📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгТриллерыСлучай на ферме Уайтчелл - Анна Моис

Случай на ферме Уайтчелл - Анна Моис

Случай на ферме Уайтчелл - Анна Моис - Читайте книги онлайн на Hub Books! Бесплатная библиотека с огромным выбором книг
Читать книгу
  • 0 голосов
  • Автор: Анна Моис
  • Страниц: 4
  • Просмотров: 0
  • Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних.

Воспользуйтесь возможностью ознакомиться с электронной книгой Случай на ферме Уайтчелл - Анна Моис, однако, для полного чтения, мы рекомендуем приобрести лицензионную версию и уважить труд авторов!

Краткое представление о книге

Семья переезжает на ферму, пытаясь устроить свою жизнь. Но первые же дни их пребывания омрачают странные звуки, доносящиеся с чердака.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4
Перейти на страницу:

Анна Моис

Случай на ферме Уайтчелл

— Ночью здесь не так уютно, как днем, — сказала Скарлетт, выглядывая из окна машины. Старая ферма семьи Уайтчелл давно пришла в негодность, но после краха компании «Стенсен и сыновья» семья Гарбертов могла позволить себе только такой дом. Заниматься земледелием и скотоводством — не то, о чем мечтала Скарлетт, выходя замуж. Но она дала обещание быть рядом «и в богатстве, и в бедности». Впрочем, она любила Роберта. Даже несмотря на все его неудачи. Иногда сомневалась в этом, как и все женщины, когда их мужья ставят свои амбиции выше интересов семьи. Но каждый раз, задавая себе вопрос «люблю ли я его по-прежнему?», она сразу отвечала «да». Это помогало ей принять мужа и найти в себе силы помочь ему и понять. Перспектива переезда на ферму в деревню не нравилась Скарлетт, но в этой ситуации она пыталась искать плюсы. Свежий воздух, красивый вид, большой дом. Почти час до города — для детей это долгий путь до школы и обратно, но они привыкнут. Как и сама Скарлетт. Американская мечта все еще жива в ее душе.

— Ночью нигде не уютно, — Роберт виновато улыбнулся, — я осмотрюсь, а вы посидите тут. — Мужчина обвел взглядом жену, сидевшую рядом, недовольную дочку и маленького сына, для которого переезд стал настоящим приключением. Роберт вышел из машины и пошел в сторону большого дома, похожего сейчас на огромную бездушную скалу.

Скарлетт провожала его взглядом до тех пор, пока он не скрылся в темноте. Через некоторое время на первом этаже показался тусклый свет в одном из окон. Скарлетт обернулась. Маленький Сэмми уже засыпал, сжимая своего игрушечного кота, четырнадцатилетняя Лорел тоже наблюдала за отцом. Для нее переезд стал настоящей катастрофой. Ей пришлось попрощаться с друзьями и привычным комфортным образом жизни.

Постепенно из тени появилась фигура Роберта. Он подошел к машине и заглянул через открытое окно водительской дверцы.

— Все готово, — он пытался выглядеть позитивным, будто переезд — их совместное добровольное решение, — электричество без перебоев. Сегодня поспим в гостиной все вместе, а утром наведем порядок в комнатах.

Скарлетт выдавила из себя улыбку.

— Всегда мечтала, — буркнула Лорел и вышла из машины, захватив свой тяжелый рюкзак. Сэмми был единственным из семейства, которому вся эта ситуация по-настоящему нравилась. Он прижал кота сильней и выскочил из машины. Мальчик схватил отца за руку, готовый к новым впечатлениям.

— Вау! — открыл рот мальчик, когда все вошли в дом.

Это было большое просторное строение. Скарлетт всегда мечтала о большом доме, но никогда его не имела. У родителей была небольшая квартира, полученная отцом от государства после окончания Второй Мировой Войны. Выйдя замуж, она поселилась с мужем в комнате общежития, которая была и того меньше. Единственное жилье, выделенное конторой, в которой работал Роберт. Когда он перешел в компанию «Стенсен и сыновья», финансовое положение улучшилось, и семья смогла позволить себе арендовать двухкомнатную квартиру в центре города. Она была небольшой, но все же больше, чем комната в общежитии. А еще чище и спокойней. Этот же дом казался Скарлетт настоящим замком. Три комнаты на первом этаже и три на втором.

— Можно мне выбрать комнату? — Сэмми рванул к лестнице.

— Нет, малыш! Не сегодня! — его перехватил отец, — сегодня все ночуем здесь. Свет был только в гостиной. Лампочка горела тускло, но все же освещения вполне хватало. Роберт разжег камин, Скарлетт расстелила перины, одеяла и подушки, заранее подготовленные Робертом еще вчера, когда он приезжал подписать последние документы.

— Мам, а кто здесь жил? — спросила Лорел, взяв портрет старой женщины с полки.

— Когда-то давно здесь жила семья. Почти, как наша, — улыбнулся Роберт, укладываясь спать, — а в последнее время здесь жила только миссис Уайтчелл. Но неделю назад она умерла, поэтому теперь эта ферма наша. Здесь многое нужно сделать, починить, но мы справимся, — Роберт глубоко вздохнул и лег, закрыв глаза.

— Ты уверен, что у нас не будет проблем? — тихо спросила Скарлетт, устроившись рядом с мужем.

— Уверен, — ответил мужчина, не открывая глаза, — пока мы подписали договор аренды. Когда племянник вступит в наследство, оформим договор купли-продажи. Все чисто, Скарлетт.

— А он не передумает? Я имею ввиду, может не стоит пока начинать ремонт?

— Он сказал, что ферма не нужна ему. Но, конечно, пока мы не станет вкладывать много денег в дом. Сделаем лишь то, что необходимо для нормального существования.

Роберт все еще не открывал глаза. Скарлетт уложила Сэмми и уснула сама.

Лорел не могла уснуть. То ли новое место, то ли родители под боком были тому причиной. Она предвкушала завтрашний день, намереваясь первым делом занять самую уютную и удобную комнату. Девушка закрыла глаза и легла на живот. Так ей было удобно, так она всегда засыпала. Где-то послышался скрип старых половиц, и Лорел сразу открыла глаза. Звук доносился откуда-то сверху. Но стоило ей сесть, как он пропал. Девушка осмотрелась. Свет не стали выключать, поэтому в гостиной было достаточно светло и не страшно. Но Лорел слишком много читала о призраках, чтобы не обратить внимание, когда скрип повторился.

— Мам… — тихо произнесла она, когда скрип прекратился.

Но Скарлетт спала. Лорел легла поближе к Сэмми и закрыла глаза. Так она пролежала почти до утра. Никаких звуков больше не было, поэтому она заснула.

Скарлетт встала рано. Она тихо выбралась из плена одеял. Заметила, что Роберта уже нет и отправилась на второй этаж. Прошлась по комнатам. Это были просторные комнаты. Чистые и ухоженные, несмотря на старые обои и мебель.

Коридор на втором этаже заканчивался небольшой лестницей, ведущей, как поняла Скарлетт, на чердак. Она не решилась подняться туда одна, поэтому спустилась на кухню, чтобы приготовить завтрак, пока дети спали.

На кухню забрела сонная Лорел. Она выглядела уставшей и обеспокоенной.

— Все нормально, милая? — спросила Скарлетт, разбивая яйца для омлета.

— Мне здесь не нравится, — сказала Лорел и села за стол, — наверху кто-то ходил ночью.

Скарлетт засмеялась.

— Лорел, ты читаешь слишком много этих жутких книг. Лавкрафт писал настоящую мракобесию.

— Здесь кто-то ходил, — настаивала Лорел.

— Здесь никого нет, — нервно бросила Скарлетт, сильно стукнув ложкой по столешнице, — может енот пробрался. Это ферма, здесь много живности.

Лорел и не рассчитывала, что мама ей поверит. Ее увлечение мистикой и сверхъестественным никогда не нравилось родителям.

Девушка не стала спорить. Не дождавшись завтрака, она ушла в сад. Там отец возился с генератором. Лорел устроилась

1 2 3 4
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?