Готорн - Кэрол Гудман

Готорн - Кэрол Гудман - Читайте книги онлайн на Hub Books! Бесплатная библиотека с огромным выбором книг
Читать книгу
  • 0 голосов
  • Жанр: Романы
  • Страниц: 95
  • Просмотров: 0
  • Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних.

Воспользуйтесь возможностью ознакомиться с электронной книгой Готорн - Кэрол Гудман, однако, для полного чтения, мы рекомендуем приобрести лицензионную версию и уважить труд авторов!

Краткое представление о книге

Мир на пороге войны. Всё чего хочет Авалайн Холл — это насладиться последним учебным годом в Академии Блитвуд, закрытой школе, где её готовят для защиты человеческого рода от сил чёрной магии. Но когда Аве удаётся на миг заглянуть в будущее в волшебном лесу Блитвуда, она обнаруживает, что зло Юдикуса ван Друда вовлекает народы в войну, которая, судя по всему, направлена на уничтожение как мира смертных, так и мира фейри. Только Ава и её союзники имеют шанс остановить ван Друда, но скольким придётся погибнуть при этом? И как смогут Ава и парень, которого она любит, быть вместе, когда всё вокруг них разваливается на части?

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 95
Перейти на страницу:

Автор: Кэрол Гудман

ГОТОРН

Серия: Блитвуд. Книга 3

Переводчики: _Kirochka_, Marina_lovat

Редакторы: svetik99, Marina_lovat

Вычитка: NaPanka, Marina_lovat, Lianak

Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations

При копировании просим Вас указывать ссылку на наш сайт!

Пожалуйста, уважайте чужой труд.

ГЛАВА 1

— Тебе никогда не хотелось иметь заклинание для остановки времени?

Я повернулась к своей подруге и соседке по комнате Хелен ван Бек. Мы подошли к краю леса Блитвуда, и она обернулась, желая посмотреть на площадки для игр и сады в большом каменном замке нашей школы Блитвуд, сияющем золотом в предвечернем свете. Ещё четыре девушки и один парень шли в нашу сторону. Если бы этот миг можно было бы запечатлеть, вышел бы прекрасный средневековый гобелен — лужайки изумрудного ковра вышиты тысячами ярких цветов, камни замка и холёные головы девушек оттенялись золотой нитью, а парня — серебряной, делая его дворянином или принцем фейри. Название гобелена, наверное, было бы «Соколиные охотники», поскольку у каждого из них на руке, облачённой в защитную перчатку, сидел сокол.

Смотревший на этот гобелен мог бы подумать, что они обсуждали тонкости соколиной охоты или рыцарской любви, но всё было не так.

— Моноплан Моран-Солнье с цилиндрическим двигателем Гном Омега 7, — возбужденный голос Кам раздался в воздухе, её маленькая пустельга пронзительно закричала, пытаясь удержать равновесие на жестикулирующей руке. — Вот на чём я выйду отсюда.

— Ты бы видела гидро-аэропланы, которые они сейчас заканчивают в Англии, — высказался Натан, возбуждение прорвалось сквозь притворную скуку, которую он напустил на себя после возвращения из Англии. — Теперь они могут взлетать с кораблей. Я собираюсь присоединиться к Королевскому военно-морскому флоту, как только закончу обучение.

Я содрогнулась, что делала каждый раз, когда Натан упоминал свое поступление на военную службу, и мой кречет Эйрвин, почувствовав моё расстройство, взъерошила перья. Я посмотрела на трёх девушек, шедших позади Натана и Кам. Дейзи, потерпев неудачу в привлечении внимания Хелен к описанию намеченной свадьбы со своим женихом, мистером Эпплби, пыталась вмешаться в пылкую полемику Беатрис и Долорес Йегер по поводу сравнительных достоинств колледжей Вассара и Смит.

Мне казалось, что я знаю, почему Хелен хотела бы остановить время. Было начало нашего выпускного года в школе. После устранения серьёзной угрозы прошедшей весной нас удостоили высокой чести Блитвуда, и мы были отобраны в качестве Диан — элитной гвардии сокольников. Это должно было стать счастливым временем, но все наши одноклассницы говорили о том, что они планировали делать после выпуска. Тем не менее, Хелен не состояла в счастливом браке, не планировала идти в колледж или заняться лётной карьерой или военными авантюрами, чтобы с нетерпением ждать окончания школы. Её мать продолжала настаивать, что единственный способ спасти их семью от финансовой катастрофы заключался в браке с богатым ухажёром, полдюжины из которых — «стары, как Мафусаил1» — уже поджидали Хелен, когда она вернулась из Европы в августе.

— Никакой больше болтовни, Дианы, — сказала я другим, вспомнив, что была назначена главной на сегодня. — Мы на патрулировании.

— Мне кажется, я ясно дал понять, не называть меня Дианой, — растягивая слова, произнёс Натан. — Мужской аналог — Аполлон.

— Никто не будет называть тебя Аполлоном, Натан, — колко ответила Хелен.

Со времени как они с Натаном вернулись из путешествия по Европе, они огрызались друг на друга, как линяющие ястребы. Они отправились туда с целью подлечить Хелен от пулевого ранения, полученного в результате спасения Натана от ван Друда во время торжественного открытия Вулворт-билдинг прошедшей весной. За исключением лёгкой хромоты, когда она уставала, Хелен вернулась волшебным образом исцеленная — хоть и призналась мне ещё до отъезда, что не получила такого ущерба, как показывала. Она позволила Натану считать, что она не может ходить, чтобы у него была миссия, удерживающая его от попадания под тёмное влияние ван Друда и его сумрачных созданий, «сумерек». Так что же случилось? Из-за чего они теперь были на ножах?

Хелен отказалась говорить об этом путешествии, лишь только сказала, что сестра Натана, Луиза, не достигла особо хороших результатов в санатории, где она находилась с момента спасения из Волшебной страны больше года назад, и пожаловалась на то, что жители Венеции везде раскладывают шлаги2, что все до одного в кафе разговаривают только о Балканском кризисе и что Натан ни о чём не хотел говорить, кроме как о военной тактике и аэропланах. Его мать, Дейм Бекуит, оказалась единственной, кто смог убедить его остаться в школе, вменив ему в обязанность защиту Блитвуда и сделав его «Дианой».

— Диана или Аполлон, мы все здесь для надзора за лесом, а не для обсуждения свадебных планов, — я сердито посмотрела на Дейзи, — или колледжей, или двигателей аэропланов. Жилли обнаружил следы трау на краю леса этим утром. Нам надо обследовать периметр и убедиться, что он не вышел из леса.

— И что мы должны делать, если обнаружим трау? — спросила Дейзи.

— Конечно же, убить его, — сказала Кам, похлопав по колчану стрел.

Ещё до того как Дейзи успела возразить — я знала, что она питает слабость ко всем созданиям Волшебной страны — я сказала:

— Вообще-то, Жилли говорит, что мы должны попытаться взять его в плен. Последнее время в лесу возросла активность фейри — создания, блуждая, выходят из леса, грабят местные фермерские угодья и сады, даже забредают в город. Жилли считает, что, видимо, что-то спугнуло их и погнало прочь из леса.

— Напуганные трау и гоблины? — спросила Беатрис, вскинув бровь. — Что же такое большое могло напугать трау?

— Вот это мы и должны выяснить, — сказала я. — Натан, вы с Кам направляйтесь к реке. Пусть ваши соколы полетают вдоль береговой линии. Трау может тянуть к воде. Би, Долли и Дейзи, вы берёте на себя восточный периметр. А мы с Хелен пойдём вглубь леса.

— Если вы пойдёте вглубь леса, думаю, я должен пойти с вами, — сказал Натан.

— Потому что мы слабые и беззащитные? — поинтересовалась Хелен.

Я могла видеть, как Натан ощетинился и собирался резко ответить, но я прервала его.

— С нами всё будет в порядке. Мы не будем заходить слишком далеко. Если кто-нибудь заметит хоть какие-то признаки трау, просвистите три раза. Пошлите своих соколов, если нужна будет подмога. Всем всё понятно?

Все кивнули, выглядя немного напуганными. Из-за трау — я стала гадать — или из-за меня? Неужели я слишком резко говорила с

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?