📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыТайны семьи Доусон - Анель Ким

Тайны семьи Доусон - Анель Ким

Тайны семьи Доусон - Анель Ким - Читайте книги онлайн на Hub Books! Бесплатная библиотека с огромным выбором книг
Читать книгу
  • 0 голосов
  • Автор: Анель Ким
  • Жанр: Романы
  • Страниц: 59
  • Просмотров: 0
  • Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних.

Воспользуйтесь возможностью ознакомиться с электронной книгой Тайны семьи Доусон - Анель Ким, однако, для полного чтения, мы рекомендуем приобрести лицензионную версию и уважить труд авторов!

Краткое представление о книге

Книги Анель Ким – это увлекательное сочетание романтики с легкой детективной линией. Каждый её роман получает восторженные отзывы от блогеров.В доме Доусонов творится что-то непонятное – там будто поселился демон ревности. Мать ревнует взрослого сына к его второй жене, та – к первой, муж подозревает супругу в связи с собственным братом, а последний сохнет по бывшей невестке. Страсти бушуют подспудно, лишь изредка прорываясь впечатляющими взрывами, и на взгляд посторонних Доусоны – очень милое семейство. Кристине, вынужденной жить в этом доме, приходится терпеливо распутывать тугой клубок загадок и тайн: иначе ей не сохранить самое дорогое – любовь и надежду на собственное семейное счастье.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 59
Перейти на страницу:

Анель Ким

Тайны семьи Доусон

© Ким А., 2022

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Глава 1

Мы с Джеком ехали в машине, уставшие, но безумно счастливые. Он крепко сжимал мою ладонь, а я сильнее прижималась к его груди. Тогда я не знала, чего ждать от будущего, но очень надеялась, что таких счастливых моментов у нас будет много.

Водитель неожиданно затормозил – машина остановилась, я покачнулась и крепче сжала пальцы мужа. Я задумчиво смотрела в окно на двухэтажный дом в стиле Райта[1]. Сложенный из красного кирпича, с деревянными колоннами на крыльце, он выглядел роскошно. Этот дом должен стать и моим тоже, но пока остается для меня загадкой.

Родной Майами встретил нас раскаленным воздухом и чудесным закатом. Мы вернулись с островов, где зарегистрировали наш брак, чудесно провели медовый месяц и отпраздновали Рождество. Гавайи показались мне самым романтичным местом на земле! Мы с Джеком не хотели пышного торжества и предпочли именно так оформить наш союз. Отпуск весь был соткан из ярких, страстных и головокружительных моментов. Я чувствовала себя самой счастливой женщиной в мире. Выйти замуж за Джека оказалось правильным решением. Такой я и представляла нашу с ним жизнь: безмятежной, спокойной, наполненной любовью и пониманием.

Муж помог мне выйти из машины, и мы направились к дому по дорожке, утопающей в ярких цветах. Овальные зеленые клумбы украшали двор. Мы ступили на лестницу с коваными перилами и, пока водитель хлопотал с багажом, поднялись на крыльцо. Я волновалась, как мама Джека встретит меня. За все время нашего с ним общения я так и не познакомилась с миссис Доусон. Джек оправдывал маму занятостью и плохим самочувствием, но я решила, что она просто избегает встреч со мной. Теперь же наше знакомство точно состоится.

Тяжелая металлическая дверь распахнулась, и на пороге появилась женщина, встречи с которой я боялась больше всего. Увидев стройную голубоглазую шатенку в модном бежевом платье, я растерялась.

«Неужели это мама Джека?» – промелькнуло у меня в голове.

Выглядела миссис Доусон лет на пятьдесят, не больше. Однако я знала, что она недавно отпраздновала шестидесятилетие. Ее волосы были аккуратно уложены – каждый волосок на своем месте. Короткая стрижка освежала ее, и лицо совсем не казалось строгим.

– Мои родные, мы вас ждали! – Она смотрела на нас добрым и нежным взглядом. – Джек, какая же она красавица! – Свекровь искренне улыбнулась и обняла меня. – Сынок! – Выпустив меня из объятий, она крепко прижалась к широкой груди Джека. – Я очень рада за вас!

Джек ласково провел рукой по спине матери и поцеловал ее в макушку. Она дрожащими пальцами утерла слезы. Это было так трогательно, что я не могла отвести от них глаз. Мои губы расплылись в улыбке.

Плененная красотой и гостеприимством хозяйки дома, я не сразу обратила внимание на отца Джека – Дика, который все это время наблюдал за нами. Мистер Доусон тепло улыбнулся мне. С ним я познакомилась, когда приезжала в офис к Джеку. Они оба работали в крупной строительной компании: мистер Доусон главным инженером, а Джек директором по развитию бизнеса – он получил повышение незадолго до свадьбы.

– Ну, заходи, заходи, Кристина! – Дик приветливо махнул мне рукой.

– Мистер Доусон, это вы!.. – радостно воскликнула я и тут же заметила его укоризненный взгляд.

Во время нашей первой встречи отец Джека просил меня обращаться к нему по имени, без лишних формальностей. Надеюсь, в следующий раз я не забуду о его маленькой просьбе.

Я сделала несколько неуверенных шагов, и он по-отечески обнял меня.

В этот день мне не довелось познакомиться с остальными членами семьи, но я знала, что у Джека есть младший брат Ник и сестренка Лили. Дик сообщил, что сейчас их нет дома. А мама Джека заботливо провела нас в большой светлый холл и угостила соком из свежих ягод.

– Как жаль, что мы не успели познакомиться с тобой раньше. – Свекровь улыбнулась мне. Сидела она очень прямо, чуть касаясь спинки дивана.

– Мне тоже хотелось познакомиться с вами до свадьбы, и я просила Джека о встрече.

Я сделала несколько жадных глотков свежеприготовленного холодного напитка.

– Джек толком ничего не рассказывал о тебе. – Она укоризненно взглянула на сына и поднесла к своим тонким, аккуратно накрашенным губам бокал.

– Ну почему же! Я предлагал тебе встретиться с Кристиной, – усмехнулся Джек и притянул меня к себе за талию.

На фоне моей белоснежной туники рука Джека казалась совсем темной. Ведь он смуглый от природы, и сильный загар сделал кожу почти шоколадной.

– Джек, но ты же знаешь, я должна была идти поздравлять Анну, – оправдывалась свекровь. – Это моя подруга, – пояснила она мне.

– Вот и не жалуйся тогда, – дружелюбно подхватил Дик, откинувшись в кресло. В мягких чертах его лица, до сих пор сохраняющего что-то детское, проступали особенная душевность и простота.

– Гавайи – прекрасное место! – Миссис Доусон быстро сменила тему. – Милая, какой у тебя ровный загар! – восхитилась она, изящно приподняв красивые брови, и на высоком лбу сразу образовалось несколько заметных складок.

Тон свекрови казался доброжелательным, но в лице и манере держаться сквозило высокомерие. Она старалась произвести впечатление мягкой, чувствительной натуры, но маленький упрямый подбородок предупреждал о другом.

Я обратила внимание на то, что Джек совсем не похож на отца: ясные голубые глаза и твердый упрямый подбородок явно унаследованы от матери. В его мужественной внешности было что-то неуловимое, притягивающее внимание. Возможно, все дело в глазах: они выгодно выделялись на фоне смуглой кожи и как будто смягчали суровые, но не грубые черты лица. Поэтому внешность Джека, как и его внутренняя сущность, гармонично сочетала в себе мужественность и нежность.

– Спасибо! – откликнулась я. – Гавайи и правда чудесное место. Мы замечательно провели время. – Я интуитивно нащупала руку Джека и крепко сжала ее.

Свекровь продолжала с интересом разглядывать меня. Легкий золотистый загар оттенял мои темно-русые волосы и серо-голубые глаза. Белая кружевная туника не скрывала стройных загорелых ног в изящных плетеных босоножках.

– Роуз, ну хватит их держать! – Дик вовремя прервал неловкое молчание. – Они же с дороги, наверняка устали.

– Ох, конечно! Я совсем вас заболтала. – Миссис Доусон поспешно встала с дивана. – Пойдемте, я провожу вас в вашу комнату.

Джек взял багаж, и мы вслед за свекровью направились к лестнице. Дик остался сидеть в холле. Мама Джека держалась настолько гостеприимно, что я упрекнула

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 59
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?