Когда мечты сбываются - Кэти Максвелл
Шрифт:
Интервал:
— Нет, не родственница, но у нее были годовой доход в тысячу фунтов и молочная ферма.
— Но мужчина женится не только ради денег.
— Да, некоторым мужчинам, таким, например, как ты, деньги не нужны. А я женился ради денег. Посмотри на меня, Пирс, — сказал Гарри и, тихо икнув, вскочил на ноги. — Я не такой высокий и красивый, как ты. У меня нет таких пронзительных голубых глаз, как у тебя, которые сводят женщин с ума, и я не такой умный, как ты. Я закончил Оксфорд, но я уже много лет не открывал ни одной книги.
— Ты стал хорошим офицером и сделал прекрасную карьеру.
— Мой отец купил мне офицерский чин, чтобы спровадить меня из дому, и я ненавидел военную службу. Представь, как в тебя постоянно стреляют, а ведь эти испанцы — настоящие варвары. Нет, тысяча фунтов в год и возможность командовать целым полком коров — самый лучший вариант для меня. Признаться, я был на седьмом небе от счастья, когда понял, что, женившись, смогу получить все это богатство.
— А сейчас ты счастлив? Стоило ли жениться из-за денег?
Гарри задумался. Однако, помолчав немного, он ответил:
— Да, иногда я счастлив.
Презрительно фыркнув, Пирс подошел к корзине с продуктами и достал из нее огромного жареного каплуна[1], завернутого в полотенце. Оторвав у птицы ножку, он бросил ее Гарри, а потом оторвал другую для себя.
— Я думал, что ты всегда был счастлив и доволен, — сказал он. — Хелен — прелестная женщина, и у тебя прекрасные дети. Семейная жизнь пошла тебе на пользу.
Гарри снова сел на камень и вытянул ноги. На нем были высокие сапоги.
— В семейной жизни бывают приятные и неприятные моменты. Брак — суровое испытание для мужчины. Нужно иметь железную выдержку, — поучительно произнес он и, помолчав немного, осведомился: — Скажи, Люси положила нам еще одну бутылку вина?
Пирс доел куриную ногу, вытер жирные руки о свои бриджи, а потом достал из корзины третью бутылку вина, хлеб и сыр и протянул все это Гарри. Его друг взял только вино.
— Я просто счастлив, что можно напиться до чертиков.
— Что ж, в такой прекрасный день грех не выпить, — заметил Пирс.
Давно он не грелся на солнце, подставляя лицо его теплым лучам. С Гарри он тоже давно не разговаривал по душам. Отломив себе хлеба и взяв кусок сыра, Пирс снова положил продукты в корзину и сел на песок возле своего друга, скрестив ноги.
Гарри продолжил свои рассуждения на тему семьи и брака.
— Временами я жалею о том, что не остался холостяком, как ты, — признался он. — Тогда, конечно, я был бы бедным как церковная мышь, ведь мне пришлось бы жить на свою скудную военную пенсию.
— Гарри, я до сих пор не женился вовсе не потому, что я не хочу потерять свою свободу, — сказал Пирс. Прожевав хлеб, он запил его вином. — Просто я еще не встретил женщину, с которой мне хотелось бы прожить остаток своей жизни, — добавил он, снова посмотрев на океан.
Маленькая лодка плыла по волнам, постепенно приближаясь к тому месту, где они сидели. Она была наполовину укрыта брезентовым чехлом, который колыхался на ветру. «Значит, это не рыбацкая лодка», — отметил про себя Пирс.
— Ты никогда не сможешь найти такую женщину, — заявил Гарри. — Познакомившись с Хелен, я тоже думал, что она — ангел во плоти. Обычно женщины бывают такими милыми, добрыми и прелестными, но стоит им связать себя узами законного брака, как они моментально меняются.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Пирс с неподдельным интересом и снова посмотрел на Гарри, который, пыхтя от напряжения, пытался снять пиджак. — Так как же меняются женщины? — не унимался Пирс.
— О-о, поверь, они меняются, еще как меняются, — повторил Гарри. — Например, перед тем как предстать перед алтарем, женщина считает тебя сообразительным и остроумным, но едва ты произнес слова «я согласен», новоиспеченная супруга моментально начинает переделывать тебя в соответствии со своими представлениями о том, каким должен быть муж. Она постоянно спорит с тобой, подвергая сомнению каждое твое слово, и теперь, что бы ты ни сделал, все, по ее мнению, делается не так. Один раз Хелен разразилась потоком слез из-за того, что я причмокивал, когда ел суп во время одного из званых ужинов, которые она любит устраивать. Я всегда причмокиваю, когда ем суп! Ты знаешь об этом, Пенхоллоу. Было такое хоть раз, чтобы я не причмокивал?
— Я не помню.
— А вот Хелен помнит, и, когда мы поженились, она сразу заявила, что не намерена больше терпеть эту ужасную привычку. Говорят, что дом для мужчины должен быть его крепостью. Так вот знай, что это полная ерунда! Единственная комната в доме, где мужчина может чувствовать себя полноправным хозяином и спрятаться от постоянных упреков жены, — это его спальня.
— Не стоит сгущать краски, Гарри. Мне кажется, что все не так плохо, как ты думаешь.
Гарри снова приложился к бутылке с вином, сделав несколько жадных глотков.
— Нет, все просто ужасно, — сказал он. — Когда я женился на Хелен, то думал, что она самая спокойная, кроткая и покладистая девушка на всем белом свете. Теперь же мне запрещено иметь собственное мнение и я всегда должен отвечать только «да, дорогая», «ты права, дорогая», «конечно, дорогая». Я теперь сам стал смиренным и безропотным!
Пирс всегда считал Хелен женщиной умной и очень энергичной, даже слишком энергичной, и поэтому удивился, узнав о том, что Гарри считал ее кроткой и покладистой.
— Но ты ведь счастлив, разве не так? — спросил Пирс.
— Я счастлив только тогда, когда счастлива Хелен, — ответил Гарри, наклонившись вперед. — Поверь мне, Пирс, эта фраза стала девизом нашей семьи, и ею можно даже украсить наш фамильный герб. Все эти изречения о том, что жена должна уважать своего мужа и подчиняться его воле, которые так любят повторять священники, — полнейший вздор. И если муж иногда хочет получить от своей жены немного тепла и ласки — ты понимаешь, что я имею ввиду, — то его считают грубым и развратным и часто отказывают в этом удовольствии. Ты холостяк, но ты можешь предаваться любовным утехам тогда, когда тебе захочется, а я лишен такой возможности, хотя каждую ночь сплю в одной постели со своей законной женой. Говорю тебе, что после того, как женщина выходит замуж, она совершенно меняется. Кстати, давно хотел тебя спросить, — пробормотал Гарри, у которого от выпитого вина уже начал заплетаться язык, — ты все еще встречаешься с той вдовой из Экстера?
— Иногда, — уклончиво ответил Пирс. Ему сейчас совершенно не хотелось обсуждать свою личную жизнь, ведь Гарри рассказал ему такое, о чем он даже не подозревал. — Я был уверен в том, что женатый мужчина каждую ночь может заниматься любовью со своей супругой, и считал это одним из преимуществ семейной жизни, — сказал он. — Я думал, что поскольку у вас с Хелен есть дети, то… — Не договорив, он бросил в воду еще один камень.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!