Конец вечности - Юлия Ветрова
Шрифт:
Интервал:
***
Инэрис долго ждала ответа, а затем убрала коммуникатор в карман. Ей не нравилось, когда их разговоры обрывались вот так. Но ссориться с Рейвеном было невозможно — слишком ценным казалось каждое короткое письмо.
Инэрис взяла в руки чашку кофе и сделала глоток.
Со дня появления на корабле Каллена Фэроу прошла неделя, а со дня, когда тот взорвал звёздную систему вместе с верфью — три. Инэрис не переставала думать о том, что могло быть столь ценного на этой верфи, что весь её персонал был записан в технические потери. Никого из налётчиков взять не удалось, и, если отбросить лирику, это беспокоило Инэрис больше всего. Захватить кого-то из них почти что со стопроцентной вероятностью означало узнать, где находится база — если такая вообще есть.
Пока что противник не выглядел дисциплинированной организацией. Скорее, это мог быть обычный союз преступников, обнаглевших слишком сильно. Значит, и уничтожить этот союз было бы не слишком трудно.
За неимением языка Инэрис решила попробовать другой путь — крейсер Ордена неизбежно должен был быть оборудован сигнальным устройством. Однако все три дня попытки поймать сигнал не приносили успеха.
В конце концов, Инэрис решила попробовать последний, самый ненадёжный способ — отследить топливный след буксира, который использовали налётчики. Стоило, конечно, с этого и начать, но сожалеть о несделанном было бесполезно.
Инэрис набрала номер лейтенанта Райт, которой было поручено это задание, и спросила о результатах.
— Простите, сэр… След теряется в нескольких парсеках от точки перехода.
— Передайте Уотману, пусть ведёт корабль туда. На месте разберёмся.
— Да, капитан.
***
Инэрис стояла на мостике и улыбалась. След, конечно, потерялся раньше времени. Зато отсюда сигнал маяка ловился отлично.
— Гавань Провиденья, — сказала она задумчиво. До точки, откуда шёл сигнал, оставалось не больше получаса лёта, — позовите Фэроу. Будет нашим консультантом. И дайте мне общую связь.
***
Дезмонд сидел у себя в каюте, перелистывая страницы дневников Галактиона. Здесь, на Окраинах, он давно уже не видел книг, и, если бы не случайная прихоть, заставившая его оцифровать этот фолиант, не увидел бы и теперь.
История давно уже была выучена назубок. Он сам мог бы рассказывать её наизусть. Один вопрос не давал ему покоя — чем она закончилась? Дневники обрывались арестом Галактиона. Но был ли он казнён? Это было бы логично, ведь Аврора не прощает обид. И в то же время хотелось верить, что Галактион остался жив.
Эта маленькая тайна будоражила кровь, порождая надежду, и Дезмонд как раз размышлял о недописанных страницах книги, когда услышал из динамика голос Меридика:
— Волк, у нас тут проблемы. Подойди-ка взгляни. Хотя подожди, включу так.
Что-то щелкнуло, и Дезмонд услышал другой голос, женский, молодой и высокий, совсем не похожий на те голоса, что он слышал здесь. Даже выговор отличался, не говоря уже о манере выбирать слова:
— … Колония XC89G, с вами говорит капитан фрегата Генс Ларта. У меня есть информация о том, что вы укрываете государственных преступников. Они должны быть выданы властям в течение получаса или будут уничтожены — вместе с колонией.
Дезмонд резко сел.
— Точно, псих, — выдохнул он.
— Тот же корабль, что взорвал верфь.
— Она не может уничтожить колонию.
— Может, и нет, — вклинился Ренгар, — но у нас ещё одна проблема. С тобой хочет говорить Старшина.
— Задержи его. Я иду, — Дезмонд торопливо натянул футболку и бросился к рубке.
Старшина включился сразу, едва он вошёл, хотя Дезмонд предпочёл бы до начала разговора перекинуться с командой парой слов.
— Доигрались! — заявил зло старый капитан.
— Хочешь нас выдать?
— Нет. Я не выдаю империи никого, даже таких уродов, как вы.
— Отлично. Сколько у нас кораблей?
— У нас?
— У Хозяев Окраин. Там всего один фрегат, мы можем попробовать отбиться.
— Мальчишка… Тебе не хватило того, что ты уже натворил?
— К чему этот разговор?
— К тому, что я хочу, чтобы ты знал. Ни один порт, который принадлежит Хозяевам Окраин, больше не примет тебя. Мы улетаем. Но Гавани Провиденья мы тебе не простим.
— Мне? — Дезмонд почувствовал, как его захлёстывает ярость. — Хотите сказать, это я угрожаю колонии? Или, может, я собираюсь бросить всех этих людей?
— Ты привёл сюда псов императрицы! Ты будешь виновен в смерти всех, кто погибнет здесь! А мы не будем тратить время на бесполезный бой.
— Ренгар, можешь дать мне широкую волну? Я хочу говорить со всеми капитанами, которые ещё здесь.
— Это беспо…
— Ренгар, это приказ!
Ренгар присвистнул, но, прощёлкав тумблерами, включил громкую связь и тут же подал Дезмонду знак, что можно говорить.
— Внимание флоту тех, кому угрожает смерть. Кто стоит вне закона и кто никогда не найдёт свой дом в империи, — произнёс Дезмонд и перевёл дух, — вы были на совете, и вы знаете, почему сюда пришли люди империи. А теперь я хочу, чтобы вы узнали ещё кое-что — корабль, который мы отобрали у Ордена — пустышка. Он не способен воевать. Сила Ордена — только в его страхе…
Договорить Дезмонд не успел, потому что в динамиках раздалось шипение.
— Что за дрянь?
Секунда — и эфир прояснился, а над городом снова проплыл всё тот же чистый и спокойный голос:
— Любые попытки сопротивления приведут к немедленной атаке. Не заставляйте нас стрелять.
— Включи же связь!
Ренгар торопливо защёлкал тумблерами, а потом покосился на Дезмонда и вместо того, чтобы выполнить приказ, стал выводить корабль на старт.
— Надо собрать людей, прежде чем атаковать, — произнёс Дезмонд, но Ренгар с Меридиком лишь осторожно переглянулись.
— Связи нет, — сказал Меридик, наблюдая, как мелькают с боков стены ангара.
— Некого собирать, — добавил Ренгар.
Чувствуя, к чему идёт дело, Дезмонд схватил его за плечо и попытался вырвать из кресла. Ренгар поддался не сразу, но отступать и не думал. Он был того же роста, что и Дезмонд, но заметно уже в плечах, однако силы его хватило, чтобы удержать капитана до тех пор, пока впереди не раскрылась воронка гиперворота, и корвет не утонул в пустоте.
— Что за чёрт? — проорал Дезмонд, всё-таки отрывая Ренгара от себя и бросаясь к Меридику, но затылок разорвала тупая боль, и рубка растворилась в пустоте.
***
Услышав слова, пронёсшиеся над звёздной системой приговором всему, во что она верила, Инэрис не успела даже подумать о том, какими могут быть последствия.
— Оборвать связь, — приказала она резко и, заметив, что Уотман не двигается, рявкнула: — Живо!
Райт, наконец, защёлкала тумблерами, и в эфире послышалось шипение.
— Дать мне связь. Любые попытки сопротивления приведут к немедленной
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!