📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыТорговец памятью - Мария Морозова

Торговец памятью - Мария Морозова

Торговец памятью - Мария Морозова - Читайте книги онлайн на Hub Books! Бесплатная библиотека с огромным выбором книг
Читать книгу
  • 0 голосов
  • Жанр: Романы
  • Страниц: 72
  • Просмотров: 0
  • Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних.

Воспользуйтесь возможностью ознакомиться с электронной книгой Торговец памятью - Мария Морозова, однако, для полного чтения, мы рекомендуем приобрести лицензионную версию и уважить труд авторов!

Краткое представление о книге

Я жила тоскливой и унылой жизнью: без друзей, без близких, даже без памяти о прошлом, которую отобрала катастрофа. Но однажды череда случайностей заставила встряхнуться и вырваться из замкнутого круга. Теперь мне нужно найти мужчину, от мыслей о котором сердце рвется на части, вернуть воспоминания и не попасть к тем, кто сплел вокруг меня целую паутину. Ведь моя память прячет нечто, способное стать страшным оружием в неправильных руках.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 72
Перейти на страницу:

Торговец памятью

Оглавление

АННОТАЦИЯ

ПРОЛОГ

ГЛАВА 1

ГЛАВА 2

ГЛАВА 3

ГЛАВА 4

ГЛАВА 5

ГЛАВА 6

ГЛАВА 7

ГЛАВА 8

ГЛАВА 9

ГЛАВА 10

ГЛАВА 11

ГЛАВА 12

ГЛАВА 13

ГЛАВА 14

ГЛАВА 15

ГЛАВА 16

ГЛАВА 17

ГЛАВА 18

ГЛАВА 19

ЭПИЛОГ

АННОТАЦИЯ

Я жила тоскливой и унылой жизнью: без друзей, без близких, даже без памяти о прошлом, которую отобрала катастрофа. Но однажды череда случайностей заставила встряхнуться и вырваться из замкнутого круга. Теперь мне нужно найти мужчину, от мыслей о котором сердце рвется на части, вернуть воспоминания и не попасть к тем, кто сплел вокруг меня целую паутину. Ведь моя память прячет нечто, способное стать страшным оружием в неправильных руках.

ПРОЛОГ

Над океаном царила ночь. Она была совершенно безлунной, и темная вода сливалась с таким же темным небом, затянутым густой пеленой облаков. Но Грозе – легкому крейсеру каринтийской разведки – это не мешало. Похожий на матово-черный призрак корабль с легким шорохом разрезал водную гладь, двигаясь по заданному навигатором курсу. Корабельные огни не горели, а палуба была почти безлюдной. Только один человек (вернее, не-человек) стоял на носу, до рези в глазах вглядываясь в ночной мрак.

   Бериард Брандт и сам не знал, что вывело его наружу. Все вроде бы шло по плану. Несколько месяцев упорной работы криптографов, историков и архивариусов – и бризов дневник сдался, раскрывая им свои тайны. В нем действительно нашлись координаты места, где гениальный профессор Флейм когда-то устроил свою лабораторию. А Бериард и его команда уже через несколько часов окажутся у цели, к которой шли не один год.

   Но несмотря на близость успеха, под сердцем ледяного змея поселилась тревога. Словно что-то должно было случиться, что-то очень нехорошее. Мужчина привык доверять своей интуиции. И поэтому, отдав команде приказ о постоянной бдительности, Бериард поднялся на палубу, надеясь, что резкий океанский ветер остудит голову и поможет привести мысли в порядок. Не помогло.

   – Макс, - вызвал он капитана по рации. - Как дела?

   – Все хорошо, – бодро отчитался тот. – Идем по курсу. Акватория чистая, прогноз погоды без изменений.

   – Сколько нам ещё осталось?

   – Расчетное время до цели – три часа двенадцать минут.

   – Понял, – кивнул змей, отключаясь.

   Три часа и двенадцать минут... Там много и так мало....

   Ρезкий порыв ветра ударил ему в лицо и растрепал длинные светлые пряди с отчетливым серо-синим отливом. Змей поморщился и машинально потер зазудевший висок. То самое место, где серебристые чешуйки рассекал старый шрам от магической пули. Стало ещё тревожнее.

   Словно в ответ на этот жест, на груди мужчины завибрировал амулет вызова. Бериард вздрогнул и торопливо вытащил его, активируя.

   – Привет, - послышался знакомый голос.

   Змей сразу узнал его. Да и не мог не узнать. Марлен Гойярд. Его соперница. Его напарница. Εго женщина.

   – Привет, - поздоровался Бериард. – Где ты?

   – Знаешь, нас можно поздравить, – вместо ответа заявила Марлен.

   – Поздравить? С чем?

   – Мы все сделали правильно. Лаборатория профессора Φлейма и правда оказалась там, где мы думали.

   – То есть? - Нахмурился змей. - Марлен, ты уже там?

   – Да. - Ее мягкий смешок бархатом прошелся по нервам мужчины. – Я снова обошла тебя.

   – Бризы…

   – Тут, на острове, настоящее подземелье. Жилые комнаты, лабоpатории, склады. И целое море пыли. Судя по всему, людей внизу не было уже очень давно.

   На фоне слов Марлен раздался грохот, похожий на глухой удар металла о металл.

   – Что это? – Бериард тут же насторожился.

   – Маленькая проблема, - нарочито легкомысленно ответила женщина. - Видишь ли, нас кто-то сдал. Слил Вальдану координаты острова.

   – Уверена? – Новость oказалась очень неприятной.

   – Еще бы. Я и не стала дожидаться тебя, а отправилась на остров сама, чтобы опередить его спецгруппу. Мне удалось первой попасть в лабораторию и закрыться там. Вот только мальчики у Вальдана слишком уж настойчивые. Ломятся в двери, не обращая внимания на твердое женское «нет». Не хочешь помочь?

   – Нам нужно три часа.

   – Плохо, - просто констатировала Марлен, но змею в ее голосе отчетливо послышалась обреченность. - Ты не успеешь.

   – Не успею? - переспросил Бериард. - Что у вас там происходит? Что в лаборатории? Марлен?

   – Их слишком много, - спокойно ответила та. - И почти все – боевые маги. Мне не справиться с ними одной. А лаборатория… Знаешь, Φлейм и правда был гением. У него получилось понять и обуздать Гниль. Сохранилось все: расчеты, протоколы испытаний, выводы, схемы… И тот самый способ симбиоза, способный создать из человека непобедимого солдата.

   Новый гулкий удар отвлек Марлен. Она переждала гул и скрежет, вздохнула, а потом сказала:

   – Эти знания не должны попасть в руки Вальдана или кого-то другого, так же одержимого властью.

   – Я скоро буду, - выпалил змей, начиная подозревать страшное.

   – Ты не успеешь, - повторила женщина. Очередной удар, гораздо более сильный, подтвердил ее слова.

   – Марлен…

   – Знаешь, - перебила она Брандта. - На самом деле, я связалась с тобой только для того, чтобы сказать кое-что важное.

   – Что?

   – Я люблю тебя.

   – Марлен, не смей! – Бериард из-за всех сил отгонял кошмарную догадку. В его груди разливался страх, который он не испытывал никогда раньше. - Дождись меня!

   – Прoсти, родной, – тихо сказала женщина. – Мы давали присягу защищать мир и порядок на Сиаре. Чего бы это ни стоило.

   – Марлен…

   – Люблю тебя.

   Она отключилась. Змей яростно выругался, попытался вызвать ее снова и снова, но без толку. После десятка бесплодных попыток дорогой амулет не выдержал напряжения (или сжавших его острых когтей, отросших на руке мужчины) и рассыпался. Бериарду стало больно дышать.

   – Макс! – Он ворвался в рубку, напугав даже много повидавшего капитана. – Сколько до цели?!

   – Два часа пятьдесят пять минут – немного опасливо отчитался тот.

   – Быстрее можно?

   – Никак нет, и так идем на пределе.

   –

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?