📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело о ленивом любовнике - Эрл Стенли Гарднер

Дело о ленивом любовнике - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 57
Перейти на страницу:

– Со счета снимали один-единственный раз за… ну, занекоторое время, мистер Мейсон, – сказал банкир.

Неожиданно Мейсон повернул письмо так, что свет упал подуглом. Потом пощупал пальцами подпись.

– Что-то неладно? – спросил Поулинг.

– Я бы сказал, что теперь можно спокойно сложить два и два,– ответил Мейсон. – Можно заметить легкое отступление от линий этой подписи –словно по ней прошлись сухим пером. Совершенно очевидно, это и была та подпись,которую обводили, ставя подпись на фальшивом чеке.

– Ах ты господи! – произнес Поулинг так, будто егораздражала какая-то мелочь вроде того, что сломался карандаш.

Мейсон посмотрел на него иронически.

– Речь о двух с половиной тысячах долларов, – напомнил он.

Поулинг так и засиял:

– Которые банк так и не выплатил!

– Но это не умаляет серьезности преступления, – заметилМейсон.

– Нет, полагаю, что нет.

– И не меняет того факта, что необходимо принятьопределенные меры.

– Например, какие?

– Предпринять определенные шаги и проследить, чтобы другиеподделанные чеки не оплачивались.

– Это, разумеется, будет сделано сразу же – вообразитетолько, что фальшивый чек использован, чтобы нанять адвоката с целью защититьданный счет от дальнейших подделок! Можно было бы подумать…

– Да, продолжайте, – предложил Мейсон, когда тотзаколебался.

– Что это сделано намеренно.

– Нет, это не так! – отрезал Мейсон.

– Нет-нет, конечно же, нет! Я только сказал, что можно такподумать.

– Благодарю вас, – сказал адвокат, – за то, что остановилисьна этом «можно», – и вышел.

Мейсон вручил продолговатую квитанцию дежурному на стоянкеавтомобилей рядом с банком и спросил:

– В десять утра вы дежурили?

Тот кивнул и с опаской спросил:

– А что случилось?

– Ничего не случилось, – успокоил его Мейсон. – Мне нужнанекоторая информация о личности, которая оставляла тут на несколько минут своюмашину.

Дежурный засмеялся и ответил:

– Слушай, парень, чтобы эта стоянка окупалась, мы должныиметь дело с сотнями автомобилистов за день, и…

– Эта молодая женщина, – перебил Мейсон, – такова, что выее, возможно, и заметили. Хорошая фигура, отлично сидящий голубой костюм, синийзамшевый кошелек, шляпка с красными полями, надетая набекрень, длинные темныересницы…

– Заметил бы я такой персонаж? – с энтузиазмом подхватилдежурный. – Даже когда я слушаю, как вы ее описываете, у меня слюнки текут. Такчто с ней?

– Ничего, если вы ее не заметили.

– Не думаю, чтобы она здесь парковалась. Говорите, это былоутром?

– Почти ровно в десять сегодня утром.

– Не думаю. Мы не так заняты в десять утра. Только когдаулицы становятся полны машин, они начинают сюда подъезжать.

Мейсон поблагодарил его, заплатил за машину, проехал квартали подогнал машину к стоянке через улицу от банка.

– Вы были здесь сегодня в десять утра? – спросил ондежурного.

Тот поколебался, прежде чем ответить. Мейсон сказал:

– Если да, то вам полагается награда в пять долларов.

– Это другое дело. А за что награда?

– Я пытаюсь кое-что выяснить о девушке дет двадцати –двадцати двух. Голубой костюм, хорошая фигура, синий замшевый кошелек, синиеперчатки, шляпка набекрень, которая…

– Что вы хотите о ней знать?

– Все, что можно. Вы ее помните?

– Кажется, да. А как насчет пяти монет?

– Небольшая информация о марке и модели машины, на которойона приехала, и все в таком роде.

Дежурный ухмыльнулся:

– Давайте пять «зеленых», приятель!

Мейсон дал ему пятидолларовую бумажку.

– Это «Крайслер», взятый напрокат в местном агентстве.Названия агентства не знаю. Я ее запомнил, потому что хорошенькая особа, вот яи отнесся к ней внимательно. Иногда так что-то получаешь.

– На этот раз вы что-то получили? – осведомился Мейсон.

– Улыбку.

– И все?

– Этого достаточно.

– Сыграйте на скачках на эти пять «зеленых», – предложилМейсон. – Может, повезет.

– Может, сыграю. Спасибо.

Из будки Мейсон позвонил в контору Дрейка. Когда тот ответилему, он сказал:

– Пол, я хочу, чтоб ты проверил агентства по прокатуавтомобилей. Надо, чтоб ты узнал все, что сможешь, о женщине лет двадцати двухили двадцати трех, которая брала машину сегодня утром. – Он быстро описал ее. –Она могла назваться Милфорд или другой фамилией. Она брала открытый «Крайслер»,и я хочу, чтоб ты проверил все подобные учреждения в городе, да поживее.

– О’кей, – сказал Дрейк. – Что-нибудь еще?

– Все. Что нового у тебя?

– Я не очень-то продвинулся, Перри, – уныло сказал Дрейк. –Мне еще не удалось достать фотографию миссис Оллред. Патриция Фэксон ушла издому сегодня в девять утра и еще не вернулась. Никто точно не знает, где она. Яобнаружил место, где останавливалась сбежавшая парочка. Если это действительносбежавшая парочка, а не двое хитрецов, которые специально пудрят всем мозги.

– Как это? – спросил Мейсон.

– Эта парочка, – сообщил Дрейк, – появилась в мотеле вСпрингфилде вскоре после полуночи в субботу. Им нужен был двойной номер. Вмотеле оставался только один такой. Они его заняли. Машину вела женщина, и онавзяла на себя все переговоры и регистрацию. Мужчина сидел в машине сложа руки,очевидно, слишком разленился, чтобы пошевелиться, и не проявлял ни малейшегоинтереса к происходящему. Женщина записалась, как «Р.Г. Флитвуд с сестрой», исказала, что они займут домик на две ночи. Утром в воскресенье женщина пришла вконтору мотеля и спросила насчет проката посуды, а также где находится бакалея,которая открыта в воскресенье.

– В том доме, который они заняли, есть кухня? – спросилМейсон.

– Именно. Мотель предоставил ей комплект посуды, и ейобъяснили, где она может купить продукты. Она уехала и вернулась с большойкорзиной продуктов на сиденье.

– Мужчина с ней ездил?

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 57
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?