Два лика января - Патриция Хайсмит
Шрифт:
Интервал:
— Хм. — Честер подался вперед, достал из кармана носовой платок и высморкался.
— Похоже, он прав, Чес, — сказала Колетта. — Ты говорил, что нам нужно покинуть Грецию сегодня ночью. Но представь себе, что нас останавливают на югославской границе и просят предъявить паспорта. А если полиция успеет сообщить пограничникам, что разыскивает нас? — Колетта говорила энергично, жестикулируя левой рукой, и Райдел заметил кольцо с довольно крупным бриллиантом на ее безымянном пальце, очевидно подарок к помолвке. Столь же дорогим было и платиновое обручальное кольцо.
«Может, Макфарланд жмется из-за денег? — подумал Райдел. — Вероятно, его смущает сумма? Но пять тысяч за американский паспорт смехотворно дешево, даже если работа приятеля Нико окажется небезукоризненной». Он посмотрел на часы.
— Вы торопитесь? — спросил Честер.
— Нет, а впрочем, да. У меня назначена встреча в половине одиннадцатого. Мой знакомый, конечно, подождет, но я не хочу заставлять его ждать слишком долго. Это Нико, тот, кто достает вам паспорта. — Райдел сидел на самом краешке стула. Его начинало охватывать раздражение. Он уже собирался сказать, что не истратит ни цента из своих денег, пока не будет договоренности, и хочет, чтобы Честер знал об этом. Но удержался. — Я должен еще раз встретиться с Нико, чтобы передать ему фотографии для ваших документов и задаток. Думаю, это должно быть пять тысяч долларов. Но конечно, решать вам.
Честер встал и прошел к пепельнице, стоявшей на высокой подставке, рядом с креслом Колетты.
— Честер, милый, ты понимаешь, о чем идет речь? — Колетта посмотрела на Райдела. — Мне кажется, я поняла.
Молодой человек отвел глаза. Он покосился на Честера, затем на дверь и подумал, что через пять секунд закроет ее за собой и никогда больше не увидит этих людей. Встретится с Нико, скажет, что все отменяется, и сам оплатит звонок Нико в Навплион его другу Фрэнку.
— Да, конечно, вы правы, — произнес наконец Честер. — Нам действительно нужно поменять паспорта.
Он вел себя как человек, вынужденный идти на невыгодную сделку и всячески старающийся ее оттянуть.
— Вероятно, у вас есть другая возможность достать паспорта? Я не настаиваю на своем варианте. Просто я хорошо знаю этих людей, — сказал Райдел.
— Другой возможности у нас нет, — проговорил Честер.
— Дорогой, нам оказывают большую услугу. — Колетта поднялась и повернулась к Райделу: — Позвольте выразить вам нашу признательность. — Ее руки сжимали накидку у подбородка. — Спасибо.
Райдел через силу улыбнулся.
— Вы очень добры.
— Значит, нужны запасные фотографии? — Колетта направилась к своей сумочке, лежавшей на бюро.
— Нет, фотографии из ваших паспортов. На них должна быть печать, — сказал Райдел. — Так проще.
— Ну конечно. Какая я глупая. Я же видела фильм, где так делали. Ненавижу эту фотографию, но, видимо, мне не суждено от нее избавиться. По крайней мере, в этом путешествии. — Она протянула Райделу свой паспорт. — Думаю, у вас получится аккуратнее.
— Да, пожалуй. — Райдел знал: фотографии приклеены очень крепко.
Честер извлек свой паспорт из нагрудного кармана.
— Хорошо, что я забрал у портье наши документы, когда мы возвращались после ужина. Пришлось сказать, что мы уезжаем завтра рано утром.
— Да, кстати, — проговорил Райдел. — Самолет на Крит вылетает в десять сорок пять. Думаю, это самое лучшее. Или у вас есть другие идеи? — Он взял у Честера паспорт.
— Нет-нет. Крит нас вполне устраивает, — замахал тот руками. У него был усталый вид.
Губы Райдела едва заметно скривились в усмешке. Бросив взгляд на Колетту, он понял, что та прочитала его мысли.
Она не глупа, подумал Райдел.
— Теперь о деньгах. У вас найдутся пять тысяч наличными?
— Только в дорожных чеках, — ответил Честер.
Райдел покачал головой.
— Не думаю, чтобы завтра нашелся хоть кто-то, готовый принять дорожные чеки за подписью Честера Макфарланда.
Честер кивнул с напускной серьезностью, огляделся, прошел к стоявшему в углу чемодану, обшитому парусиной и кожей, перенес его в ванную комнату и закрыл за собой дверь.
Нетрудно догадаться, чем сейчас он занимается: достает свои зелененькие из потайного отделения за подкладкой чемодана, вшитого наверняка его женой. Райдел тоже держал свои наличные за подкладкой чемодана. Сейчас там лежали восемь десятидолларовых банкнот и около десяти долларов. У Честера, наверное, за подкладкой было зашито целое состояние. Колетта искоса поглядывала на Райдела. Она стояла позади кресла и барабанила пальцами по спинке.
— Из какого вы штата? — спросила она.
— Из Массачусетса.
— А я из Луизианы. Но уехала оттуда очень давно. Думаю, у меня не осталось даже акцента.
У нее был слабый южный акцент, который Райдел отметил. Он ничего не сказал и продолжал глядеть на пол позади кресла, словно ждал, когда увидит ее черные замшевые туфли-лодочки и стройные, хотя и плотные, лодыжки. Вот они появились, и его глаза скользнули вверх, по голеням, округлостям бедер, груди и встретились с ее глазами как раз в тот момент, когда Честер открыл дверь.
Честер посмотрел на обоих и поставил чемодан на пол. В руке у него была пачка новеньких зеленых банкнот.
— А вот и я.
— Может, вам стоит прогуляться со мной и самому встретиться с Нико? — вежливо предложил Райдел.
Честер насторожился.
— Где?
— Мы договорились встретиться у «Синтагмы». Это на углу площади Конституции. Возможно, вы помните Нико? Он продает губки возле «Американ экспресс».
— A-а. — Честер улыбнулся, сначала вяло, но затем лицо его расплылось в широкой улыбке, глаза заблестели. — Конечно помню. Я купил у него одну. Отличный малый.
Интересно, чем вызвана такая симпатия? — подумал Райдел. Наверное, общностью взглядов на почве мошенничества.
— Нам пора. Придется взять такси. — Честер по-прежнему держал деньги перед собой. Райдел сделал вид, что не замечает этого, и, повернувшись к Колетте, попрощался: — Доброй ночи.
— Доброй ночи, — ответила она. У нее был приятный, но довольно высокий голос, и последние нотки прозвучали отрывисто и звонко.
— Сколько это займет времени? — поинтересовался Честер, убирая деньги в карман пиджака.
— Меньше часа. Если взять такси, то от силы минут сорок пять, — ответил Райдел.
Честер посмотрел на наручные часы.
— Вернусь в начале двенадцатого, дорогая. — И, обняв жену за талию, поцеловал в губы.
Колетта посмотрела на Райдела. Он отвернулся и направился к двери.
Они молча спустились по лестнице и прошли квартал, прежде чем Райделу удалось поймать такси.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!