По зову сердца - Кэтрин Манн
Шрифт:
Интервал:
– У тебя самой столько дел, – сказала она. – Ты даже представить себе не можешь, как я тебе благодарна за твою бескорыстную помощь.
Оторвав взгляд от экрана, Аделаида тепло ей улыбнулась:
– Родство с семьей Рейно дает много новых возможностей. Ты же знаешь, в какой бедности я выросла. Теперь, когда у меня появилась возможность изменить к лучшему жизнь тех, кто в этом нуждается, я намерена использовать ее по максимуму.
– В таком случае я со спокойной душой принимаю твою помощь. Если я могу что-то для тебя сделать, скажи.
– Ты могла бы мне помочь с организацией моей свадьбы. У тебя хороший вкус, Фиона, – похвалила ее Аделаида, любуясь тем, как кольцо, подаренное ей Демпси по случаю помолвки, блестит на свету.
Фиона вспомнила свою свадьбу с Генри, и ее охватила грусть. Чтобы не портить настроение Аделаиде, она постаралась придать своему лицу выражение безмятежной радости.
– Кольцо очень красивое, – улыбнулась она, убрав за ухо выбившийся из прически локон. – Ты будешь самой прекрасной и счастливой невестой.
Сияние глаз Аделаиды могло посоперничать с блеском ее кольца. Она начала болтать, заражая Фиону своим энтузиазмом. Та увлеченно ее слушала, пока на ее мобильный телефон не пришло текстовое сообщение. Это было всего лишь напоминание о предстоящем визите к доктору. В нем говорилось, какие процедуры ей нужно будет пройти, но внезапно она почувствовала себя так, словно стены просторной террасы начали смыкаться и вот-вот ее раздавят. Аделаида продолжала что-то рассказывать, но Фиона не понимала смысла слов. Она была как в тумане.
В какой-то момент Аделаида замолчала, наклонила голову набок и задумчиво посмотрела на нее.
– Что-то случилось?
Фиона положила мобильный телефон на стол.
– Почему ты спрашиваешь?
– На тебе лица нет. – Аделаида подняла руку, повернутую ладонью к собеседнице. – Не обращай внимания. Забудь, что я спросила. Это не мое дело.
Фиона подумала, что Аделаиде можно доверять и что она, как ее подруга, имеет право знать, по крайней мере, часть правды. Возможно, ею управлял страх.
– В семье Рейно все знают, что никак не могу родить Генри ребенка. У меня было несколько выкидышей, но это еще не все.
– Если хочешь об этом поговорить, я тебя слушаю, – произнесла Аделаида с искренним участием.
– Что, если я перестану быть частью семьи? Ты в этом случае будешь на стороне Рейно. Это само собой разумеется.
– Неужели все настолько плохо? Вы с Генри собираетесь разойтись?
Фиона пожалела о своей откровенности. Последнее, чего ей хотелось, – это обременять кого-то своими проблемами. Внезапно ей стало ясно, что она не готова ни с кем их обсуждать, даже с Аделаидой. В сложившейся ситуации ей лучше сделать вид, будто этого разговора не было, и постараться снова сосредоточиться на работе.
Сложив в аккуратную стопку валявшиеся на столе бумаги, она сделала глубокий вдох и проговорила:
– Давай лучше сконцентрируемся на предстоящем благотворительном вечере. Тяжелобольные дети ждут его с нетерпением. У меня осталось всего две недели на подготовку.
– Ну, если ты этого хочешь. – Судя по голосу Аделаиды, ее не убедили слова Фионы, но она не стала настаивать.
– Это мероприятие для меня намного важнее, нежели остальные, поэтому оно должно пройти идеально. Эта ужасная болезнь принесла столько горя многим семьям. Моя мама умерла от рака, когда я была подростком, – тихо добавила она, сглотнув. – Потом от него умерли мои бабушка и тетя.
– Мне очень жаль. Я не знала. – Подавшись вперед, Аделаида сжала руку Фионы. – Похоже, я многого не знаю.
– Мы с Генри не хотим, чтобы все узнали о нашем намерении расстаться до окончания игрового сезона. Именно тогда нам лучше подать документы на развод, но сейчас я думаю, что мы не сможем так долго ждать. Если пресса пронюхает о наших семейных проблемах, о них скоро станет известно всем.
– Да, известным людям трудно держать в секрете свою личную жизнь.
– По крайней мере, мы с Генри стараемся.
– Слишком сильно, судя по тому, что семья ни о чем не догадывается. Родные могут оказать большую поддержку в трудной ситуации. Я считаю тебя своей родственницей.
– Спасибо тебе за теплые слова, но если мы с Генри разойдемся… – Она тяжело сглотнула. – Большинство моих родных умерли. У меня остался только отец, но наши отношения нельзя назвать близкими.
Поскольку все ее друзья и подруги имеют отношение к миру футбола, после ее развода с Генри они могут от нее отвернуться.
– Фиона, помни, что я всегда буду рядом, что бы ни случилось.
– Меня восхищает твоя независимость. Я тоже хочу ее обрести и сделать карьеру.
– И чем ты хочешь заниматься?
Фиона тяжело вздохнула:
– У меня есть диплом искусствоведа. Кроме того, я хорошо умею организовывать разного рода мероприятия. Если бы у меня в дополнение к этому был еще и диплом инженера, я была бы нарасхват на рынке труда.
У Аделаиды не было возможности ответить, потому что в следующий момент на террасе появилась принцесса Эрика, прекрасная невеста Джерве. Ее пепельные волосы были заплетены в толстую косу. Их с Джерве помолвка стала сюрпризом для всей семьи, поскольку они познакомились незадолго до нее. Но ни у кого не возникло ни малейших сомнений в том, что они любят друг друга.
– Привет, сестренки, – поздоровалась она. – Я звонила в дверь, но вы не слышали. Меня впустила домработница. Что вы тут делаете? Я могу вам помочь? До свадьбы мне нечем себя занять. Потом я начну работать в школе. Разумеется, все это затишье перед бурей. Когда родятся близнецы, у меня не будет ни минуты покоя.
Аделаида покачала головой:
– Только ты можешь думать, что подготовки к свадьбе недостаточно, чтобы занять человека.
Эрика пожала плечами и погладила свой выступающий живот. Почувствовав щемящую боль, Фиона тяжело сглотнула. Она тоже когда-то мечтала о большой дружной семье, о детях, но судьба распорядилась иначе. Как же несправедливо, что Эрика забеременела двойней, не прилагая усилий, а она не смогла стать матерью, несмотря на высококвалифицированную медицинскую помощь. Разумеется, она прекрасно понимала, что ни Эрика, ни Аделаида не виноваты, что они счастливы, а она нет.
– Спасибо за предложение помочь, – сказала Фиона, запретив себе смотреть на живот белокурой принцессы. – Мы будем рады, если ты составишь нам компанию.
– Означает ли это, что вы готовы поделиться со мной своими бенье?[1] – Голубые глаза Эрики весело блестели. – Мне их никогда не бывает достаточно.
«Боже, как же мне будет их не хватать», – подумала Фиона, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!