Дамбо. История удивительного слонёнка - Кари Сазерленд
Шрифт:
Интервал:
— Пап, тут что-то не так. Она не хочет выходить, — сказала Милли.
Достав шестом верхние крепления двери, Руфус снял её с петель, и она рухнула вниз, напугав Миссис Джамбо. Слониха попыталась метнуться в противоположную сторону, но оказалась на краю пандуса, заскользила по нему ногами и стала сползать вниз на землю. Рабочие поспешили ей помочь, подталкивая её руками и шестами. Руфус толкал в голову, спихивая животное вниз по пандусу.
— Стойте! Ей же страшно! — закричала Милли, когда слониха подняла глаза в немой мольбе и упёрлась ногами.
Холт бросился вперёд.
— Так, Руфус, хватит, оставь её в покое!
Он размахнулся и ударил Руфуса по красному лицу, так что тот зашатался.
Руфус сплюнул на землю.
— Молодец, настоящий вояка! Небось покойница тобой бы сейчас гордилась.
— Пап, смотри! — закричал Джо, забравшийся на самый верх пандуса.
Все посмотрели туда, куда он показывал — на гору соломы, которую успела сгрести Миссис Джамбо. Гора… шевелилась.
Холт, Милли и Джо подошли к ней, и Миссис Джамбо издала новый рёв. Что-то внутри соломы закопошилось, и пучки сухой травы рассыпались в стороны, когда из-под них показались два моргающих глаза.
— Ого! — воскликнул Холт, и в его голосе послышался трепет. — Да у нас тут прибавление в семействе.
* * *
Чуть дальше, в персональном директорском вагоне, Медичи, развалившись в ванне, диктовал Ронго цифры, которые тот записывал в бухгалтерскую книгу, пытаясь удержать её на коленях.
— Посмотри-ка по всем графам, какие там можно сделать финансовые сокращения. Нам надо начать рекламную кампанию, но поднять цены на десять процентов. Ты успеваешь всё записывать?
Ронго бросил на него недовольный взгляд:
— Я вообще-то силач.
В его обязанности не входило ни ведение финансовой отчётности, ни исполнение роли секретаря, ни работа завхозом. И ему надо было готовиться к своему выступлению.
— Малыш! У нас родился малыш! — раздались снаружи чьи-то крики.
— Малыш? Так, у меня готова просто сногсшибательная идея! — воскликнул Медичи и потянулся за полотенцем и халатом. — Разнеси по всем газетам: Цирк братьев Медичи рад представить публике… Самую крупную радость континента!
* * *
Холт тем временем осторожно убирал солому с новорождённого слонёнка и пытался выудить его на свет.
— Всё хорошо, не волнуйся. Мама совсем рядом. — Он надеялся, что малыша успокоит тот же тон, что безотказно работал с лошадьми.
Из соломы высунулся хоботок с розовым пятачком с двумя ноздрями на конце. Хоботок понюхал воздух и чихнул, брызнув чем-то мокрым Холту в лицо.
— Ого! — в удивлении отпрянул Холт, случайно натолкнувшись на Милли, которая, попятившись, налетела на Джо, и они оба громко бухнулись на пол вагона.
— У-у-у! — завопил слонёнок и дал дёру обратно к куче соломы, но только врезался в стену вагона. Это напугало его ещё больше, и он отскочил, раскидывая солому.
Холт подхватил детей и метнулся в сторону, а слонёнок споткнулся и полетел кувырком вниз по пандусу навстречу уже собравшейся вокруг толпе циркачей.
— Ой, нет-нет-нет! — закричала Мисс Атлантида. Большинство стоявших бросилось врассыпную, но несколько человек посмелее, в их числе и Иван, ринулись вперёд, переживая за кроху.
— Где мой малыш? — закричал Медичи, расталкивая людей.
Серый комочек перестал вертеться и сел на раскинутые в стороны задние ноги. На секунду показалась премилая мордочка, пара прекрасных, блестящих чёрных глаз и маленький хоботок, а затем… шлёп!
Два гигантских уха показались из-за головы и хлопнулись на мордочку слонёнка, полностью скрыв её из виду.
Медичи побелел.
— Что. Это. Такое?
— Это малыш Джамбо! — весело воскликнул Джо. Но никто из взрослых, похоже, не разделял его восторг. Все смотрели на животное с испугом.
— А это тогда что у него? — спросил Холт, указывая на громадные серые пласты кожи, покрывавшие морду.
Из-под пластов показался хобот, и уши слегка раздвинулись в стороны. Они висели, словно тяжёлые шторы.
— Да у этого малыша своё покрывало, — бросила Катерина, стоявшая в толпе. Она скрестила руки на груди, явно недовольная тем, что никакого милого и забавного детёныша понянчить не удастся.
— Это просто тонна занавесок, — добавил Иван.
— Действительно, как будто великоваты, — протянула Милли.
Медичи нервно задёргал свои баки, и Холт понял, что тот в панике.
— У меня уже есть уроды для палаточной ярмарки. На арене мне уроды не нужны! Нас надули! — завопил директор.
Раздались отдельные хлопки — Руфус насмешливо смотрел на Медичи.
— Поздравляю, простофиля ты эдакий. Нате, купил малыша-чудовище. Такое же нелепое создание, как и твой отпрыск, ковбой, — бросил он Холту, кивнув на Джо, и снова уставился на слонёнка. — Эй, он вообще хоть что-то слышит? — Тут он подскочил к детёнышу и крикнул: — Бу-у!
Малыш пискнул и ринулся обратно к пандусу, с которого скатился. Но Миссис Джамбо всё это порядком надоело. Она потянулась вперёд над головой рабочего, державшего её на расстоянии, и ухватила хоботом Руфуса за ногу.
— О-о-а! — раздался его крик, когда он внезапно повис вверх ногами над землёй. И тут хобот разжался…
Плюх! Руфус угодил в огромную лохань с водой, что стояла неподалёку.
Отовсюду послышался смех, пока он, отфыркиваясь, вылезал наружу.
— Передаю под вашу опеку, недоноски несчастные, — прошипел он Холту, шагая прочь. Двое его помощников поплелись за ним, предоставив Миссис Джамбо свободу движений.
Слониха поспешила к своему детёнышу и мягко помогла ему подняться на ноги. Она легонько похлопывала его всего своим хоботом — вначале, видимо, чтобы убедиться, что он цел и невредим, а затем скорее любовно его щекоча. Малыш уткнулся в неё мордой.
Труппа уже начала расходиться по своим делам, но некоторые ещё оставались посмотреть, что будет дальше. Медичи выследил в толпе Ронго, который только пришёл сюда из делового бюро.
— Ронго, дай телеграмму Брюгельбекеру: «Вы поставили нам некачественный товар. Детёныш с отклонениями и аномалиями, и я требую денежную компенсацию!» Ты всё записал?
Силач уставился в свой блокнот.
— Записал всё до слова «телеграмма».
— В любом случае ни слова прессе. Такого малыша мы не можем рекламировать. — Медичи остановился и взглянул на Ронго. — Только не говори мне, что ты уже… Ты ведь ещё не?.. — Он в панике смотрел на силача.
Ронго уставился в ответ, застыв с глупым выражением лица.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!