Монетка на удачу - Барбара Фритти
- Автор: Барбара Фритти
- Жанр: Романы
- Год публикации: 2013
- Страниц: 56
- Просмотров: 0
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних.
Краткое представление о книге
Шрифт:
Интервал:
Июль…
В опустевшей комнате для персонала ресторана «Винченцо» Адрианна сняла белую поварскую куртку с длинными рукавами и бросила ее в корзину для грязного белья. Одним движением она освободила стянутые в тугой узел каштановые волосы, которые тут же рассыпались по плечам огненными волнами. Какое облегчение! Вечер на кухне выдался длинным и изнурительным, но Адрианне даже нравилось уставать на любимой работе. Она с детства мечтала стать шеф-поваром, и к двадцати восьми годам ее имя уже кое-что значило в ресторанном мире.
Вошедшая в комнату Линдси Роджерс устало улыбнулась. Эта высокая стройная блондинка, одна из помощников шеф-повара или, точнее, одна из су-шефов, стала близкой подругой Адрианны с первого дня знакомства. Иногда Адрианне трудно было поверить, что это действительно так: девушки были диаметрально противоположными не только внешне, но и по характеру. Общительная и веселая Линдси особым честолюбием не отличалась. Адрианна же, скромная и сдержанная, была гораздо сосредоточеннее и целеустремленнее. Разумеется, и она была бы не прочь повеселиться, но у нее почти не оставалось на это времени. Сколько она себя помнила, главной ее задачей было свести концы с концами. Придет день, и она сможет расслабиться, передохнуть, оглядеться и понять, что упускает, но это время еще далеко.
— Уже не верилось, что та компания когда-нибудь уберется восвояси! — воскликнула Линдси, снимая белую куртку. — Один тост за другим, пока не напились вдрызг. Уиллу пришлось вызвать два такси, чтобы наконец выпроводить их.
— Зато они хорошо провели время, как и полагается, — улыбнулась Адрианна. Ничто не приносило ей бо́льшего счастья, чем смотреть, как люди наслаждаются приготовленной ею едой и общением друг с другом.
— Это точно! — Линдси покрутила головой, разминая затекшую шею.
— Хорошо, что бизнес оживился, — добавила Адрианна. — Зимой было совсем тоскливо.
Весь январь и февраль она тревожилась, что ресторан закроется, поскольку у владельца и шеф-повара Джованни Риччи начались проблемы со здоровьем. К счастью, его племянник Стивен взял дело в свои руки и всего за несколько месяцев сумел преодолеть кризис. Адрианне не хватало на кухне опеки Джованни, но зато она научилась брать ответственность на себя. Она считала, что ее жизнь — причудливый коктейль хороших и плохих новостей.
— У нас столько клиентов благодаря тебе, — сказала Линдси, подходя к зеркалу, чтобы подкрасить губы. — Известность ресторана растет, а твоя репутация крепнет. Стивен вот-вот назначит тебя шеф-поваром.
— Сомневаюсь. За все шестьдесят лет в «Винченцо» не было ни одного шеф-повара, который не носил бы фамилию Риччи.
— Что правда, то правда, но, хоть Стивен и хороший повар, его призвание — бизнес. Он обожает руководить, рекламировать ресторан и обхаживать клиентов. А волшебница на кухне — ты, и Стивену хватает ума это признать. Ты прекрасно справляешься с обязанностями шеф-повара, — добавила Линдси, отворачиваясь от зеркала. — И знаешь, Уилл расхваливает тебя перед Стивеном при любой возможности.
— Он очень меня поддерживает, — согласилась Адрианна. Уилл Грейсон был главным барменом, и они жили вместе, хотя ей странно было думать о нем как о своем парне. Уилл и Адрианна дружили четыре года, пока свадебная вечеринка коллеги и море выпитого шампанского не превратили их из друзей в любовников.
— Кстати, об Уилле. Какой-то он в последнее время рассеянный, — заметила Линдси. — У него проблемы?
— Никаких, насколько я знаю. Возможно, стресс от бесконечных шумных попоек.
— И то верно. Забери его домой и исправь этому честному труженику настроение так, как только ты умеешь. — Линдси озорно ухмыльнулась, схватила с вешалки куртку Уилла и швырнула ее Адрианне.
На лету из кармана куртки что-то выпало.
Девушки одновременно нагнулись, едва не столкнувшись лбами, но Линдси первая схватила коробочку, обтянутую синим бархатом.
— О боже, — выдохнула Линдси, встретившись взглядом с Адрианной. — Уилл собирается сделать тебе предложение.
Адрианна изумленно и настороженно уставилась на аккуратный футляр для драгоценностей.
— Нет-нет. Слишком скоро.
— Вы вместе уже целую вечность.
— Но не как парень с девушкой. Это для нас внове. Постой, не открывай, — предупредила Адрианна, глядя, как пальцы подруги теребят крышку.
— Почему бы и нет? Неужели ты не хочешь увидеть кольцо?
— Мы не знаем, что это обручальное кольцо. Пока ты не открыла коробочку, это может быть что угодно.
— Есть только один способ выяснить.
— Нет. — Охваченная паникой и тревогой, Адрианна мгновенно распрямилась. Она не была готова ни к помолвке, ни к браку, ни даже к обещанию. Она не хотела от Уилла никакого кольца.
— Не дури! Какой от этого вред? А польза — налицо: если кольцо не понравится, у тебя появится шанс скрыть разочарование, когда Уилл его тебе покажет. — Ох уж эта практичная Линдси! — Ты же не хочешь расстроить парня. Я знаю, ты постараешься быть вежливой и тактичной, но мы прекрасно понимаем, что никудышное кольцо — плохое начало брака.
— Не хочу его видеть.
Линдси нахмурилась:
— Почему? Что с тобой?
Как объяснить Линдси, относящейся к любви легко и небрежно, что для нее самой любовь, брак, семья — неразрывное целое, самая заветная мечта! Адрианна не верила в пробные браки или «второй шанс», а значит, ошибиться нельзя. Не потому ли возможное предложение пугает ее до смерти? Давным-давно Адрианна надежно заперла свое сердце, и хотя Уилл чуть поколебал ее решимость, он даже не приблизился к тому, чтобы сорвать заветный замок. Неужели Уилл думает иначе?
— Линдси, пожалуйста, убери коробочку, пока он не вошел.
— Ладно, ладно, успокойся. — Линдси сунула коробочку в карман куртки Уилла и повесила ее на вешалку. — Вот… подальше от глаз. И притворимся, что ничего не видели.
— Хорошо, — с облегчением выдохнула Адрианна. — Сейчас меня все устраивает. Я считала, что и его тоже.
— Ну уж нет. Уилл не такой одержимый, как ты, да я и не знаю других таких сумасшедших, мчащихся на работу сломя голову и сидящих тут до потери пульса. — Линдси смягчила свои слова улыбкой. — Мне пора. У меня еще вечером свидание с Джеком. Он такой сексуальный, что рядом с ним у меня начинается сердечный приступ. Позвони мне завтра. Я хочу узнать судьбу кольца.
После того как Линдси выпорхнула из комнаты, Адрианна долго смотрела на куртку Уилла. Может, это вовсе не то, что она подумала? Может, это чужое кольцо? Вдруг кто-то из друзей Уилла отдал ему подарок на хранение?
Однако, несмотря на все предположения, ее не оставляло неприятное предчувствие. Уилл с самого начала решительно форсировал их отношения, все время стремился к большему. Но ведь он знает ее лучше всех и должен бы понимать…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!