Няню заказывали? или (не) Спящая красавица - Оливия Лейк
Шрифт:
Интервал:
– А вот и вы! – повернувшись, заметила одна из женщин.
– Аврора, познакомься, – начала Мэри, указывая на блондинку, – Петти Флэгг – заведует кухней, а это, – она обняла женщину с русыми волосами, – Пенни Фриман. Занимается садом, а еще – она моя мама.
– Аврора Данн, – она протянула руку для рукопожатия, – новая няня.
– Ну что же ты стоишь, – засуетилась миссис Флэгг, наливая чай и подставляя к ней огромное блюдо с пышными булочками, – присаживайся, кушай. Наверняка, обед пропустила! А худенькая какая!
Аврору так быстро взяли в оборот, что она и понять толком не успела, как у нее во рту оказался первый кусочек сладкой сдобы. За полчаса, проведенные за столом, она успела узнать, что Пенни и Петти – сестры-двойняшки, они очень близки и даже работают вместе. Миссис Флэгг занималась стряпней еще в доме отца мистера Барлоу, но когда Джейми, как она его называла, женился и переехал в свой дом, то перешла к нему на службу: не могла доверить такое важное действие в жизни мужчины как прием пищи кому-то другому. Муж и сын миссис Флэгг тоже работали на Барлоу, только на верфи в Плимуте и возвращались домой всего несколько раз в месяц. С одной стороны она очень скучала по родным, но сыну удалось построить удачную карьеру инженера, а муж, в принципе, жил морем.
Пэнни Фриман была вдовой и занималась ландшафтным дизайном и по совместительству следила за садом, облагораживала и растила. Жили они на территории особняка: мистер Барлоу продал им кусок земли, на которой был выстроен просторный дом. Это было выгодным решением для всех: он получил верных добросовестных служащих под боком, они же – работу и жилье в одном из престижных районов Лондона со всеми его благами. Аврора поймала себя на мысли, что практически не знает, но уже уважает и восхищается новым работодателем: человек, о котором так тепло отзывается прислуга, не может быть плохим! Ее отца уважали, но и побаивались, что греха таить. И признаться, она опасалась, что новый начальник будет таким же деспотичным. Правда, Аврора и не предполагала, что может стать няней, а ее босс окажется понимающим и добрым. А еще тактичным. И привлекательным – что есть, то есть. Если список положительных качеств мистера Барлоу будет так же стремительно расти, то она поверит, что мир не без хороших мужчин.
– Эван – хороший мальчик, – объясняла миссис Флэгг, убирая со стола, – но ему сложно. Последние два года он фактически живет на два дома.
– Мне кажется или вы меня к чему-то готовите? – опасливо поинтересовалась Аврора.
– Будь терпелива и относись ко всему с философской мудростью, – добавила миссис Фриман.
Аврора взяла совет на заметку, но мысленно начала готовиться к тяжелой притирке с Эваном, а еще решила прикупить несколько пачек успокоительного.
Постепенно угасавший день закрутил Аврору в вихре событий: скорый переезд, бурное обсуждение произошедших перемен с Лайзой, обустройство новой спальни. Спасибо Мэри, которая вечером оказалась свободной и вызвалась помочь разобрать чемоданы. Вещей было не так уж и много – Аврора не забрала и четверти своего гардероба, но всё развесить и расставить, когда у тебя от волнения трясутся руки, сложная задача. Она ведь никогда не жила вне родительского дома, тем более под крышей с совершенно чужими, незнакомыми людьми. Это нервировало и тонизировало одновременно.
Эвана, как и его отца, она больше не видела: они уехали на тренировку, а потом отправились вместе на футбольный матч.
– Если так всегда будет проходить мой рабочий день, то это очень легкая работа, – заметила Аврора.
– Не надейся, – тут же отозвалась Мэри. – Мистер Барлоу много работает и такие вечера – редкость.
– Умеешь ты спустить с небес на землю, – с напускным унынием пробурчала Аврора.
Через мгновение они звонко рассмеялись. С Мэри было легко найти общий язык, а это Аврора ценила. Жизнь так распорядилась, что подруг у нее было немного, а верных и надежных, кроме Лайзы, не было вовсе. Мэри была моложе Авроры на пять лет, хорошенькая, стройная, с длинными русыми волосами, маленьким личиком сердечком и вздернутым носиком. Она с энтузиазмом взялась развешивать комплекты одежды, а, увидев пуанты, попросила рассказать про балет: оказывается, в детстве Мэри мечтала стать балериной. Но поразило ее и даже вызвало робость вечернее платье, которое Аврора привезла. Это действительно чудо ручной работы, дизайнерский наряд, стоивший баснословную сумму. Она хотела надеть его на свое двадцатипятилетие и там же объявить о помолвке с Дрю. А теперь ей и пойти в таком платье некуда. А жених? О нем она пока думать не хотела, да и он о себе не напоминал больше.
– Откуда такое чудо? – благоговейно проведя по нежной, переливающейся ткани, прошептала Мэри.
– Из прошлой жизни…
Ночь прошла спокойно: Аврора выспалась и чувствовала себя бодрой. Утро тоже не предвещало проблем – они с Эваном быстро позавтракали: она – тостами с маслом и кофе; он – хлопьями с молоком и чаем, тоже с молоком. Мистер Барлоу уехал на работу раньше, а Эван так долго собирался, что на полный завтрак времени просто не оставалось.
Чед Грей – водитель, который возит Эвана в школу, – уже подогнал ко входу серый хромированный мерседес и смешно отсалютовал картонным стаканчиком с напитком, когда маленький хозяин и его няня выскочили из двери, перепрыгивая через ступеньки крыльца – время поджимало, поэтому знакомство ограничилось сухим приветствием.
Признаться, Аврора нервничала, но не оттого, что появились какие-то сложности, а именно из-за их отсутствия: Эван вел себя подозрительно тихо, а тихих детей не бывает. Ей начало казаться, что он выжидает, изучает ее, чтобы раскусить и посмотреть, какая начинка вытечет из его скромной няни, а дальше вести себя соответственно полученной информации.
Пока Эван был на занятиях, она познакомилась с его тьютором и директором школы – она теперь отвечает за этого ребенка, не так как родители, конечно, но и на ней лежит немалая ответственность. Ей рассказали о его успеваемости, о предметах, которые даются лучше, и о талантах, которые необходимо развивать. Аврора изучила расписание и распорядок дня и от этого уже отталкивалась, внося коррективы: прогулки на свежем воздухе и просто отдых. А еще она позвонила матери, жутко волновавшейся за нее. Заверив, что с ней все в порядке и Лондон встретил вполне миролюбиво, Аврора рассказала и про новый дом, и про работу, к сожалению, львиную долю правды пришлось скрыть: Грейс Клейтон никогда не обманывала и ничего не скрывала от мужа, а узнай он, что его единственная дочь, принцесса, которую он растил, маленькая мисс огромного дома, служит няней… Нет, как бы Аврора ни ссорилась с отцом, но спровоцировать инфаркт – этого она себе не простила бы.
Первый рабочий день пролетел, как один час, а вечер прошел за домашним заданием: Аврора не быстро, но всё же разобралась с учебными пособиями, и они с Эваном даже сумели подготовиться к открытому уроку по географии. А потом пришло время ложиться спать. В доме потушили свет и стало тихо: миссис Флэгг, которая всегда последняя покидала рабочее место, ушла к себе; мистер Барлоу до сих пор отсутствовал, а Эван должен был уже спать.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!