Любимый цветок... ромашка?! - Ксения Ильина
Шрифт:
Интервал:
— Расскажите что-нибудь об этой леди! — загомонили со всех сторон. — Риан, ты же тоже из этого города. Вот и рассказывайте на пару!
— Ну… Я графиню видел всего пару раз, так что многого сказать не смогу. У нее черные волосы и голубые глаза. Она очень добрая, старается помогать нам, обычным жителям. говорят, она не любит вышивать или рисовать, то есть то, чем занимаются обычные леди.
— А что тогда? — не поняли матросы.
— Она хорошо стреляет. Поговаривают, что у нее даже есть личный учитель по фехтованию, — пожала я плечами.
— Да ну! Брешешь! Не может такого быть! Чтобы баба да умела держать в руках что-то серьезнее вилки! — все снова рассмеялись, а я даже оскорбилась немного.
— Джейсон, иди за мной, — позвал, хотя скорее приказал, капитан.
Как только за ними с легким скрипом закрылась дверь капитанской каюты, по палубе разнесся глубокий хриплый бас:
— Кончай трепаться. По койкам! Живо! Риан, за мной. Выдам тебе один из запасных гамаков и все прилагающееся.
Э… Я что, буду спать со всеми?! Как же так… Сбегая из дома, эту сторону жизни совершенно не продумала. А, как оказалось, очень-очень зря. Тяжело вздохнув и подавив панические мысли о побеге уже с корабля, пошла за матросом. Кстати, это был тот самый мужчина, который сдал Джея. Если я не ошибаюсь, то он тут, скорее всего, за квартирмейстера.
Навьюченная выданными вещами отправилась в кубрик к остальным матросам. Подвесив гамак на свободные крючья, забралась в него и зажмурилась, слушая, как вокруг меня чешутся, храпят и что-то бормочут мужчины.
Глава 9
Это была самая ужасная ночь в моей жизни! Неприятный затхлый запах, смешиваясь с запахом пота, свербил в носу так, что нестерпимо хотелось чихать. Почти все мы спали в одном большом помещении. Как бы я ни храбрилась, а находиться в окружении такого количества незнакомых мужчин мне было страшно. Да и тело привыкло к другим, абсолютно другим условиям.
Отбили склянки. Пора вставать. Матросы с кряхтением и редкими ругательствами начали подниматься. Я же за всю ночь так и не сомкнула глаз. Выскользнув на палубу, подошла к фальшборту и посмотрела в сторону тонущего в рассветном тумане родного города.
— Доброе утро, — раздался сзади голос Джейсона, а на мое плечо опустилась рука. — Чего смотришь?
— Не знаю. Просто так. Родные места все же.
— У-у-у, не знал, что ты такой… — он задумался, пытаясь подобрать слово.
Я же его уже не слушала, подавшись вперед и вглядываясь в туман. Пусть за ночь мы и отошли от пристани, но не настолько, чтобы не увидеть, как на берегу заметались желтые огни фонарей и смутные человеческие силуэты.
— Джей, посмотри. Что там происходит?
И он посмотрел. Где-то с минуту вглядывался в туман, все больше и больше хмурясь, а потом, бросив мне что-то непонятное, куда-то умчался. Как оказалось парой минут позже, Джейсон побежал предупредить капитана о волнении в городе.
Я продолжала внимательно смотреть за тем, как стражники погружаются в лодки и направляются к кораблям. В этот самый момент, вместе с громогласной командой «Отдать швартовы!», поняла, что все эти люди были направлены на мои поиски и поимку.
Матросы вокруг забегали, готовя судно к выходу в море. С каждой минутой стража, погрузившаяся в лодки и обходившая с осмотром абсолютно все корабли, приближалась к нашему все ближе. За моей спиной на палубе кипела работа.
Со стороны главной улицы послышались шум и команды. На пристань вылетел отряд всадников. Среди первых я с ужасом узнала отца, эрлорда Тирим и Грима. Мгновенно пригнувшись, как можно быстрее рванула к трапу. Именно то, что я не спустилась вглубь корабля, а спряталась на палубе, позволило мне услышать приказы стражи.
— Именем графа де Борлиад приказываем вам пришвартоваться!
— В чем причина? — хмурясь, поинтересовался только что вышедший из капитанской каюты мужчина.
— Нам нужно обыскать ваше судно! С кем я говорю? — крикнул из приближающейся лодки стражник.
— К сожалению, это не представляется возможным. Вы же сами видите размеры корабля. А мое имя… Не думаю, что оно может для Вас что-либо значить. Я — боцман.
— Остановите судно!
— Издеваетесь? — удивленно спросил мужчина.
— Да как Вы смеете!
Боцман махнул рукой и отошел от борта. Оглядев суетящихся матросов, чему-то хмыкнул и вновь скрылся в каюте капитана, не обратив на меня никакого внимания.
По трапу надо мной кто-то спустился и замер. Рассматривая высокие черные сапоги, я задумалась, прислушиваясь к удаляющемуся гомону стражи на берегу.
— Ага! Попался!
Как я позорно не взвизгнула, не понимаю. Рядом со мной с широченной улыбкой присел Джейсон.
— Ты чего тут сидишь?
— Не хотел матросам мешать.
— А кубрик? — все еще непонимающе спрашивал Джейсон.
— Меня… немного укачивает с непривычки.
— А, понимаю. Тоже несколько дней мутило во время самого первого плавания.
В очередной раз мысленно обругав себя за недальновидность, выбралась из-под трапа под лучи восходящего солнца. Оно легонько прошлось по лицу, игриво сверкнуло лучиками в глаза, на краткий миг ослепив, и вновь убежало выше. Туда, где надувались под порывом ветра белоснежные паруса.
— Ага. Мелкий, а вот и ты. На-ка вот, держи. Думаю, знаешь, как с этим управляться. Чтобы к полудню я в досках палубы свое отражение видел!
Мне вручили тряпку и полуржавое ведро, на дне которого билась о железные стенки грубая щетка. Незнакомый матрос, которого я точно видела вчера вечером, оскалился и, что-то насвистывая, отошел.
— Составить компанию? — участливо предложил Джейсон.
— А разве тебе можно? — недоверчиво спросила я.
— Физически — нет. Это, — он указал на вещи в моих руках, — твое посвящение и испытание. Через это проходят все начинающие моряки.
— А ты?
— И я, само собой. Поэтому, чтобы не было так скучно в одиночестве драить палубу, развлеку тебя разговорами.
— Спасибо, — искренне ответила я.
— А хочешь, пусть пока и не лично, но я познакомлю тебя со всей командой? — спросил Джейсон минут через пять наблюдения за щеткой в моих руках.
— А давай! — пропыхтела я, пытаясь оттереть с досок какое-то темное смолянистое пятно. — Мне эта информация точно пригодится.
— Тогда смотри, — он пихнул меня в бок и взглядом указал на мужчину, выдавшего мне вчера гамак, — это Морган, наш квартирмейстер. Очень пронырливый тип. Мы с ним постоянно спорим. Он, конечно, жлоб последний, но спину без раздумий прикроет.
Я украдкой рассматривала Моргана. Не особо высокий, но достаточно широкий в плечах. Его светлые, выгоревшие на ярком солнце волосы были стянуты в небрежный хвост. Из-за бороды на пол-лица мне не удалось даже
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!