📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПо зову сердца - Кэтрин Манн

По зову сердца - Кэтрин Манн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:

– У тебя самой столько дел, – сказала она. – Ты даже представить себе не можешь, как я тебе благодарна за твою бескорыстную помощь.

Оторвав взгляд от экрана, Аделаида тепло ей улыбнулась:

– Родство с семьей Рейно дает много новых возможностей. Ты же знаешь, в какой бедности я выросла. Теперь, когда у меня появилась возможность изменить к лучшему жизнь тех, кто в этом нуждается, я намерена использовать ее по максимуму.

– В таком случае я со спокойной душой принимаю твою помощь. Если я могу что-то для тебя сделать, скажи.

– Ты могла бы мне помочь с организацией моей свадьбы. У тебя хороший вкус, Фиона, – похвалила ее Аделаида, любуясь тем, как кольцо, подаренное ей Демпси по случаю помолвки, блестит на свету.

Фиона вспомнила свою свадьбу с Генри, и ее охватила грусть. Чтобы не портить настроение Аделаиде, она постаралась придать своему лицу выражение безмятежной радости.

– Кольцо очень красивое, – улыбнулась она, убрав за ухо выбившийся из прически локон. – Ты будешь самой прекрасной и счастливой невестой.

Сияние глаз Аделаиды могло посоперничать с блеском ее кольца. Она начала болтать, заражая Фиону своим энтузиазмом. Та увлеченно ее слушала, пока на ее мобильный телефон не пришло текстовое сообщение. Это было всего лишь напоминание о предстоящем визите к доктору. В нем говорилось, какие процедуры ей нужно будет пройти, но внезапно она почувствовала себя так, словно стены просторной террасы начали смыкаться и вот-вот ее раздавят. Аделаида продолжала что-то рассказывать, но Фиона не понимала смысла слов. Она была как в тумане.

В какой-то момент Аделаида замолчала, наклонила голову набок и задумчиво посмотрела на нее.

– Что-то случилось?

Фиона положила мобильный телефон на стол.

– Почему ты спрашиваешь?

– На тебе лица нет. – Аделаида подняла руку, повернутую ладонью к собеседнице. – Не обращай внимания. Забудь, что я спросила. Это не мое дело.

Фиона подумала, что Аделаиде можно доверять и что она, как ее подруга, имеет право знать, по крайней мере, часть правды. Возможно, ею управлял страх.

– В семье Рейно все знают, что никак не могу родить Генри ребенка. У меня было несколько выкидышей, но это еще не все.

– Если хочешь об этом поговорить, я тебя слушаю, – произнесла Аделаида с искренним участием.

– Что, если я перестану быть частью семьи? Ты в этом случае будешь на стороне Рейно. Это само собой разумеется.

– Неужели все настолько плохо? Вы с Генри собираетесь разойтись?

Фиона пожалела о своей откровенности. Последнее, чего ей хотелось, – это обременять кого-то своими проблемами. Внезапно ей стало ясно, что она не готова ни с кем их обсуждать, даже с Аделаидой. В сложившейся ситуации ей лучше сделать вид, будто этого разговора не было, и постараться снова сосредоточиться на работе.

Сложив в аккуратную стопку валявшиеся на столе бумаги, она сделала глубокий вдох и проговорила:

– Давай лучше сконцентрируемся на предстоящем благотворительном вечере. Тяжелобольные дети ждут его с нетерпением. У меня осталось всего две недели на подготовку.

– Ну, если ты этого хочешь. – Судя по голосу Аделаиды, ее не убедили слова Фионы, но она не стала настаивать.

– Это мероприятие для меня намного важнее, нежели остальные, поэтому оно должно пройти идеально. Эта ужасная болезнь принесла столько горя многим семьям. Моя мама умерла от рака, когда я была подростком, – тихо добавила она, сглотнув. – Потом от него умерли мои бабушка и тетя.

– Мне очень жаль. Я не знала. – Подавшись вперед, Аделаида сжала руку Фионы. – Похоже, я многого не знаю.

– Мы с Генри не хотим, чтобы все узнали о нашем намерении расстаться до окончания игрового сезона. Именно тогда нам лучше подать документы на развод, но сейчас я думаю, что мы не сможем так долго ждать. Если пресса пронюхает о наших семейных проблемах, о них скоро станет известно всем.

– Да, известным людям трудно держать в секрете свою личную жизнь.

– По крайней мере, мы с Генри стараемся.

– Слишком сильно, судя по тому, что семья ни о чем не догадывается. Родные могут оказать большую поддержку в трудной ситуации. Я считаю тебя своей родственницей.

– Спасибо тебе за теплые слова, но если мы с Генри разойдемся… – Она тяжело сглотнула. – Большинство моих родных умерли. У меня остался только отец, но наши отношения нельзя назвать близкими.

Поскольку все ее друзья и подруги имеют отношение к миру футбола, после ее развода с Генри они могут от нее отвернуться.

– Фиона, помни, что я всегда буду рядом, что бы ни случилось.

– Меня восхищает твоя независимость. Я тоже хочу ее обрести и сделать карьеру.

– И чем ты хочешь заниматься?

Фиона тяжело вздохнула:

– У меня есть диплом искусствоведа. Кроме того, я хорошо умею организовывать разного рода мероприятия. Если бы у меня в дополнение к этому был еще и диплом инженера, я была бы нарасхват на рынке труда.

У Аделаиды не было возможности ответить, потому что в следующий момент на террасе появилась принцесса Эрика, прекрасная невеста Джерве. Ее пепельные волосы были заплетены в толстую косу. Их с Джерве помолвка стала сюрпризом для всей семьи, поскольку они познакомились незадолго до нее. Но ни у кого не возникло ни малейших сомнений в том, что они любят друг друга.

– Привет, сестренки, – поздоровалась она. – Я звонила в дверь, но вы не слышали. Меня впустила домработница. Что вы тут делаете? Я могу вам помочь? До свадьбы мне нечем себя занять. Потом я начну работать в школе. Разумеется, все это затишье перед бурей. Когда родятся близнецы, у меня не будет ни минуты покоя.

Аделаида покачала головой:

– Только ты можешь думать, что подготовки к свадьбе недостаточно, чтобы занять человека.

Эрика пожала плечами и погладила свой выступающий живот. Почувствовав щемящую боль, Фиона тяжело сглотнула. Она тоже когда-то мечтала о большой дружной семье, о детях, но судьба распорядилась иначе. Как же несправедливо, что Эрика забеременела двойней, не прилагая усилий, а она не смогла стать матерью, несмотря на высококвалифицированную медицинскую помощь. Разумеется, она прекрасно понимала, что ни Эрика, ни Аделаида не виноваты, что они счастливы, а она нет.

– Спасибо за предложение помочь, – сказала Фиона, запретив себе смотреть на живот белокурой принцессы. – Мы будем рады, если ты составишь нам компанию.

– Означает ли это, что вы готовы поделиться со мной своими бенье?[1] – Голубые глаза Эрики весело блестели. – Мне их никогда не бывает достаточно.

«Боже, как же мне будет их не хватать», – подумала Фиона, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?