Рождество при странных обстоятельствах - Ян Павлович Андрианов
- Автор: Ян Павлович Андрианов
- Жанр: Детективы 📚Приключение
- Страниц: 2
- Просмотров: 0
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних.
Краткое представление о книге
Шрифт:
Интервал:
Глава 1. Неожиданное убийство
1
Ранним морозным утром, в пять часов утра по местному времени, мы с моим другом Клиффордом собирались ехать в полицейский участок, где мы работали и, соответственно, проводили большую часть времени.
В ожидании автобуса в это утро мы на себе ощущали мерзкий, пронизывающий до косточек холод, ждать автобус в этот день было делом отнюдь не завидным.
Ожидая с Клиффордом автобус, мы немного разговорились. Благодаря этим разговорам я даже вспомнил, что еще в юности понимал, сколь противоречива моя натура. Прежде всего, скажу, что романтика пленяла меня всю мою жизнь, в детстве я обожал читать романтический прием приключенческих романов, но не только романтика пленяла меня, я упивался, наблюдая гибель живых существ, наслаждался, убивая их. Мне жутко нравилось истреблять вредителей… Жажда убийств была ведома мне с детских лет, также вместе с ней во мне жило глубоко противоположное, но мощное стремление к справедливости. Одна мысль, что по моей вине может погибнуть не только невинный человек, но даже животное, преисполняет меня ужасом… я всегда жаждал торжества справедливости.
Мы с Клиффордом сели в автобус и направились прямо в полицейский участок, где нас ждал весьма странный сюрприз. Как только мы вошли в полицейский участок, нас позвал капитан Джо.
У него для нас была весьма странная новость. Джо нам рассказал, что за эти два дня произошло несколько попыток убийства человека по имени Бен.
Он был одним из самых влиятельных людей в нашем городе. «Мерзавец или мерзавцы, которые этим занимаются, явно получат по заслугам», – подумал про себя Клиффорд.
Тогда-то и началось все самое интересное, я и мой напарник уже направлялись к Бену, чтобы узнать как можно больше информации, но, похоже, было уже поздно, по пути нам позвонил капитан и сообщил новости, одной из них являлось убийство мсье Бена. «Мы опоздали», – сказал Клиффорд.
Вскоре дело было закрыто, но только не для Клиффорда. Он хотел найти убийцу, чем вскоре и занялся.
Мсье Бен был убит в ночь на четверг. Об этом писали почти во всех газетах города, но мы с Клиффордом узнали об этом первыми.
Рабочий день закончился в начале десятого, и мы с напарником направлялись домой. Как только мы вернулись домой и открыли дверь, я услышал грохот.
– Клиффорд, ты тоже это слышал? – сказал я шепотом ему на ухо.
Я аккуратно повесил шляпу и куртку, позже опять начался шорох на кухне, который не прекращался. Откровенно говоря, я был напуган и даже взволнован. Как только я начал бесшумно передвигаться на кухню, слева донесся весьма странный звон чайной посуды.
2
Стивен поднял воротник и быстрым шагом пошел по платформе. Вокзал был окутан густым туманом, а поезда громко гудели. Все вокруг Стивена было в грязи и дыму. Стивен уже думал вернуться обратно в Лондон, но вспомнил о цели своего путешествия и сжал губы. «Нужно продолжать!» – воскликнул про себя Стивен и пошел дальше. Он уже поднялся в вагон, поезд был переполнен. Стивен не очень быстро шел, заглядывая в одно купе за другим. Заглянув в очередное купе, он внезапно обрадовался, на его лице появилась улыбка, он занял место и начал раскладывать свои вещи.
«Похоже, это Рождество будет лучшим», – думал он.
Стивен был довольно наблюдательным человеком и не мог не обратить внимания на сидевшую рядом с ним девушку. На вид ей было лет двадцать, выглядела она не так, как все остальные в этом поезде, на ней были поношенные до дырок кофта и юбка. Но, несмотря на это, в ней ощущалось какое-то экзотическое великолепие. Стивен не понимал, какого дьявола она забыла в этой стране туманов и сырости. Единственное, что он знал, – это то, что она так же едет на окраину страны. «Я должен узнать, кто она такая», – подумал про себя Стивен.
Нора сидела около окна и размышляла о странных диалогах 7 незнакомцев вокруг нее.
Вдруг прозвучал гудок паровоза, звонкий голос что-то крикнул, и поезд медленно тронулся в путь. В коридоре поезда стоял мужчина, который понравился Норе, он ей напомнил актера из фильма о путешествиях во времени. Больше Нору интересовало, был ли этот человек англичанином, немного подумав, она ответила на этот вопрос отрицательно. Ей казалось, что он, возможно, американец.
В этот момент по коридору пробирался проводник.
– Показываем билеты, пожалуйста, приготовьте их, – приговаривал проводник. Вскоре проводник просмотрел все билеты и скрылся из виду.
Когда все вышли из купе, Нора продолжила смотреть в окно, ей нравился вид, северные пригороды Лондона выглядели потрясающе. Вдруг в купе вошел мужчина, на которого Нора любовалась. Не обратив на него внимания, она так же продолжила задумчиво смотреть в окно.
– Может быть, вы хотите открыть окно? Мне кажется, тут немного душновато, – сказал Стивен.
– Да, с удовольствием! – ответила Нора. Девушка говорила по-английски, с легким акцентом. «Какой чудесный голос», – подумал Стивен.
– Поезд битком забит, – заметил Стивен.
– Да, и вправду. Мне кажется, что люди уезжают из Лондона, потому что тут слишком мрачно в последние несколько лет.
– Лондон ужасное место, не так ли? – сказал с улыбкой Стивен.
– Вы правы, мне он тоже не очень-то и нравится.
«Может быть, я и старомоден, но люблю поезда. Отходят вовремя, да и приходят так же точь-в-точь! Во всяком случае, так им положено», – подумал про себя Стивен, уже собираясь спать.
3
«Д.М.» – Джон Мелкин
Джон Мелкин недавно вернулся в Англию из долгого путешествия по Европе. Если мне не изменяет память, то он был по специальности инженером. Посмотрев на него, можно заметить слегка выпуклые светло-голубые глаза. Когда я увидел его впервые, то подумал, что этому человеку около 45 лет, но нет! Ему было всего тридцать восемь.
– Я уже говорил тебе, Анджелика, что считаю своим долгом поехать в это место.
Его жена пожала плечами. Это была довольно стройная блондинка с выщипанными бровями и гладким продолговатым лицом, которое периодически, даже сейчас казалось лишено всякого выражения.
– Знаешь, Джон, я уверена, что там будет очень скучно, – сказала она.
В конце концов Джон вздохнул, отказавшись от поездки, – поехали они совсем в другое место…
Глава 2. Странный грохот
– Ребята, это вы? – крикнул я.
Вопрос был крайне неуместен – кто может быть в моем доме, кроме меня и Клиффорда? Вдруг из столовой вышел мой друг Стивен, он предупреждал, что приедет, но никто не ожидал, что так рано.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!