📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаСказки тётушки Старк - Катерина Старк

Сказки тётушки Старк - Катерина Старк

Сказки тётушки Старк - Катерина Старк - Читайте книги онлайн на Hub Books! Бесплатная библиотека с огромным выбором книг
Читать книгу

Воспользуйтесь возможностью ознакомиться с электронной книгой Сказки тётушки Старк - Катерина Старк, однако, для полного чтения, мы рекомендуем приобрести лицензионную версию и уважить труд авторов!

Краткое представление о книге

В шатре тётушки Старк рассказывается много историй. Какие-то из них могут показаться до жути знакомыми, какие-то окажутся совершенно новыми. В сборнике собранны рассказы разных лет и разных жанров. Все, что их связывает это попытка взглянуть на знакомые сюжеты под новым углом.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:

Катерина Старк

Сказки тётушки Старк

Ревность

Ревность — это всего лишь слово. Оно никогда не передаст, почему сидишь в пять утра на темной кухне и наблюдаешь, как за окном ветер кидает из стороны в сторону дорожный знак на металлическом шнуре. Оно никогда не расскажет, как твое настроение швыряет, словно этот знак. А что-то держит, не даёт сорваться и упасть, не даёт быть унесённой ветром. И этот "шнур" — даже не привязанность. Ее уже быть не может. Все, как отрезало.

— Края бекона должны хрустеть, как чипсы, и смотри у меня, чтоб не сгорело ничего. Джинни чувствует, как ее резко вырывает из сна чужое желание. — Сделай мне завтрак: яичница, хрустящий бекон, апельсиновый сок и кофе. Сок выжми, кофе по-восточному. Только без магии. Ручками-ручками, — хозяйский тон не обязателен, Том знает, что она все равно исполнит приказ, но он довольно ухмыляется, когда наблюдает ее поклон и ловит короткое: «Слушаюсь и повинуюсь».

Поклон повторяется, и Джинни идет к холодильнику, а потом к плите. Для Тома ее больше не существует, пока на столе не появится тарелка с едой. И кофе. Кофе надо не забыть.

Хозяин включает смартфон, пальцы быстро перемещаются по экрану. Переписывается с кем-то, улыбаясь только уголками губ, что уже признак очень хорошего расположения духа.

«Опять с кем-то встречается вечером», — сцепив зубы думает Джинни и добавляет в яичницу чуть больше соли.

— А потом возвращайся к себе. Я вызову, если что, — хозяин выдыхает короткий смешок, глянув очередное сообщение от любовницы. Джинни комкает фартук в кулаках, не в силах сдвинуться с места. — Иди-иди, — он отмахивается. — Ну наконец-то, — выдыхает Том, все еще не отвлекаясь от переписки, когда она ставит перед ним тарелку с душистым беконом и яичницей с идеальным куполом желтка. — А сок не забыла? — на секунду он таки смотрит на стол. — Сейчас принесу…

Она кивает, приносит стакан, наполненный оранжевой мякотью и соком. И только потом, уже у себя, аккуратно заколдовывает дыры в прорванной ногтями ткани.

***

Ревность — следствие приобретенной паранойи и развитого с годами, но все же врождённого ума. Сложить два и два несложно. Как и понять, что никому нельзя доверять, что никто никому ничего не должен. Слово, из-за которого понимаешь: все это не про самооценку. Не в ней, падшей, дело. А вот, когда тебя за дуру держат, — вот это действительно обидно.

— Я задерживаюсь на работе, пусть меня ждет горячая ванна. Ты знаешь, как я люблю. Без магии, — аргументы, что поддерживать температуру воды, не зная точного времени его возвращения домой, на Тома не действуют. Да и не должны. Поклон, стандартная формула ответа — и она дома. Однажды ее вырывает из дома в офис к хозяину словно смерчем, просто по щелчку.

— А, ну да. Как всегда, без магии сделай. Через неделю хозяин зовет ее в спальню: — Хочу, чтобы стены в спальне ты выкрасила в красный, — лениво тянет он в воскресенье утром, толком не проснувшись. — И люстру новую, что-нибудь роскошное. Знаешь, такое, чтоб свисало и поблескивало. Займись этим перед вечеринкой, — громко зевнув, Том машет рукой, мол, «можешь идти», и Джинни, давит ухмылку. Поклон, и «слушаюсь…» уже срывается с губ. Еще два слова — и она не будет мучиться в кои-то веки, сделает все по щелчку и…

— …и повинуюсь, — цедит сквозь зубы и выходит из комнаты. Джинни практически шипит от обиды, прикусывает губу, чтобы прийти в себя.

Расписавшись за доставку шикарной хрустальной люстры, Джинни наблюдает, как рабочие несут ее в спальню, кто-то из них тащит инструменты и стремянку (установка входит в стоимость).

— Ремонт, — кивает Джинни и только сейчас замечает красивую шатенку, заглядывающую в дом. Точеная фигура, коктейльное платье и кулон-бриллиант в несколько карат на тоненькой цепочке. — Что тут у нас? — вальяжно уточняет Том и переступает порог. Шикарный костюм-тройка и лакированные туфли. О да, он подготовился к этому вечеру.

Хозяин кивает и больше не замечает никого, увлекшись своей спутницей. Они щебечут о чем-то, они смеются, а у Джинни сердце замирает. Перед глазами темнеет, руки трясет так, что и щелкнуть бы не смогла, для применения магии.

— Оставьте, я дальше сама, — отправляет она работяг. Она медленно поднимается по лестнице и идет в хозяйскую спальню. Рабочие только-только освободили хрустальную роскошь от пенопласта и пупырчатой пленки.

Щелчок пальцев — и под потолком расцветает хрустальный цветок, включенный свет играет на гранях его лепестков. Оглядывает комнату. Смотрит на люстру. Красные стены и поблескивающие висюльки. Конечно, она сможет.

Гости уже шумят за дверью, в звонок трезвонят не переставая, все новые и новые машины подъезжают к дому. Но Джинни не может им открыть, она занята. Нужно до вечеринки сделать стены красными. А еще, еще же надо украсить люстру, чуть не забыла, глупая.

Джинни опускает руку в ведро, черпает из него густую, красную жидкость и размазывает ее по еще не окрашенному участку стены. «Скоро свернется, надо поторопиться», — думает она и просто выплескивает на стену остатки из ведра. Металлический привкус оседает на языке, но ей некогда любоваться своим творением.

Люстра. Она, конечно, и так красива, но недостаточно шикарна для хозяина, Джинни знает. Поэтому она и забрала часть его для украшения. Восемь метров добротных, поблескивающих красным кишок.

Скрип и хруст откуда-то снизу — кажется, входную дверь начинают ломать. Ладно, она успеет: стремянка покачивается, но это не страшно. Главное украсить, до вечеринки, чтобы поблескивало и свисало…

***

Ревность — слово, из-за которого с трудом замечаешь, как гаснут фонари, ведь рассвет уже наступил, а ветер по-прежнему гоняет знак на тросе.

— А лампа — это палата? — в ответ медсестра кивает. — Ладно, разберемся, — хмурится Стивенс, перелистнув очередную страницу. — Она думает, что смотрит в окно, я правильно понимаю? — доктор Стивенс поправляет очки на переносице и снова просматривает записи. — Сама нарисовала, краски-то разрешены, — медсестра теребит носовой платок, пока отвечает. Всегда нервничает в этом отделении. — Ну да, ну да… — задумчиво тянет док и снова смотрит на пациентку. — Что, говорите, нужно сделать, чтобы она ответила? — П-потереть л-лампу.

Приложения, подшитые к делу, милостиво сделаны в черно-белом варианте.

2019

Три поросенка

«Старый, страшный волк», — смеялись они. «Глупый волк», — напевали они. Я прошел сквозь укрепленные стены, сломал замки, которыми они пытались защититься и нашел каждого.

Вот сидит последний. Рот

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?