Глухой переулок - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
– Мы понимаем, – кивнул Молтон. – И у нас есть копии их отчетов. Но для того, чтобы перенять дело, мы можем задавать некоторые вопросы повторно и вам придется заново отвечать на них.
– Ладно, я не против, – согласился Джерри.
Хлои подумала, что этот человек может быть не совсем в курсе происходящего. Он выглядел совершенно отстраненным. Если бы она не знала, через какую тяжелую ситуацию ему пришлось пройти, то решила бы, что он принимает наркотики.
– Первый вопрос может показаться глупым в свете всего произошедшего, – приступила она. – Но все же, вам приходит на ум кто-нибудь, кто мог бы иметь причины для такого поступка?
Джерри усмехнулся и покачал головой. Когда он заговорил, его голос задрожал, словно от зевка.
– Нет. Все эти дни Лорен была сосредоточена исключительно на себе. Она интроверт. В последнее время становилось все хуже... Она замыкалась.
– Есть предположения почему?
– У нее было сложное детство. Ненормальные родители и прочее. В старших классах она была настоящей хулиганкой. Думаю, так бы она и описала то время. А может и назвала бы себя трудным ребенком. Но она смирилась с ошибками прошлого. Думаю, все пошло наперекосяк, когда она получила это чертово приглашение на встречу выпускников.
– Она обрадовалась встрече? – уточнила Хлои.
– Не уверен. Скорее загрустила... Когда задумалась о людях, с которыми так себя вела.
– Вы вместе окончили школу? – спросил Молтон.
– Да.
– А вы ходили на эту встречу с ней?
– Боже, нет. Я ненавижу подобные сборы. Встать в позу и делать вид, что тебе нравятся люди, которых ты, по сути, ненавидел во время учебы. Нет. Я предпочел не ходить.
– Вы упомянули, что она была интровертом, – заметила Хлои. – У нее было мало друзей?
– Ну, было несколько. Клэр как раз была одной из них. Все друзья становились для Лорен практически членами семьи. Они были очень близки.
– Вы общались с ними после случившегося? – поинтересовался Молтон.
– Только с одной. Она звонила уточнить, не нужна ли мне помощь.
– Эти подруги ходили с ней на вечер встреч?
– Да. И Клэр, кстати, тоже. Но она также своего рода интроверт. Думаю, она пошла туда чисто из любопытства.
– У вас с Лорен есть дети? – спросила Хлои. – В таких районах обычно есть хотя бы один ребенок в семье.
– Да, двое. Старшей, Виктории, уже восемнадцать. В этом году она поступила в колледж. Она... Она решила провести это тяжелое время с бабушкой и дедушкой. Поскольку она сделала этот выбор, младший, Картер, тоже захотел поехать к ним. У меня никогда не было хороших отношений с тестями, но тот факт, что дети сейчас у них, просто спасает. Я чувствую себя ужасным отцом, но будь дети со мной, я бы не сдержался и сломался.
– Есть ли какие-нибудь проблемы с родственниками из-за того, что дети сейчас у них? – уточнил Молтон.
– Я бы хотел, чтобы они были рядом... Просто видеть их. Но я не в том состоянии. И пока дом не вычистят... Им стоит оставаться там.
– Вы сказали, что старшая дочь выбрала остаться с бабушкой и дедушкой, – продолжил Молтон. – Почему так?
– Она вечно спешила вырваться из гнезда. Последние несколько лет у них с Лорен были напряженные отношения. Стандартные перепалки подростка с матерью. Наша дочь... Она встречалась с парнями, которые прокрадывались к ней в комнату по ночам. И это с тринадцати лет. Впервые она забеременела в пятнадцать. Если посчитаете... Лорен было всего тридцать семь. Дочка родилась, когда нам самим было по девятнадцать.
Хлои поняла, что такая неспокойная обстановка в семье вряд ли облегчила жизнь Джерри Хиларда. Она решила, что копать глубже не имеет смысла, зато стоит пообщаться с их дочерью.
– Мистер Хилард, вы не будете возвражать, если мы осмотрим ваш дом? – уточнила она.
– Нет. Шериф и пара его ребят уже делали это несколько раз. Код для входа – два-два-два-восемь.
– Спасибо, мистер Хилард, – кивнул Молтон. – Пожалуйста, свяжитесь с нами, если вдруг вспомните что-то еще. Сейчас же, я думаю, нам стоит пообщаться с миссис Ловингстон на предмет возможных деталей.
– Она также рассказала полиции все, что ей было известно. Думаю, ситуация стала раздражать ее.
– А что вы можете сказать по поводу ее мужа? Он был хорошо знаком с вашей женой? Вы часто общались все вместе?
– Нет. Муж Клэр сейчас работает за городом. Я связывался с ним, чтобы уточнить, могу ли ненадолго остановиться у них. Да и вообще, общались в основном лишь Клэр с Лорен. Раз в неделю они брали бутылочку вина, садились на крыльцо и общались, лишь поочередно меняя дома.
В комнату медленно вошла Клэр, уложившая, судя по всему, ребенка спать.
– И занимались вполне предсказуемыми для женщин вещами. Обсуждали мужей, ностальгировали о прошлом. Я рассказывала о плюсах и минусах рождения ребенка. А недавно мы как раз обсуждали все то, через что ей пришлось пройти с воспитанием дочери.
– Что вы можете рассказать нам о Лорен и что могло бы, по вашему мнению, привести к такому повороту событий? – спросила Хлои.
– В старших классах Лорен периодически творила такие вещи, которые не совсем одобряли ее родители, – ответила Клэр. – Как только она выпустилась из школы и родила дочь... Что ж, о колледже не могло быть и речи.
– Они считали себя униженными, – добавил Джерри. – Поссорились с ней и переехали в Нью-Гемпшир. А теперь специально рассказывают все это нашей дочери, добавляя кучу лжи.
– Попытка исправить собственные ошибки в упущенном воспитании Лорен, – кивнула Клэр. – Парочка настоящих придурков.
– Миссис Ловингстон, – перебила их Хлои, чувствуя, что разговор переходит в ненужное русло. – Вы могли бы навскидку назвать каких-то врагов или же просто людей, с которыми у Лорен были натянутые отношения?
– Кроме ее семьи, никого. И даже учитывая, что они настоящие сволочи, то все равно не поступили бы так. Это... Это просто немыслимо.
Молтон сунул руку во внутренний карман и достал визитку. Положив ее на журнальный столик, он отступил.
– Пожалуйста... Если кто-нибудь из вас вспомнит что-то еще, не стесняйтесь звонить нам.
Клэр с Джерри лишь кивнули. Разговор был коротким, но явно сказался на них обоих. Хлои и Молтон покинули дом в неловком молчании.
Когда они вышли на улицу и направились к машине, Файн вдруг остановилась у тротуара. Повернувшись в сторону дома Хилардов, она поняла, что его не было видно с этой точки. Тем не менее, она начинала понимать Молтона. Наверное, между этими домами все же было смешное расстояние. И если спальня все еще выглядела так, как и на фотографиях, которые показал им Джонсон, то действительно создавалось впечатление, что Джерри сам себе причиняет боль, остановившись так близко.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!