Гриф - птица терпеливая - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
— А если не захочет? — спросил Гарри.
— Я сказал: захочет, — нахмурился Шейлик, — значит, так оно и будет. Я слов на ветер не бросаю. — Одернув дерзкого малого, египтянин продолжал:
— Где находится музей, я не имею представления. Полагаю, где-то в доме, который представляет собой одноэтажное здание больших размеров. Поскольку, в музее хранится много краденых произведений искусства, то он должен быть надежно укрыт от постороннего взгляда и находиться под усиленной охраной. Лет восемь назад одному из моих агентов в Дурбане довелось увидеть, как с судна разгружали какие-то ящики. Он обратил внимание, что на них указана фамилия Каленберга. Зная, что я интересуюсь Каленбергом, он провел расследование. Выяснилось, что отправителем ящиков является шведская фирма «Бальстром», которая, возможно, вы знаете, является лучшим в мире изготовителем сейфов и охранных устройств. — Взглянув на Феннела, он спросил его:
— Я, видно, не сказал вам ничего нового?
— Насчет «Бальстрома» мне все известно, — криво усмехнулся медвежатник. — Несколько лет назад я на них вкалывал. Фирма солидная.
— Совершенно верно, мистер Феннел, — отозвался Шейлик. — Это главная причина, по которой я вас нанимаю. — В очередной раз стряхнув пепел, он продолжал: , — К счастью, мой агент толковый малый. Приобретя за определенную сумму у судового агента копии накладных, он послал их мне. Можете их изучить. Зная систему охраны на фирме и ознакомившись с этими накладными, вы, возможно, сообразите, как устроены и расположены эти устройства. — С этими словами египтянин протянул Феннелу пластиковый пакет. Взглянув на него, медвежатник сунул его в карман брюк. — Оставите их у себя до понедельника и тогда сообщите мне, что вы на этот счет думаете.
— Хорошо, — отозвался Феннел, скрестив свои толстые ноги.
— Мистер Эдвардс, — обратился адвокат к Гарри. — Вот карты Драконовых гор и поместья Каленберга, полученные методом аэрофотосъемки. — Шейлик швырнул на стол еще один пластмассовый пакет. — Хочу узнать от вас, сумеете ли вы посадить вертолет на аэродроме Каленберга, вылетев с базы, которую вам укажет мистер Джонс. Этот вопрос мы тоже обсудим в понедельник.
Кивнув, Гарри взял конверт.
Повернувшись к Кеннеди Джонсу, египтянин дал ему инструкции:
— На вас возлагается подготовка экспедиции и транспорт. Вы с мистером Феннелом будете добираться по суше, а мисс Десмонд вместе с мистером Эдвардсом полетят. Можете расходовать любые суммы, но вы должны предусмотреть ряд трудностей, которые встретятся вам на пути. В это время года, когда можно ожидать дождей, дорога к имению Каленберга труднопреодолима. Но это уже ваши заботы. Вам также придется придумать какой-то способ, чтобы преодолеть кольцо зулусов, охраняющих подступы к его владениям. Вы знаток своего дела, и не мне вас учить, что делать.
— Разберусь, — отозвался Джонс.
— Итак, до понедельника. У нас тогда состоится окончательная встреча, — произнес Шейлик. — Отработаем последние детали. Вопросы есть?
— Как насчет денег? — подавшись вперед, спросил Феннел. — Каждый получает по девять кусков за всю работу, но не выдадите ли аванс?
Изобразив на своем лице улыбку, больше походившую на гримасу, адвокат ответил:
— Я ожидал такую просьбу от вас. — Он достал из ящика стола четыре конверта. Протянув один из них Гее, остальные три кинул на стол. — В каждом конверте вы найдете незаполненные аккредитивы на сумму три тысячи долларов. После того как миссия будет успешно выполнена, получите остальную сумму. — Взглянув на золотые часы «Омега», добавил:
— До встречи в понедельник в девять тридцать.
Гея исчезла в двери, находившейся за Шейликом. Гарри и Кен проводили ее взглядами, в которых было явно написано сожаление. Оба направились к двери. Следом за ними поднялся со своего стула и Феннел.
— Мистер Феннел…
Тот посмотрел на египтянина.
— Нам нужно обсудить с вами кое-что вдвоем. Не станем отнимать у этих джентльменов время, — спокойно проговорил адвокат.
Пожав плечами, Феннел снова опустился на стул. Жестом Шейлик предложил его товарищам удалиться.
После того как те ушли, адвокат выбрал очередную сигару, обрезал ее кончик и закурил, ледяным взглядом рассматривая медвежатника.
— Хочу поговорить с вами откровенно, мистер Феннел, — продолжал он. — Оба ваши коллеги сидели в тюрьме, но их вряд ли можно назвать преступниками. Что же касается вас, то вы действительно преступник, причем опасный и жестокий. Я выбрал вас для предстоящей операции благодаря вашему опыту, но не воображайте себе, будто я не знаю о вашем преступном прошлом. Знаю, что вы находитесь в бегах и хотите как можно скорее покинуть Англию. Вы выдали полиции пятерых уголовников ради того, чтобы вам сократили срок. Главарь шайки, некто Морони, поклялся, что убьет вас. Прошлой ночью на вас было совершено покушение, но оно оказалось безуспешным. Второе покушение может оказаться удачным. — Египтянин посмотрел на Феннела, который, сверкая глазами, уставился на него. — Как видите, мистер Феннел, я внимательно слежу за всеми, кого нанимаю. Относительно вас я получил дополнительные сведения. Вас разыскивают за три жестоких убийства, совершенных в Гонконге, Каире и Стамбуле. Две первые жертвы были женщины, третья — «мужчины легкого поведения». У меня есть показания свидетелей этих преступлений, которые очень пригодились бы Интерполу. Вам интересно то, что я вам рассказываю, мистер Феннел?
Проведя языком по пересохшим губам, медвежатник произнес:
— Вы мне угрожаете? А я-то думал, что мы работаем вместе.
— Да, мы работаем вместе, но это не значит, что я не сумею вам угрожать. Существуют еще два момента, о которых вы должны постоянно помнить. — Ткнув в сторону уголовника кончиком сигары, адвокат добавил:
— Во-первых, не смейте трогать Гею Десмонд. Едва она появилась в помещении, как ваш подлый ум начал работать в известном направлении. Вы подумали о том, что в африканских джунглях у вас появятся возможности дать волю вашим животным инстинктам. Поэтому я вас предупреждаю: только попробуйте это сделать, как это досье тотчас же попадет в Интерпол. Вам понятно? Феннел с усилием усмехнулся.
— Козыри в ваших руках, — попытался изобразить из себя храбреца медвежатник. — Вы меня не так поняли. Что делать. Хочу вам признаться, очень уж она похожа на мою мать.
— Простите меня за то, что перехожу на личности, — поморщился адвокат. — Но мне очень жаль вашу мать.
Издав звук, похожий на рыдание, медвежатник возразил:
— Нечего ее жалеть. Она была одной из самых ловких воровок. А если хочется кого-то пожалеть, то пожалейте моего старикана. Когда мою мамашу упрятали в тюрьму на десять лет, он перерезал себе горло.
— История вашей семьи меня не интересует, — оборвал его египтянин. — Теперь второй момент. Мне нужен этот перстень. Задача будет не из легких, но человек с вашим опытом и беспринципностью должен с нею справиться. Если же нет, то я не вижу причин, которые помешали бы мне передать ваше досье Интерполу. Так что зарубите себе на носу: неудачи я не потерплю.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!