Академия собачьих наук - Дженни Дейл
- Автор: Дженни Дейл
- Жанр: Детская проза
- Год публикации: 2002
- Страниц: 20
- Просмотров: 0
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних.
Краткое представление о книге
Шрифт:
Интервал:
— Бррр, подмораживает! — заметил Нил Паркер. Они вместе с младшей сестренкой Эмили бодро шли по полю, выдыхаемый воздух от мороза тут же превращался в пар. — Ты обратила внимание, как холодно было вчера в школе? Думаю, мистер Гранди опять отключил отопление.
— Он такой жадный! — с возмущением воскликнула Эмили. А потом хихикнула: — И такой злой! Мы с Джулией прозвали его Злюка Гранди.
Нил одобрительно усмехнулся.
— Это вы здорово придумали. Он живет в Мидоубэнке уже пару месяцев, но я еще ни разу не видел, чтобы он улыбался.
— Не исключено, что он вовсе никакой и не директор школы, — сказала Эмили, отбросив непослушную прядку каштановых волос, спустившуюся на глаза. — Может, на самом деле, он инопланетянин, который прилетел, чтобы завоевать Землю и похитить наши мозги.
— Ну, тогда он с тобой зря промучается и ничего не найдет, — поддел сестру Нил. И тут же получил от нее шутливый шлепок. Мальчик огляделся в поисках Сэма, черно-белого бордер-колли. Было субботнее утро, и дети решили перед завтраком немного прогуляться вместе с Сэмом по тропинке, шедшей вдоль цепи холмов. Эта тропинка была одним из самых любимых маршрутов Нила для выгуливания собак; она проходила рядом с их домом на краю Комптона.
Сэм остановился и принюхался — видимо, почуял какой-то запах, вызвавший у него интерес.
— Эй, дружище! — крикнул Нил. Сэм тут же помчался к хозяину, помахивая пушистым хвостом. Пес был красив: густая длинная шерсть и острый взгляд темных глаз, от которых никогда ничего не ускользало. Нил наклонился и привычным движением потрепал его по шерсти. Мальчику до сих пор не верилось, что Сэм на самом деле болен, ведь пес выглядел таким здоровым и подвижным.
— Сэм, хороший мальчик!
Нилу приходилось внимательно присматривать за псом. После того как тот потерял сознание на финише престижных соревнований на ловкость и быстроту, его обследовали и обнаружили шумы в сердце. Он победил в том забеге, но это уже не радовало Нила. Возможно, однажды сердце Сэма просто перестанет биться — эта мысль не давала Нилу покоя. Однако сейчас Сэм выглядел вполне здоровым и счастливым, и Нил Паркер не мог налюбоваться на своего питомца.
— Не понимаю, почему у мистера Гранди такой жуткий характер, — продолжала Эмили, шагая по тропинке. — Создается впечатление, будто он не любит детей.
— А он, наверное, и не любит, — ответил Нил. — Готов поспорить, что и собак он тоже не любит. — Для Нила любой человек, который не любит собак, по определению не мог быть хорошим.
Собаки были самым главным увлечением Нила. Иногда он задавался вопросом, не связано ли это с тем, что он вырос в «Питомнике на Королевской улице», или он уже таким родился. Мальчику казалось, что дело тут отчасти и в том, и в другом.
Хозяевами собачьего питомника, находившегося на Королевской улице, были Боб и Кэрол Паркеры, родители Нила и Эмили. Они занимались разведением собак, а кроме того ухаживали за брошенными псами, которые жили у них в собачьем приюте. Так что Нил был окружен собаками днем и ночью, и ему это приходилось по душе.
Эмили наклонилась и потрепала Сэма по голове.
— Одно могу сказать: мистер Гранди точно не любит морских свинок. Когда он на прошлой неделе зашел к нам в класс, то заставил меня выставить клетку с Мортимером в коридор.
Услышав, каким сердитым тоном его сестра произнесла эту фразу, Нил сочувственно улыбнулся.
— Думаю, ему нужно было стать военным, — сказал он, вспоминая высокую фигуру директора с негнущейся спиной и его усы щеточкой. — Когда мы выходим из класса, чтобы пойти в актовый зал, мне все время кажется, что он вот-вот крикнет: «Шагом марш!»
— И голос у него такой громкий, — добавила Эмили, поднимаясь на вершину холма. — Когда он кричит в классе, то его слышно даже на спортплощадке.
— Может быть, он скоро привыкнет к своей новой должности и успокоится. Вот, например, когда собака попадает в питомник, ей требуется какое-то время, чтобы там освоиться...
Эмили вскинула брови.
— В таком случае, к какой же породе принадлежит мистер Гранди?
— Ротвейлер? — с улыбкой предположил Нил.
Эмили прыснула со смеху. Потом она указала вперед, на тропинку.
— Посмотри, по-моему, это мистер Хамли с Дотти.
Прищурившись, Нил всмотрелся в даль. На некотором расстоянии от них какой-то человек шел по тропинке, ведя на поводке далматина.
— Да, это они. Давай подойдем и поздороваемся. Я не видел Дотти уже целую вечность.
Мистер Хамли преподавал в Мидоубэнкской начальной школе и был классным руководителем Нила. А его далматинка Дотти была одной из самых симпатичных, а также одной из самых непослушных собак, которых Нил когда-либо знал. У нее был такой несносный характер, что Хамли решили было кому-нибудь ее отдать. Но Нил решительно взялся за ее воспитание, и его усилия, вместе с занятиями по дрессировке, которые проводил отец, принесли свои плоды.
Нил, Эмили и Сэм направились к непоседливому далматину. Как только Дотти учуяла их запах, то стала тянуть поводок и громко лаять. Нил засмеялся. Хотя Дотти теперь вела себя намного лучше, чудес занятия дрессировкой не сотворили. Это была очень красивая собака: пропорционально сложенная, поджарая, с длинными изящными лапами; ее белая лоснящаяся шерсть была усеяна некрупными черными пятнами.
— Здравствуйте, мистер Хамли, — сказал Нил, подходя к ним. Теперь ему удалось рассмотреть Дотти внимательнее, и его глаза расширились от удивления. Не всегда бывает легко определить, что собака ждет щенят, но тут это было заметно. Нил тихонько толкнул сестру в бок: — По-моему, Дотти скоро станет мамой!
Эмили ничего не заметила, но после слов брата вид у нее стал взволнованный.
— Как здорово!
Нил знал, как определить, беременна ли собака. Он даже помогал принимать роды — когда родился Джейк, сын Сэма. Сейчас Джейк жил со своей мамой Далилой, но как только он подрастет, то переедет в «Питомник на Королевской улице», и у Нила появится новый щенок. Этого дня Нил ждал с огромным нетерпением.
— Привет, Нил, привет, Эмили! — Пол Хамли улыбнулся. Но тут Дотти бросилась к детям, увлекая за собой хозяина, и его лицо сразу стало озабоченным. — Дотти, сидеть! — приказал он. Дотти неохотно опустилась на землю. Каждый ее мускул оставался напряженным, живые карие глаза с интересом смотрели на детей. Эмили присела на корточки и обхватила собаку за шею. Дотти радостно завиляла хвостом, пытаясь лизнуть девочку в нос.
— Мистер Хамли, у Дотти будут щенки? — Нилу едва удавалось скрыть свое удивление. Дотти и так доставляла хозяевам немало хлопот, а недавно у них самих родился ребенок, так как же они справятся с щенками?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!