Три дара любимому - Сандра Филд
Шрифт:
Интервал:
Словно завороженная, следила Дейвон за тем, как он медленно приближается к ней. Его губы легко коснулись ее губ... в этом поцелуе не было жесткости, злости, — к ее удивлению, в нем было только желание сделать ей приятное. Или это ей только показалось? Смутно соображая, Дейвон подняла руки и обхватила его за шею, покорно открывая губы навстречу ему.
В одно мгновение желание вспыхнуло и разгорелось до силы страсти, такой мощной и первобытной, что Дейвон содрогнулась. Рука Джареда сильнее сжала ее талию, он пробормотал что-то, что она не расслышала, и за несколько секунд, показавшихся Дейвон часами, его губы, казалось, выпили ее всю... Джаред медленно поднял голову.
Его глаза были темны и непроницаемы, Дейвон не могла даже предположить, о чем он думает. Она ведь совсем его не знает. Кроме того, что они — враги. И все же она позволила ему то, что мало кому позволяла.
С этим пора было кончать. И немедленно. Почти ровным голосом Дейвон сказала:
— Это научит меня пить шампанское. Его ресницы дрогнули, он прорычал:
— Вы хотите сказать, что можете поцеловать меня, только когда пьяны?
Его железная хватка ослабла. Дейвон отступила на шаг, поправляя волосы.
— Давайте не будем заниматься самообманом, Джаред. Я вам не нравлюсь, вы мне тоже. За последние двое суток я спала всего несколько часов, а свадьбы — в особенности когда дело касается моей матери — полностью выбивают меня из колеи. Ступайте разыщите Лиз, а я попрошу Патрика потанцевать со мной.
— Значит, вот кто вам нужен! Простак, которого можно водить за нос?
— Мне нужен человек, который не будет кружить вокруг меня, как голодный шакал!
— Знаете, что вам нужно? Укрощение, Дейвон Фрейзер...
— Вы хотите сказать, что любая женщина, отказавшая вам, должна быть немедленно связана и заперта?
— ...и я — тот, кто может это сделать.
— Ступайте и укрощайте Лиз! Или кого-нибудь еще, тут полным-полно женщин, которые достаточно глупы, чтобы близко подпустить вас к себе! Но не смейте даже заговаривать о том, чтобы укротить меня, — я вам не цирковая собачонка! Вы просто не привыкли, чтобы вам говорили «нет», вот и все. — Она замолкла, переводя дыхание. — Слава богу, вот и Патрик. Прощайте, Джаред. Встреча с вами была для меня очень поучительна. И можете побиться об заклад на любую сумму, что Рождество в этом году я буду встречать в Антарктиде!
Она пересекла танцевальную площадку и подошла к столику, за которым сидел Патрик с приятелями.
Когда Дейвон снова осторожно огляделась, Джареда поблизости видно не было. Хороший знак, подумала она, надеясь, что ни его отец, ни ее мать не видели, как они целовались.
В течение какой-то секунды Джаред готов был броситься вслед за Дейвон. Схватить ее в объятия и целовать на виду у всех гостей, пока она не забудет обо всем. Он знал, что способен на это. Он чувствовал ее дрожь всем телом — такую внезапную и сладостную. Она хотела его так же, как он ее.
Тогда почему он стоит посреди танцевальной площадки один?
Кто она? Невероятно опытный тактик, использовавший все свои чары, чтобы завлечь его и уйти? Для такого типа поведения у него было название — очень грубое. Или она на самом деле ничего от него не хотела?
Рождество в Антарктиде. Черт возьми, ей понравилось, когда он ее поцеловал! Он готов был побиться об заклад на все свое состояние, что это так!
Напряжение сводило ему плечи. Только сейчас он заметил, что руки его стиснуты в кулаки и кое-кто из гостей начал с любопытством на него поглядывать. Джаред с шумом выдохнул и направился на поиски Лиз.
Он заметил ее в небольшой группе гостей, улыбающуюся и кокетничающую в обычной слегка вызывающей манере. Он избегал Лиз весь вечер, это правда. Но нужно было бы, наверное, иметь более тонкий слух, чем у него, чтобы уловить хоть какие-то нотки недовольства в ее голосе.
Она была очень хорошей актрисой. И Джаред отлично знал, что небезразличен ей. Он готов был поклясться на целой стопке Библий, что это так.
Он мрачно направился развлекаться, как порекомендовала ему Дейвон. Но его неотступно преследовало воспоминание о ней, ее образ в тонком платье... казалось, она стоит рядом и считает, сколько раз Лиз назвала его «мой дорогой». Он уже успел возненавидеть эти слова.
Сможет ли он забыть этот полудетский восторг Дейвон, когда она увидела танцевальную площадку? Как она назвала это? Восхитительно.
Если это было притворством, то это ей следует играть на Бродвее, а не Лиз.
Восхитительно. Это он восхищен, бессильно подумал Джаред, не в состоянии больше хитрить с самим собой.
Лиз крепко держала его за рукав, и он волей-неволей должен был прислушиваться к тому, что говорят гости. Однако мысли его продолжали бродить где-то далеко.
Когда ему встречалась новая женщина, которую он желал, он четко, до автоматизма знал, как надо себя вести. Самоконтроль никогда не подводил его. Джаред всегда получал то, что хотел, и только на своих условиях.
Он мог получить Лиз — на своих условиях. Когда угодно. Может быть, поэтому она и не была нужна ему.
Они встречались вот уже около двух лет, но он ни разу не спал с ней. Всегда находилась уважительная причина, чтобы это отложить, — внезапная поездка с проверкой в Кению, нефтяной кризис в Канаде, паника на бирже. Отговорки, гневно подумал он. Отговорки, скрывающие неприятную истину: то, что легкодоступно, — нежеланно.
Он отчетливо помнил ночь, когда Лиз хотела сделать этот шаг. Какое шестое чувство подсказало ему, что она настолько же холодна в постели, насколько старается это скрыть? Он не знал. Но она была так уверена в своей победе, что отказ явился для нее шоком. В себя она пришла очень быстро, надо отдать ей должное. Джаред ясно видел, как она взвешивает миллионы Холта и сексуальное отвращение к нему. Деньги явно перевешивали. Актерская слава непрочна, а в фильмы Лиз не приглашали. Ей необходима была уверенность в завтрашнем дне, которую могли дать его деньги. Теперь она с завидным упорством ждала, пока он передумает.
С того момента как он встретил Дейвон, эта вероятность уменьшилась на несколько порядков. Дейвон не была доступна, как Лиз. Дейвон обладала бешеным темпераментом, который даже не старалась сдерживать, ее язык мог выбивать искры из камней.
А ради ее тела можно было и умереть. И она сказала, что ей ни к чему его деньги.
Разумеется, усмехнулся он. Но ни один человек в мире не способен устоять перед их количеством. И чем скорее он позабудет о Дейвон Фрейзер, тем лучше.
С удвоенной решимостью Джаред повел танцевать сначала Лиз, потом других женщин. Он лично проследил, чтобы в лимузин, на котором Бенсон и Алисия должны были отправиться на брачную ночь в Торонто, погрузили все необходимое. Он долго стоял и махал рукой им вслед. Скользнув взглядом по Дейвон, как будто она была просто малознакомой ему гостьей, он наклонил голову и прислушался к словам Лиз.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!