Три желания Мэйв - Джулия Берри
Шрифт:
Интервал:
Я сжала кулаки и приняла боевую стойку. Негодяй высок, но мой низкий центр тяжести мог стать преимуществом.
– Вот за кого ты меня принимаешь! – закричала я. – Да мне плевать – нищий ты сирота или принц Уэльский. Тебе ни за что не добраться до моего…
Я осеклась – и вовремя. На нас уже стали поглядывать кучеры и лакеи экипажей. Из дверей школы потянулся ручеек родственников. Скоро должен был появиться и мистер Трезелтон. Мальчишка тоже заметил посторонних. Он развернулся, намереваясь удрать и скрыться за углом приюта.
Я схватила беглеца за рукав, рыжий отпрянул в сторону, и прореха поползла дальше.
– А ну пусти, – прошипел мальчишка.
Я не разжала руку, но мне стало стыдно, и я взяла его за запястье.
– Как тебя зовут? – требовательно спросила я.
Он попытался вырваться, но хватка у меня была железная. Мальчишка явно удивился.
– Том, – наконец признался он.
Я отпустила его, но сначала притянула ближе и шепнула на ухо:
– Тебе в жизни не заполучить моего джинна, Том. Так что не суй свой нос куда не следует.
Том высвободился и зло зыркнул на меня.
– Послушай-ка, мисс Воображала. Честно тебя предупреждаю: я доберусь до джинна, даже если это будет последнее, что я сделаю. Буду охотиться за ним до скончания дней.
– Что ж, тогда заранее смирись с разочарованием.
– Надеюсь, тебе нравится, когда за тобой гоняются без передышки. Однажды ты потеряешь бдительность, и тогда наступит мой час, – прищурился Том. – Уж поверь, я его не упущу.
Я вспомнила о записке на своей кровати. За таким противником глаз да глаз.
Все больше и больше людей выходило из парадных дверей пансиона. Я заметила, что Тому не терпелось уйти. Так почему же он до сих пор здесь? Любопытно…
– Ты слишком много болтаешь, – заявила я. – Проваливай-ка восвояси.
Том наградил меня долгим тяжелым взглядом. Он снова заговорил. Я думала, опять ляпнет какую-нибудь гадость, но мальчишка лишь улыбнулся, и от этого его лицо совершенно преобразилось.
– Встретимся вечером. В саду за школой.
Я оглянулась и заметила цилиндр мистера Трезелтона.
– Пригнись! – воскликнула я. Том спрятался за мной. – Ты чокнутый. Не пойду я ни в какой сад.
– В десять вечера, – прошептал он мне на ухо. – Сегодня!
Я посмотрела на гостей, выходящих из пансиона, а когда обернулась, Том исчез.
Вместе с лакрицей, которую привезла мне Полли. Негодяй стащил ее прямо из кармана.
Мерзкий воришка. Скатертью дорога! Все равно я не собиралась с ним встречаться!
Глава 7
Девочки прощались с родителями, извозчики спорили, кому выезжать первому. Воспользовавшись суетой, я улизнула в школу. Мне нужно было скрыться от взглядов учителей и поскорее добраться до спальни.
Я проскользнула мимо Алисы, которая снова душила в объятиях миссис Бромли, свою бабушку.
– Встретимся в нашей комнате, – шепнула я на ухо подруге.
Та кивнула.
– Это и есть твоя лучшая подруга, Алиса? – любезно поинтересовалась миссис Бромли, однако мне это было совершенно некстати.
– Да, мадам, – отозвалась Алиса. – Это моя соседка, Мэйв Меррит.
– О, бойкая мисс Мэйв, о которой ты мне столько писала. – Пожилая леди наградила меня ласковой улыбкой. – Скажите, милая, вы из Лондона?
Я сделала книксен, с ужасом ожидая, что разъяренная директриса вот-вот схватит меня за воротник.
– Нет, мадам, – ответила я. – Моя семья живет в Лутоне. Но отец служит в Лондоне, в Банке и трастовом фонде Михаила Архангела.
– Лутон… – задумчиво протянула миссис Бромли. – Когда-то там жил мой друг, прелестное местечко. Сейчас туда ходят поезда, верно?
Я кивнула.
– Именно так папа добирается на службу.
Каждая секунда промедления только усиливала панику. Мне нужно было скрыться с глаз долой. Но, возможно, мисс Саламанка не тронет меня, пока я беседую с чинной бабушкой Алисы.
– Алиса, дорогая. Ты должна пригласить Мэйв навестить нас в Лондоне на каникулах. По такому случаю я попрошу Агнес испечь крошечные кокосовые пирожные. Вы любите кокос, мисс Мэйв?
– Очень, миссис Бромли.
Пару раз мне доводилось лакомиться сушеным сладим кокосом, а однажды я ела ананас из банки. И даже пробовала бананы.
Тропические фрукты были ужасно вкусными, куда вкуснее наших, английских, хотя я очень любила клубнику, малину и крыжовник.
Миссис Бромли сжала хрупкие руки.
– Тогда мы рассчитываем увидеться с вами, мисс Мэйв! Приезжайте, пожалуйста, без вас наши каникулы будут довольно скучными.
Я снова сделала книксен.
– Приеду с радостью, мадам, если позволят родители. Прошу прощения, мне пора в школу. Мисс Саламанка… хочет меня видеть.
Увы, я отнюдь не лукавила.
Алиса распахнула глаза.
– Правда? – Сцену с мистером Трезелтоном она пропустила.
– Скорее приходи, и я все объясню.
Лакей миссис Бромли помог ей забраться в карету и плотно укутал мадам от холода.
Я улизнула за школу и обезопасила себя дважды: вошла внутрь через кухонную дверь, а потом по лестнице для прислуги поднялась в нашу спальню. Таково было сомнительное преимущество моего наказания – проведя столько часов за черной работой, я разведала все тайные ходы и выходы.
Когда пришла Алиса, я рыскала по ящикам ее письменного стола.
– О, Мэйв, – вздохнула она. – Ты ведь не собираешься вызвать джинна?
Я присела на кровать.
– Он мне нужен, Алиса. Когда уедут последние гости, мисс Саламанка ворвется сюда, изрыгая пламя. Я публично оскорбила папашу Терезы, меня поймают и четвертуют. В крайнем случае запрут на пару недель. Так что мне нужен джинн, пока за мной не явилась директриса.
Алиса прикусила нижнюю губу.
– Но Мэйв! Это так рискованно. Последний раз, когда ты его вызывала…
– Больше я не поступлю так опрометчиво, обещаю.
Кажется, Алиса изо всех сил хотела мне поверить, но ей было нелегко.
– Может, я пока все же подержу банку у себя ради безопасности?
В глубине моей души заворочалось неприятное чувство. Я пристально посмотрела на подругу. Да она же пытается оставить Мермера себе! Неужели у нее тоже есть тайные желания?
О, нет. Только не Алиса.
Но почему не Алиса? Может быть, она вовсе не такая милая и преданная, какой я ее воображала.
– Почему ты на меня так смотришь, Мэйв?
Через силу я овладела голосом.
– Да ничего. Просто хочу вернуть своего джинна, вот и все.
Алиса вздохнула и открыла дверь в чулан. Я последовала за ней и с удивлением увидела, как подруга сняла со стены полку, за которой показалась щель – узкая, но достаточно большая для банки сардин.
Онории Брисбен не хватило бы сотни жизней, чтобы ее отыскать. Впрочем, если уж на то пошло, и мне тоже. Алиса протянула жестянку, и я тут же
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!