📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиВзгляд из ночи - Алекс Орлов

Взгляд из ночи - Алекс Орлов

Взгляд из ночи - Алекс Орлов - Читайте книги онлайн на Hub Books! Бесплатная библиотека с огромным выбором книг
Читать книгу
  • 0 голосов
  • Жанр: Фэнтези
  • Год публикации: 1999
  • Страниц: 94
  • Просмотров: 0
  • Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних.

Воспользуйтесь возможностью ознакомиться с электронной книгой Взгляд из ночи - Алекс Орлов, однако, для полного чтения, мы рекомендуем приобрести лицензионную версию и уважить труд авторов!

Краткое представление о книге

Джек Саймон и Хейс Тернер спасаются от захвативших планету Габон дикарей канино в бункере грузового звездолета. Однако корабль вместе с беглецами оказыванется в руках космических пиратов. Межзвездные бандиты, услышав рассказ пленников, решают отправитьсяна Габбон, чтобы заняться разведением и продажей живой рабочей силы. Одно только не учли авантюристы: канино прибыли на Габон из параллельного мира, преследуя свои интересы..

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 94
Перейти на страницу:

1

Трактор надрывно тарахтел, тяжело волоча плуг по каменистой целине. Время от времени, железо ударялось о камень и на поверхность появлялся очередной валун.

После каждого удара, сидевший за рулем фермер, оборачивался, проверяя не поврежден ли плуг. Фермеру очень не хотелось снова чинить его, поскольку запасного лемеха у него не было и пришлось бы, что нибудь, придумывать.

Уже в третий раз, за последние три года, Джеку Саймону приходилось распахивать целину. Три раза он бросал обработанные земли, дом и уходил на восток, спасаясь от надвигавшихся, словно сезон Саранчи, диких племен. И всякий раз все происходило одинаково — выжженный круг и черный столб из эбенового дерева, вкопанный посредине поля. Так «канино» метили свою территорию и всякий раз это означало, что нужно уходить.

Нет, он, конечно, пытался бороться и уложил, из своего «бангоу», немало дикарей, но он был один, а дикари в лесу плодились, как мыши. Если они не могли победить днем, то приходили ночью и все равно добивались своего.

Джек помнил хорошие времена, когда на Габоне было столько фермеров, что в кабачке «Кри Лимпонас» не хватало места для всех желающих. Сколько же с тех пор прошло лет? Семь или восемь? Джек уже не помнил точно. Дорога в город заросла кустарником и жесткой осокой, а сам город превратился в скелет, с бесконечными глазницами выбитых окон.

Из-под самых колес трактора выскочила полевая белка и запрыгала по вспаханной меже, держа в зубах своего детеныша.

Джек посмотрел ей вслед и покачал головой. Эти грызуны были очень плодовиты и весьма запасливы. Если здесь много белок, то неизбежны большие потери.

Трактор снова напряженно зачадил и вывернул еще один камень. Он оказался, особенно, большим.

Джек обернулся и проследил, как плуг, проскрежетал по булыжнику и снова вошел в землю.

Эх, разве это пахота!.. Вот на первой делянке, там была настоящая земля. Тамошние поля давали Джеку Саймону невиданные урожаи. Почва была настолько хороша, что зеленые ростки появлялись уже через неделю, после окончания сезона Саранчи. Все фермеры от долины Фрайсгуд до Периколы завидовали Саймону и, случалось, предлагали за его землю хорошие деньги.

Джек вспомнил, что урожая с его полей хватало, чтобы наполнить мерный бункер за два сезона. Потом бункер стартовал, увозя урожай на элеваторы «Вилидж плэйс», а когда возвращался, доставлял Джеку все заказанные им товары. Кое что удавалось положить и в банк. Но теперь — где банк и где Саймон.

Неожиданно мотор трактора кашлянул и заглох. Джек подергал, запускающий стартер, рычаг, но трактор не заводился.

— Ты что это удумал, а? — Спросил фермер своего железного коня, но тот ничего не ответил. Джек спрыгнул на землю и подойдя к баку щелкнул по нему пальцем. Пустая емкость отозвалась глухим звуком.

— А, прости, брат, сейчас схожу за керосином… — Извинился перед трактором Джек и, взяв из-под сиденья пустую канистру, отправился к ближайшей касторовой роще. До нее было не более двух километров, и если идти пешком, то можно было обернуться за полтора часа.

Дорога была ровной, однако мешал тяжелый «бангоу», с отпиленным стволом, который бил Джека по ногам.

Джек с удовольствием оставил бы оружие дома, однако это было небезопасно.

Через полчаса Саймон перевалил через холм и стал спускаться к реке. Навстречу ему поплыли ароматы водорослей, перебиваемые резким запахом керосина. До касторовой рощи оставалось совсем немного.

Дойдя до рощи, Джек, первым делом, спустился к реке и наполнил водой свою алюминиевую фляжку. Это была совсем старая и мятая фляжка, которая сохранилась с лучших времен. Саймон вспомнил, что покупал ее еще в Периколе, в магазине скобяных товаров «Троттер и сын». Это был хороший магазин.

Освежив лицо, Джек подобрал канистру и пошел к своей касторовой роще, ближайшие деревья которой, росли прямо на берегу. Саймон осторожно снял первую жестянку и заглянул внутрь. За сутки набралось больше двухсот грамм. Для нового дерева это было не так плохо.

Позже, через полгода или чуть больше, деревья «раздоятся» и начнут давать до литра керосина в сутки. Так было в первой роще Джека, где он собирал керосин в течении четырех лет. Там была пара деревьев, которые давали по полтора литра…

Саймон достал скребок и прочистив сборную канавку, перешел ко второму дереву. Здесь набралось почти триста грамм и впервые за сегодняшний день Джек улыбнулся. Роща обещала быть щедрой.

Неожиданно, посторонний звук привлек внимание сборщика. Он прислушался и совершенно отчетливо расслышал треск сучьев. Кто-то напролом продвигался вдоль берега реки.

Джек опустил канистру и сдернул с плеча «бангоу». Звуки продолжались и становились громче. Саймон перебежал к кусту перелесника и стал ждать.

Вскоре, уже можно было понять, что шум производили множество топающих ног. Заросли перелесника раздвинулись и на небольшое открытое место, пыхтя и спотыкаясь, вывалилась группа «канино», волокущая на своих плечах тяжелый столб из эбенового дерева.

У Джека Саймона тяжело бухнуло сердце — он еще не распахал новые поля, а «канино» уже волокли новый столб. И куда? В его касторовую рощу. Они прекрасно знали, что без рощи фермер не сможет обрабатывать поля и уйдет сразу. Но Саймон не мог уходить дальше, потому что у него больше не было запасов еды. Полмешка сушеного фитиса — маленьких мучнистых шариков, вот и все. Остальное — семенной фонд. Джек должен был получить передышку и собрать хоть один урожай, иначе, на подножном корме, ему не пережить сезона Саранчи. Фермер давно уже не стрелял в «канино» и предпочитал уходить сам, но сейчас у него не оставалось другого выхода.

Дикари тяжело дышали и вытирали пот. Можно было предположить, что «канино» тащили этот столб не менее десяти километров, а может и больше. Их босые ноги кровоточили, а длинные волосы были слипшимися от пота. Джек тяжело вздохнул и поднял обрез.

«Бангоу» коротко рявкнул и пронзенные одной пулей, четверо дикарей повалились на землю и тяжелый столб упал рядом с ними. Оставшиеся пятеро «канино» схватились за свои дротики и помчались прямо на куст, за которым сидел Саймон. Они угрожающе орали и скакали как дикие козлы. Джек выстрелил второй раз и еще двое дикарей покатились на землю. Теперь «канино» оставалось трое, против трех последних патронов. Но патроны были на вес золота и не долго думая, Джек выскочил из кустов.

От неожиданности, дикари остановились и это дало Джеку неоспоримое преимущество. Он взмахнул тяжелым стволом ружья и первый «канино» отлетел далеко в сторону. Двое других бросились на, пропахшего керосином, фермера, делая яростные выпады дротиками, однако Джек удачно парировал их удары и вскоре закончил бой в свою пользу.

Когда последний противник упал, Джек едва не повалился рядом — настолько он устал. «Бангоу», даже с отпиленным стволом, весил добрых одиннадцать килограмм и фехтование им требовало известной силы.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?