📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеНовые удивительные истории в Волшебной стране - Ксения Андреевна Кабочкина

Новые удивительные истории в Волшебной стране - Ксения Андреевна Кабочкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
Перейти на страницу:
При этом ей стало невыносимо жалко саму себя, она хлюпнула носом и еще сильнее нахмурилась.

Бэкки была уже далеко от дома. Она вышла на дорогу из жёлтого кирпича. По краям дороги Страшила Мудрый распорядился поставить лавочки. Они были такие уютные, весёлые, покрашенные в желтый цвет солнышка. Бэкки опустилась на одну из них, спрятала лицо в ладони:

– Ну, почему всё так плохо? Почему я такая несчастная? – прошептала она. – Почему?

– О чём тоскуешь? – услышала Бэкки и подняла глаза.

Рядом с ней пристроилась молодая девушка, коротко стриженная, симпатичная, но… Бэкки уставилась на неё, позабыв о своих печалях и открыв от изумления рот. Удивиться и впрямь было чему. Девушка явно не здешняя, уж больно диковинный на ней был наряд. Розовый топ, отделанный бриллиантами и такие странные широкие присобранные на щиколотках штаны. Тонкую белую шею незнакомки обнимало широкое ожерелье, выглядевшее довольно массивным. Бэкки даже испугалась – не переломит ли оно хрупкую шею девушки. От ожерелья до самой земли был спущен прозрачный шлейф, концы которого были прицеплены к браслетам на узких запястьях. На голове удивительной незнакомки блестела маленькая корона с разноцветными перьями.

Прекрасная незнакомка была очень хороша, и казалась окружённой ореолом тайны. Конечно же, такое впечатление она производила из-за своего необычного костюма. Бэкки молча пялилась на неё, а незнакомка, видно, привыкшая к подобной реакции людей, весело хохотала. Смех у нее тоже был красивым – серебристым, звонким. Отсмеявшись, она спросила:

– Что, никогда не видела такого наряда?

– Э-э-э… Д-да, – наконец очнулась Бэкки.

– Меня зовут Ария, а тебя? Нет, стой, сама угадаю. М-м-м… Бэкки! Верно?

– Верно…– Бэкки раскрыла глаза ещё шире. – А откуда Вы…

– Стоп. Не ВЫ, а ТЫ. Идёт?

– Идёт. А откуда ты узнала моё имя?

– Поверь, я многое знаю, – загадочно улыбнулась Ария.

– Кто ты и откуда? – задала новый вопрос Бэкки. – Ты не здешняя, так ведь?

– Да. Я прибыла в ваши края из самого далёкого уголка Волшебной страны вместе с моим дядей Джонни Карнером. Меня выгнали из родной деревни.

– За что?

– Всего лишь за то, что у меня оказались скрытые способности к волшебству.

– Разве это плохо?

– Меня приняли за ведьму, злую колдунью. Хотя я никому ничего плохого не сделала. Один только дядя меня любил. Когда меня выгнали, уехал со мной. А родные папа и мама перестали мне доверять, как и остальные жители деревни.

У Арии на глаза навернулись слёзы.

– Теперь, когда я тебе проговорилась, ты тоже будешь меня сторониться. И другим скажешь. Ах, я бедная, несчастная колдунья! – Ария горько зарыдала.

– Ну, что ты, Ария, успокойся, – Бэкки обняла девушку за плечи. – С чего ты решила, что я буду тебя сторониться? Да у нас здесь волшебство на каждом шагу. Видимо, твоя деревня настолько далеко, что воспринимают его как зло. А ты, может быть, одна из фей Волшебной страны, и просто пока сама об этом не знаешь?

– Ты… ик… ты правда так считаешь? – Ария посмотрела на нее, и Бэкки увидела, какого необыкновенного бархатно-серого цвета у новой знакомой глаза.

– Конечно, – Бэкки улыбнулась.

Она вдруг поняла, что глушившее её страдание ушло. Рядом с этой девушкой, от которой отказались все, даже родители, страдать от неразделённой любви было стыдно.

– Спасибо, Бэкки. Ты – настоящий друг, – просияла Ария. – Слушай, а может, и в самом деле будем подругами? Как думаешь?

– Согласна.

Бэкки обрадовалась: как же во время появилась Ария и разогнала глупую тоску.

– А что ты еще умеешь делать, кроме, как угадывать имена? – спросила она.

– Ещё? Определяю, какое у человека настроение.

– Ну, это и я могу, – разочарованно протянула Бэкки.

– Если настроение плохое, определяю, из-за чего именно. И, если получится, стараюсь помочь. Когда я тебя увидела, сразу поняла, что у тебя что-то стряслось.

Бэкки не нашлась, что ответить и просто вздохнула.

– Хочешь, скажу, что именно?

Бэкки отвернулась. Этого-то ей совсем не хотелось.

– Посмотри на меня, – попросила Ария.

– Зачем?

– Посмотри, – голос Арии прозвучал требовательно.

Это удивило Бэкки и она невольно взглянула на новую знакомую.

Их глаза встретились. И вдруг Бэкки стало так хорошо, будто с души свалился камень. Перед глазами поплыл белый туман, и ей показалось, что она летит, растворяясь в этом бесконечном облаке…

– Расскажи мне всё, – услышала она тихий спокойный голос. – Что тебя беспокоит?

И Бэкки вдруг захотелось всё-всё рассказать. Про Джека и Эмми, про своё никому не нужное чувство к железному парню. Когда она замолчала, Ария произнесла: «Раз, два, три» и наваждения как не бывало.

– Я знаю, как тебе помочь, – произнесла Ария.

– Правда? – с надеждой спросила Бэкки. – Что мне нужно делать?

– Всего лишь познакомить меня со всеми. А уж я, поверь, сделаю всё, что нужно. Твоей глупенькой сестрёнке останется только страдать, так же, как сейчас страдаешь ты.

Бэкки вдруг стало тревожно и неуютно. Только на одно мгновение.

Глава третья

Предательство

Эрик, Мурлин, Коготь и Джек с Эмми в волю набегались, наигрались в прятки и теперь отдыхали на траве под раскидистыми деревьями. Коготь и Эрик спорили, во что играть дальше.

– Догонялки, – рычал Коготь.

– Жмурки, – кричал Эрик.

– Нет, догонялки!

– А я говорю, жмурки!

Мурлин растянулась на траве и с улыбкой наблюдала за спорщиками, иногда бросая взгляд в сторону Джека и Эмми, которые, казалось, ничего вокруг не замечали и не слышали. Хорошая парочка, эти двое. Вдруг нос Мурлин уловил странный запах. Сначала легкий, едва уловимый он становился все ощутимее. Пахло цветами вперемешку с чем-то отвратительным, таким, что у Мурлин мурашки пробежали по коже. Львица напряглась. Коготь, по-видимому, тоже почуял запах, так как прекратил спорить и стал принюхиваться.

– Ты чувствуешь? – подойдя к сестре, спросил он.

– Да, но не могу понять, что это.

– И я не знаю, но мне это не нравится.

– Э-э-эй! Ребята! – вдруг услышали все остальные.

По полю к ним бодрым шагом направлялась улыбающаяся Бэкки, махала рукой. С ней рядом шла танцующей походкой незнакомая девушка в странном наряде.

Эрик, радостно подпрыгнув, помчался навстречу Бэкки. Джек и Эмми тоже поднялись.

– Знакомьтесь, – торжественно сказала Бэкки, указывая на девушку, – Ария, моя новая подруга.

– Привет, – поздоровалась Ария. – Так, Не говорите свои имена. Сейчас я их угадаю.

Она подошла к соломенному мальчику.

– Ты Эрик. Верно?

Не дожидаясь ответа, прошествовала к львам.

– Ты – Коготь, а ты – Мурлин.

Коготь фыркнул и нахмурился, Мурлин, прищурившись, зажала нос. Ария уже шествовала дальше, остановилась возле Джека и Эмми, обратилась к железному парню:

– Ну, а ты, как я

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?