📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыГубительные секреты - Нева Олтедж

Губительные секреты - Нева Олтедж

Губительные секреты - Нева Олтедж - Читайте книги онлайн на Hub Books! Бесплатная библиотека с огромным выбором книг
Читать книгу
  • 0 голосов
  • Жанр: Романы
  • Страниц: 62
  • Просмотров: 0
  • Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних.

Воспользуйтесь возможностью ознакомиться с электронной книгой Губительные секреты - Нева Олтедж, однако, для полного чтения, мы рекомендуем приобрести лицензионную версию и уважить труд авторов!

Краткое представление о книге

Изабелла Желание. Я загадывала его большую часть жизни, с того самого дня, как он спас меня, когда чуть не утонула в детстве. Но он никогда не замечал меня, никогда не думал обо мне. Для него я просто дитя. И теперь ему приказано жениться на мне. Он не хочет меня. Мне нет места ни в его сердце, ни в его постели. Но на войне и в любви все средства хороши, и я готова сделать все, что только возможно, даже солгать человеку, который не помнит своего прошлого. Лука Как прекрасна, так и хитра. Моя молодая жена мастерски ведет меня через омуты «Коза Ностры», следя за тем, чтобы никто не заподозрил, что у меня ничего не осталось в памяти после аварии. А я безумно влюбляюсь в женщину, которую даже не помню, женщину, которая лгала мне с того момента, как я пришел в себя. И я намерен разгадать ее тайны.  

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 62
Перейти на страницу:

Нева Олтедж

Губительные секреты

Серия: «Идеальное несовершенство» — 4

Перевод: Reverser

Редактура: Nikolle

Русификация обложки: Xeksany

Примечание автора:

Уважаемый читатель, в книге упоминается несколько итальянских слов, поэтому вот переводы и пояснения:

tesoro — сокровище; нежность;

Stella mia — моя звезда; нежность;

Piccola — малышка, маленькая девочка; ласковое обращение.

Пролог

Настоящее время

(Изабелла, 19 лет)

Они сбрили ему волосы.

Не знаю, почему эта деталь так сильно поражает меня.

Дотягиваясь до руки моего мужа, я переплетаю наши пальцы и опускаю лоб на матрас. Не могу решить, что ненавижу больше: больничный запах, звуковой сигнал аппарата рядом с кроватью, отслеживающего его сердцебиение, или то, насколько он неподвижен.

Проходят минуты. Может быть, часы, я не уверена.

Я почти не замечаю этого — едва ощутимого подергивания его пальцев в моих собственных. Моя голова резко поднимается, и я обнаруживаю, что два темно-карих глаза наблюдают за мной.

— О, Лука… — выдыхаю я, затем оставляю легкий, быстрый поцелуй на его губах.

Он ничего не говорит, просто продолжает смотреть на меня, вероятно, удивляясь, как я осмелилась поцеловать его, но мне все равно. Я так боялась за него, и мне нужен был этот поцелуй, чтобы убедиться в том, что он жив.

Я отпускаю его руку, сажусь прямее на стуле и жду, когда он начнет отчитывать меня. Его голос грубее и даже глубже, чем обычно, но слова, слетающие с его губ, заставляют меня похолодеть.

— Кто ты такая?

Я пристально смотрю на него.

Лука склоняет голову набок, рассматривая меня напряженным, расчетливым взглядом. Мне очень знакомо это выражение, потому что обычно вижу его, когда он мной недоволен. Но на этот раз есть одно огромное отличие. Его глаза. Те самые глаза, которые, как надеялась, будут смотреть на меня с любовью, а не безразличием. Сейчас они смотрят на меня без тени узнавания.

— Я Изабелла, — шепчу я. — Твоя… жена.

Он моргает, затем отводит взгляд к окну на другой стороне комнаты и делает глубокий вдох.

— Итак, Изабелла, — говорит он и поворачивается ко мне. — Не хочешь рассказать мне, кто я такой?

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

«ДО»

Глава 1

ТРИ ГОДА НАЗАД

(Изабелла, 16 лет)

— Иза! — Андреа выкрикивает мое имя, и ее громкие шаги раздаются вверх по лестнице.

Я поворачиваюсь на стуле и вижу, как моя младшая сестра вбегает в комнату. Она всего на два года младше меня, но иногда ведет себя так, словно идет в начальную, а не в старшую школу. Она добегает до меня, уже запыхавшись.

— Ты не можешь носиться по дому и орать. — Я тычу в нее карандашом. — Тебе четырнадцать, а не четыре.

— Он здесь! — Она хватает меня за руку и начинает тащить из комнаты, в ее глазах появляется ослепительная улыбка.

— Кто?

— Лука Росси.

Мое сердцебиение учащается, как и каждый раз, когда произносится его имя, и я спешу за своей сестрой, игнорируя собственные предупреждения. Мы бежим по коридору к большой каменной лестнице. Как и ожидалось, по пути мы ловим на себе несколько неодобрительных взглядов от горничной и двух людей моего дедушки, но сейчас я не могу заставить себя думать об этикете. Он здесь!

Мы проскакиваем через парадные двойные двери и огибаем дом, пока не достигаем большого куста азалии с задней стороны, всего в нескольких ярдах от французского окна за пределами кабинета моего дедушки. Как мы делали много раз раньше, я приседаю за ним и притягиваю Андреа к себе. Это идеальное укрытие, откуда открывается прекрасный вид на кабинет Нонно Джузеппе.

— Мне следовало переодеться, — бормочу я, глядя на свои обрезанные джинсовые шорты и простую футболку. — Я не могу позволить Луке увидеть меня такой.

Андреа оценивающе смотрит на меня и поднимает бровь.

— Что не так с твоей одеждой?

— Я выгляжу как школьница, — говорю я, быстро снимая резинку и проводя пальцами по волосам. Мама говорит, что распущенные волосы добавляют моей внешности несколько лет.

— О? — Андреа хихикает. — Вот так новость, Иза — это ты и есть.

— Ну, для этой роли мне наряжаться не обязательно. — Я надуваю губы и выжидающе смотрю в окно. — Если бы знала, что Лука придет, я бы надела то бежевое платье.

Дверь в кабинет открывается, и в комнату входит Лука Росси, один из капо моего дедушки. Я хватаю Андреа за руку и сжимаю. Я одержима им

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?