшись на конец рабочего дня… Ох, Тэдди, — внезапно выдохнула Хелен, сгорбившись и разом словно состарившись на десяток лет. — Клянусь, это худшая неприятность из всех, что ты доставил мне за последние годы, дорогой!..

— Я слышал выстрел! — тяжело раздалось за спиной, и Диана едва не подпрыгнула. — Помощь нужна, миссис Би?

Миссис Бэрроуз поморщилась, оборачиваясь.

— Вряд ли вы чем-то поможете здесь, Дэвис, — хмуро отозвалась хозяйка. — Обождите в приёмной, ваши услуги пригодятся позже. После того, как полицейские сделают свою работу.

Ночной уборщик заглянул в кабинет через плечо миниатюрной миссис Бэрроуз и присвистнул.

— Пожалуй, я схожу за своей тележкой, миссис Би. Глядите, какое пятно на диване! Большой Би тут всё забрызгал. Это мозги или кровь? Пятновыводитель, наверное, тоже захвачу. Я скоренько, не переживайте!

Диана воспользовалась случаем, чтобы покинуть кабинет вместе с уборщиком.

— Выглядите скверно, мисс Фостер, — честно выдал мистер Дэвис, обдав её крепкими алкогольными парами. Диана тихонько закашлялась, перебегая в другой конец приёмной, за плащом. Нью-йоркский ноябрь переживали без простуды немногие, а Диана совсем не хотела ещё и заболеть вдобавок ко всем вдруг навалившимся проблемам.

Не то чтобы эти проблемы её хоть когда-нибудь оставляли.

— Трудный вечер, — через силу выдавила она, накидывая плащ.

— Вы мисс Китти застали? — полюбопытствовал

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?