📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиДраконоборец империи - Андрей Буревой

Драконоборец империи - Андрей Буревой

Драконоборец империи - Андрей Буревой - Читайте книги онлайн на Hub Books! Бесплатная библиотека с огромным выбором книг
Читать книгу
  • 0 голосов
  • Жанр: Фэнтези
  • Страниц: 103
  • Просмотров: 0
  • Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних.

Воспользуйтесь возможностью ознакомиться с электронной книгой Драконоборец империи - Андрей Буревой, однако, для полного чтения, мы рекомендуем приобрести лицензионную версию и уважить труд авторов!

Краткое представление о книге

Четвёртая книга о приключениях кельмского стражника. Вот и вышел срок службы тьера Кэрридана Стайни! Отныне он вольный человек! Так что можно ему, ни на кого не оглядываясь, и на охоту на сумеречного дракона отправляться. Хотя и сумасшествие это в чистом виде — простому человеку, да еще в одиночку, с сим чудищем воевать: шансов-то на победу никаких… А добром ни один дракон свою голову в качестве трофея не отдаст. Вот и думай, как тут быть… Чтоб не только исполнить данный однажды обет, но и выжить. Разве что воспользоваться советом зловредного беса, просадившего все накопленные тяжким трудом денежки в разудалом загуле по столичным кабакам, да демонов на помощь призвать?.. Можно было бы… Если бы совершенно безвозмездная бесовская помощь не выходила всегда боком. Так что придется крутиться как-то самому. Стараться выживать. Сначала в схватке с драконом, а потом… А потом в момент преподнесения факта свершенного подвига в ее честь… с самой леди Кейтлин ди Мэнс!

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 103
Перейти на страницу:

Андрей БУРЕВОЙ ДРАКОНОБОРЕЦ ИМПЕРИИ Часть первая
1

— Над чем это вы тут так глубоко задумались, а, сэр Кэрридан? — раздался из-за моей спины несколько насмешливый и в то же время приятно-мягкий женский голос. И я, вздрогнув от неожиданности, резко обернулся. Чтоб встретиться взглядом с той, что сумела незаметно подобраться ко мне сзади — с открыто улыбающейся леди Каталиной. Которая тут же продолжила, в шутливом испуге округлив глаза: — Надеюсь, вы размышляли сейчас не над тем, как вновь поставить на уши нашу скучную столицу?.. А то бедные жители центральных кварталов ещё от устроенных вами третьего дня ночных гонок на собачьих упряжках не отошли! — И рассмеялась…

Сердито покосившись на восседающего на моём левом плеча беса, немедля отворотившего рыло и живо заинтересовавшегося стоящей рядом ярко разрисованной напольной вазой с огромными живыми цветами, я всё же удержался от проявления более глубоких чувств, испытываемых мной. Хотя руки опять зачесались… Прибить этого мелкого вредителя! Благодаря которому меня теперь, похоже, вся Империя будет знать не как героя — победителя драконов, а как человека положившего начало новой, совершенно дурацкой забаве — ночным гонкам на собачьих упряжках по центральным кварталам столицы!

«И как этому паршивцу такая дичь вообще в голову пришла?!» — в который уж раз обозлённо подумал я. Поиграл желваками и, чуть успокоившись, проворчал: — Нет леди, не волнуйтесь, новые треволнения в моём исполнении столицу не ждут.

— Это радует! — вновь рассмеявшись, лучезарно улыбнулась мне леди Каталина. А затем, посерьезнев, поделилась следующим: — А то Кейт эту вашу шутку не оценила и пришла в такое негодование… Насилу успокоили её!

— Охотно верю, — вздохнул я, покосившись на пресловутую Кейт, которая, в данный момент, не обращая на нас никакого внимания с явным удовольствием возилась с детьми своей старшей сестры. За этим делом я, собственно, до недавних пор и наблюдал с нескрываемым интересом… Пока меня, незаметно погрузившегося в глубокие раздумья, не отвлекли от созерцания завораживающей картины семейной идиллии…

— Но её можно понять, — назидательно заметила леди Каталина, не позволив мне опять провалиться в омут сладких чаяний-дум. — Возникла такая серьёзная проблема, а вы какими-то глупостями занялись…

— Это да, — не мог не согласиться с этим выводом я. И бросил ещё один неласковый взгляд на рогатого паршивца. Но тому хоть бы хны — всё как с гуся вода!

— А она ведь так переживала за вас… — продолжила старшая сестра Кейтлин. — Так кори… — И запнулась, когда я, не сдержавшись, скептически хмыкнул и крайне недоверчиво покосился на ту особу, о которой шла речь. Видел я, видел, как она переживала! Ага, аж извелась, бедненькая, вся! На пару со своей подружкой нежной — Мэджери ди Орлар! А ну как Стайни выживет в этой дуэли?..

— Да-да, сэр Кэрридан, она в самом деле беспокоилась за вас! — правильно истолковав мою пантомиму, пылко продолжила леди Каталина. — Возможно со стороны это было не слишком заметно, но поверьте это так! Уж я-то её лучше знаю! Кейт очень переживала и, несомненно, корила себя за опрометчивое и необдуманное решение потянуть вас на бал…

— Да ничего оно не опрометчивое было, это её решение, — пожав плечами, заступился я за свою невесту. — Всё равно рано или поздно мне бы пришлось выйти в свет. И без дуэлей это событие однозначно ни за что бы не обошлось. Ибо слишком, слишком многие благородные персоны страшно мне завидуют…

— Ну разумеется, сэр Кэрридан, вызовы на дуэль неизбежно последовали бы, едва вы появились бы в каком-нибудь людном месте под ручку с Кейт, — согласилась со мной леди. — Но выждать какое-то время с целью дать страстям поутихнуть всё же стоило. Поразмыслили бы наши молодые аристократы на трезвую голову, оценили бы свои перспективы в поединке с настоящим воином, а не придворным шаркуном, да образумились бы многие…

— Что ж, будем надеяться, что произошедшая дуэль даст им не меньший повод призадуматься… — криво-криво усмехнулся я, возвращаясь мыслями к недавним событиям — произошедшему не далее как позавчера утром кровавому поединку и предшествовавшему ему весёлому балу. Тому злосчастному балу… С которого всё и началось.

Верней, начало всему было положено чуть ранее — задолго до наступления вечера… Когда я, в несколько смятённых чувствах вернувшись в дом ди Мэнс после встречи с заточённой в темницу третьей управы златовлаской-Энжель, обнаружил, что меня там только и ждут. Дабы преподнести радостную весть о том, что моя невеста вознамерилась отправиться на бал! И, конечно же, не одна, а в тёплой компании своей возмутительно близкой подружки — баронессы Кантор!

Глядя на двух этих безмерно наглых особ, что, снисходительно посвящая меня в свои планы на вечер, бережно держались за ручки и не прекращали с ласковыми улыбочками переглядываться, я буквально зубами заскрипел. Такое зло взяло… в момент лицезрения всего этого откровенно возмутительного действа… не иначе как должного, так сказать — наглядно и крайне доходчиво, донести до моей скромной персоны тот очевидный факт, что меня, как жениха Кейтлин, тут не ставят ни в медяк! Что я немедля твёрдо решил, что просто обязан что-то по этому поводу предпринять! И этих двоих одних не отпускать! Иначе это будет чистой воды потаканием одной оборзевшей в конец демонице, явно вознамерившейся воплотить в жизнь свои самые сладкие и несбыточные мечты! Хрустальные мечты о муже не имеющем на неё совершенно никаких прав! То есть являющемся по сути чисто номинальной фигурой, а следовательно никак не мешающем ей предаваться порочным удовольствиям тесного общения с подружкой!.. Да ещё скорей всего не с одной — там дальше, наверняка, и до других девушек дело дойдёт, учитывая всем известную любвеобильность суккуб!

Сделав пару глубоких входов-выдохов, я сумел немного успокоиться. А как чувства и мысли в порядок немного привёл, так немедля взялся ситуацию исправлять. Перво-наперво изобразил на лице дружелюбную улыбку. Что, надо заметить, оказалось весьма непросто сделать — видя-то как слишком уж тесно прижимается к моей невесте Мэджери! А затем, кротко взглянув на Кейтлин, кивнул на небольшую, украшенную виньетками карточку, валяющуюся на чайном столике поблизости от девушек. Чтоб, привлеча таким образом внимание леди, благодушно осведомиться с волчьей ухмылкой — это что же, в полученном Кейтлин от устроителя бала приглашении вкупе с её именем значится имя баронессы Кантор, а не моё? И если это так, то не соблаговолят ли меня просветить об имени этого наглеца?..

Сей немудрёный, в общем-то, и вполне уместный вопрос похоже застал ди Мэнс врасплох. Ибо она, бросив на свою нежную подругу немного растерянный взгляд, тотчас же недовольно насупилась. Точеные чернёные бровки сдвинула и свои, по обыкновению чуть приоткрытые, коралловые губки плотно сжала. Явно не желая мне отвечать… Но, когда вынужденная пауза чересчур затянулась и до леди дошло, что так просто я не отстану, она всё же с явственной неохотой подтвердила мою догадку. Граф Терфо, один из многочисленных родственников моей будущей супруги, действительно зазывал к себе нас двоих — Кейтлин и меня. А баронесса Кантор получила своё — отдельное приглашение. Всё как я, собственно, и полагал — согласно приличиям.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?