📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаЭнциклопедия Браун и махинации на футбольном поле - Дональд Соболь

Энциклопедия Браун и махинации на футбольном поле - Дональд Соболь

Энциклопедия Браун и махинации на футбольном поле - Дональд Соболь - Читайте книги онлайн на Hub Books! Бесплатная библиотека с огромным выбором книг
Читать книгу
  • 0 голосов
  • Страниц: 10
  • Просмотров: 0
  • Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних.

Воспользуйтесь возможностью ознакомиться с электронной книгой Энциклопедия Браун и махинации на футбольном поле - Дональд Соболь, однако, для полного чтения, мы рекомендуем приобрести лицензионную версию и уважить труд авторов!

Краткое представление о книге

Двадцать девятая книга о мальчике-детективе Лерое Брауне по прозвищу "Энциклопедия"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Дональд Дж. Соболь

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ БРАУН

Книга двадцать девятая

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ БРАУН

И МАХИНАЦИИ

НА ФУТБОЛЬНОМ ПОЛЕ

Перевод с английского

Викентия Борисова

Художник Джеймс Бернардин

© Copyright: Викентий Борисов. Перевод, составление,

оформление, предисловие, примечания. 2022 г.

ПРЕДИСЛОВИЕ

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.

Вам предлагается двадцать девятая, последняя книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати. Все рассказы, вошедшие в этот сборник, на русский язык переводятся впервые.

P. S.

Со времени выхода первой книги прошло почти пятьдесят лет. Но десятилетний Энциклопедия Браун не постарел ни на один день и всё так же с лёгкостью раскрывает самые запутанные преступления…

В. Борисов

Оглавление

ДРУЖЕЛЮБНЫЙ СТОРОЖЕВОЙ ПЁС

КРАСНЫЕ РОЗЫ

НАПАДЕНИЕ НА КОНКУРСЕ ЖЕВАТЕЛЬНЫХ КОНФЕТ

МАХИНАЦИИ НА ФУТБОЛЬНОМ ПОЛЕ

ДЫРА В КНИГЕ

ПЕРВОАПРЕЛЬСКИЙ ЗАГОВОР

ВЕЛИКАЯ СДЕЛКА УИЛФОРДА

ВЕЛОСИПЕД ЗА ДЕСЯТЬ ДОЛЛАРОВ

СПРЯТАННЫЕ ДЕНЬГИ

ПРЕЛЕСТНАЯ ЛАНА

Розе,

заслужившей все посвящения

Дональд Дж. Соболь

Дружелюбный сторожевой пёс

На первый взгляд Айдавилл был похож на многие приморские города. Но, присмотревшись, можно было заметить кардинальное отличие.

Никто – ни взрослый, ни ребёнок – не избегал ответственности за нарушение закона в Айдавилле.

 Центр войны с преступностью находился не в главном управлении полиции. А в доме из красного кирпича на Ровер Авеню, 13. Там жили мистер и миссис Браун и их единственный сын, десятилетний Энциклопедия.

 Мистер Браун был начальником полиции. Он был смелым и умным. Всякий раз, когда мистер Браун сталкивался с делом, которое не мог раскрыть, он отправлялся домой на ужин.

 Энциклопедия раскрывал дело за столом. Обычно – задавая только один вопрос. Как правило, перед десертом.

 Шеф Браун хотел бы рассказать всем об Энциклопедии. Но кто бы ему поверил? Кто бы поверил, что за очищением Айдавилла от криминала стоит пятиклассник?

Поэтому он молчал о сыне, как и миссис Браун.

 Энциклопедию вполне устраивал отказ от славы. Лучшей наградой для него было то, что он помогал сделать жизнь в Айдавилле безопасной.

Но он ничего не мог поделать со своим прозвищем. Никто, кроме родителей и учителей, не называл его настоящим именем, Лерой. Он знал так много, что все остальные называли его Энциклопедией.

 Энциклопедия – это книга или набор книг, заполненных фактами от А до Я. Так же, как и голова Энциклопедии. Он прочитал больше книг, чем кто-либо в Айдавилле, и никогда не забывал ни слова из прочитанного.

 В четверг шеф Браун уехал в Гленн-Сити помочь тамошней полиции с задержанием преступника. Прямо перед его отъездом в Айдавилле произошла кража. Один из офицеров принялся за расследование, написал отчёт и оставил копию у миссис Браун.

 Миссис Браун прочитала отчёт вслух. Энциклопедия жадно ловил каждое слово.

В среду из дома Адама и Джильды Лэнг украли драгоценности. Любой другой сторож, безусловно, лаял бы на вора – но только не Моррис. Соседи не слышали ни звука.

 Немецкий дог Моррис был дружелюбен, как котёнок. Если он видел незнакомца во дворе, он не лаял. Он вилял хвостом.

Несколькими месяцами раньше миссис Лэнг записала его в школу послушания.

Моррис не смог пройти первое испытание – сидеть без движения две минуты.

 Миссис Ланг недвусмысленно убеждала его:

– Сиди, Моррис, сиди. Всего две минуты, дорогой. Это не сложно. Будь послушным мальчиком, сиди!

 Моррис решил не обращать внимания, улёгся на живот и принялся облизывать лапы.

 На следующей неделе миссис Лэнг отправилась с ним в Кинологический колледж Кальвина, пытаясь заставить пса поумнеть. У Морриса ничего не вышло.

Тогда она записала его на выставку собак в Айдавилле. Мозги в счёт не принимались. Главным был внешний вид.

С тех пор Моррис невзлюбил лысых мужчин.

 Арбитром была женщина. Тренер, лысый, как лампочка, споткнулся и сбил её с ног. Она повредила бедро. Её заменил судья-мужчина. Он тоже был лысым. Моррис лаял на него что было сил, и беднягу отстранили.

 С тех пор Моррис теряет самообладание, когда видит лысого мужчину. Он лает, как сумасшедший, но не кусается.

 Миссис Лэнг обнаружила, что драгоценности пропали, когда вчера вернулась из поездки. Брат миссис Лэнг, Дадли Нельсон, живёт через дорогу. Лэнгов не было в городе два дня. Всякий раз, когда они уезжали, Дадли ухаживал за Моррисом.

 Перед отъездом Лэнги сообщили Дадли, что ему следует утром ожидать двух ремонтников. Ганс должен был починить насос в бассейне, а Текс – газонные разбрызгиватели.

 Дадли копался в саду перед своим домом, ожидая рабочих. Вскоре после девяти Ганс припарковал свой грузовик у ворот в ограде у дома Лэнгов. Через две минуты подъехал Текс. Оба мужчины были лысыми. Ни у кого не было головного убора.

 Дадли предупредил их, что Моррис лает на лысых мужчин. Он одолжил Гансу бейсболку «Янки». Ганс, фанат бейсбола, пришёл в восторг. Затем Дадли одолжил Тексу десятигаллоновую техасскую ковбойскую шляпу[1]. Текс обрадовался. Широкие поля затеняли лицо и шею.

 Оба мужчины работали на улице за домом. Дадли потерял их из виду. Семиметровые заросли окружали ограду, и поэтому соседи тоже не видели рабочих.

 В десять часов Ганс уехал и вернулся через час с раздутой сумкой для покупок. Затем уехал Текс, он тоже вернулся через час, и с такой же раздутой сумкой. На допросе оба ремонтника утверждали, что отправились покупать запчасти, и это оказалось правдой.

Таким образом, каждый в течение часа оставался в одиночестве и мог успеть украсть драгоценности. Моррис ни разу не залаял.

 Двери в дом были заперты. Но Моррис входит и выходит из собачьей дверцы между кухней и частью двора за домом. Дверца автоматически блокируется в пять часов. И Ганс, и Текс небольшого росточка. Дадли считал, что

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?