📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураКонсультант по счастливой жизни - Анастасия Славина

Консультант по счастливой жизни - Анастасия Славина

Консультант по счастливой жизни - Анастасия Славина - Читайте книги онлайн на Hub Books! Бесплатная библиотека с огромным выбором книг
Читать книгу

Воспользуйтесь возможностью ознакомиться с электронной книгой Консультант по счастливой жизни - Анастасия Славина, однако, для полного чтения, мы рекомендуем приобрести лицензионную версию и уважить труд авторов!

Краткое представление о книге

Вам когда-нибудь дарили на день рождения… мужчину? В моей безумной жизни матери-одиночки не хватало только его. Идеальный красавчик в белоснежной рубашке готов на все, чтобы сделать меня счастливой. Отцепиться от него сложнее, чем от колючек чертополоха! Похоже, он профессионал в своем деле, но действительно ли его намерения чисты? Чем ближе мы становимся друг другу, тем сложнее это понять. Все новости в Автор обложки AnSa

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 71
Перейти на страницу:

Консультант по счастливой жизни

Консультация №1

Ворота парка заперты на замок.

За кованой оградой в темноту убегает асфальтовая дорога, усыпанная белыми цветами каштана. Деревья, подсвеченные фонарями, влажно блестят после дождя.

Ни души.

И только я стою на полукруглой площадке, как на сцене, с высокой прической, в коктейльном платье и туфлях на шпильках.

Пишу сообщение на английском: «Ворота закрыты. Что делать?»

«Следуй за знаками», — советует мне экран телефона. Следом появляется смайлик.

Я озираюсь, обнимая себя за плечи. Ночной город сонно поглядывает на меня мерцающими окнами пятиэтажек. Фонарь над головой моргает — и гаснет. Надеюсь, это не знак.

Следующее сообщение я читаю, курсируя вдоль ворот — так теплее: «Хочу, чтобы ты запомнила этот день рождения на всю жизнь».

Я попадаю шпилькой в отверстие между кусками плитки, да так неудачно, что приходится снять туфлю и вытаскивать ее руками.

«Уже запомнила! Не сомневайся», — балансируя на одной ноге, я хватаюсь за прутья ворот, чтобы удержать равновесие. Лязгает металл — и вместе с брызгами дождевых капель к моим ногам падает бутон белой лилии.

Вот это уже похоже на знак.

Я поднимаю цветок. Алые крапинки на лепестках смешались с рыжими песчинками. Аромат сладкий и терпкий — буд­то прелюдия к тайне. Невольно касаюсь лепестков губами.

Значит, дело все же в воротах.

Что с ними не так? Черные штыри высотой в два моих рос­та увенчаны позолоченными пиками. На штырях расцветают металлические лилии и поют металлические соловьи. Присматриваюсь к замку. Да он не закрыт! Только продет через петли цепи, соединяющей створки ворот. Я легко его снимаю.

Вот и пройден еще один этап квеста, который устроил мне Пашка, мой лондонский друг.

«Ворота открыты!» — пишу я, радуясь, как ребенок.

«Умница! В конце пути тебя ждет подарок».

Теперь мне все кажется декорацией к празднику: и перышки облаков на бархатном синем небе, и громадины застывших аттракционов, и сияющие фонари. Моя тень то укорачивается, то внезапно раздваивается и вырастает, пока я бреду по дороге, собирая со скамеек лилии — они указывают мне путь.

Улыбаясь, выхожу к смотровой площадке. У самой ограды, на темном фоне, забрызганном огнями, стоит мужчина с лилией в руках. Он делает шаг вперед — из тени в свет фонаря — и у меня на мгновение перехватывает дыхание. Дорогой кос­тюм, легкая небритость, аккуратные очки — давно я не видела таких красивых, стильных мужчин.

— Вы и есть мой подарок? — с любопытством спрашиваю я.

— В каком-то смысле — да, — с едва заметным акцентом произносит незнакомец и дарит мне цветок. Теперь в моем букете их пять. — Но лучше зовите меня Лео.

Он протягивает мне руку. Я ее пожимаю.

Крепкое рукопожатие и глубокий, почти интимный взгляд. Кто же ты, Лео?..

Он мельком смотрит на часы.

— Две минуты первого. С днем рождения, Анна! Позвольте пригласить вас на легкий праздничный ужин!

Стол накрыт в беседке чуть поодаль. Белоснежная скатерть, мерцающие свечи в высоких подсвечниках, фрукты на сверкающем блюде — ожившая сказка. Лео включает романтическую музыку. Достает шампанское из ведерка со льдом и тянет за язычок фольги, снимая ее с пробки.

— Кто вы, Лео?

Он поднимает на меня взгляд.

— Специалист по счастью.

Пробка выстреливает тихо, но сердце все равно вздрагивает.

— Вот как! — мои губы растягиваются в улыбке. — Значит, специалист по счастью...

«Лео, Лео…» — беззвучно повторяю я, кончик языка щекочет нёбо. Есть у этого имени неуловимое послевкусие, будто намек.

Шуршит пена. Лео протягивает мне бокал.

— За вас, Анна!

Мы чокаемся.

Прикрыв глаза, я делаю глоток. Чувствую, как легкий ветер трогает мои горячие щеки.

Значит, правду Лео не скажет. Ладно, догадаюсь сама.

Натренированное тело, зачехленное в строгую одежду. На запястье, чуть выше дорогих часов, — потрепанный браслет из ниток. Крепкое деловое рукопожатие, при этом постоянное балансирование на границе интимной зоны. Что бы это зна­чило?

Наши взгляды на мгновение встречаются — и сердце вздрагивает, будто снова выстрелила пробка.

Костюм на консультанте сидит прекрасно, но все же я ощущаю едва уловимую дисгармонию. Будто ему непривычно в строгой одежде. Мужчину с таким телом проще представить в майке. Или без...

Ну, конечно!

И очки — тоже часть костюма! Они придают Лео солидности. Без них он был бы похож на Тарзана, а не… специа­листа по счастью!

Как тонко, просто блестяще!

Отличный подарок на день рождения одинокой женщине. Сюрприз с легкой иронией — как раз в стиле Пашки.

Это все объясняет!

И его имя — Лео.

И нелепое — или, напротив, меткое? — название профессии.

И чувственную музыку.

И расстегнутую верхнюю пуговицу рубашки.

И этих чертиков в глазах.

Вот это подарок! Ай да Пашка, ай да сукин сын!

— Итак, Лео, что же мы будем делать? — я ловлю себя на том, что поигрываю ножкой бокала, и отставляю его на стол. Теперь некуда деть руки. Будто мне снова пятнадцать.

— Взаимодействовать, Анна, — Лео пригубливает шампанское, не спуская с меня глаз.

Некоторое время мы сидим молча, улыбаясь друг другу.

— Хорошо… — я понятия не имею, как вести себя со стриптизером. А он не торопится раскрывать карты, видимо, наслаждаясь игрой. Бросаю взгляд на букет. — Почему именно пять лилий?

— Возможно, потому, что вы были отличницей в школе. Или потому, что из всего парфюма вы признаете лишь «Шанель № 5». А может, это просто мое любимое число. Кто знает?

— А вы подкованы!

— Это часть моей работы — знать о клиентах все.

— Мне кажется, вы слишком ответственно подходите к своим обязанностям, — я допиваю шампанское залпом. — Еще, пожалуйста!

Наблюдаю, как он встает со стула, как достает из ведерка бутылку, по которой стекают капли, наверняка ледяные.

Пока Лео наливает шампанское, я приклеиваюсь взглядом к его брюкам. Такой костюм должен легко сниматься. Не будет же Лео прыгать на одной ноге, стаскивая штанину. Я чуть отклоняюсь, покачиваясь на задних ножках стула: пытаюсь высмотреть этот хитрый механизм. Какие-нибудь петли, пуговицы, резинки.

— Приступим, — Лео ставит передо мной бокал и легким дви­жением снимает с себя пиджак.

Я проглатываю комок в горле.

— Свежо, — Лео накидывает пиджак мне на плечи.

И вовсе не свежо, когда Лео вот так

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?