Две женщины и мужчина - Кей Хупер
Шрифт:
Интервал:
Мастерсон был напрочь лишен обаяния, заикался, приходя в возбуждение, когда речь шла о возможности выгодного капиталовложения, и славился тем, что появлялся в офисе в носках разного цвета и частенько не мог вспомнить, где припарковал машину. Но все эти недостатки Конрад с лихвой компенсировал финансовыми способностями. Он делал деньги для всех своих клиентов, ведя их дела с безупречной честностью и сохраняя полную конфиденциальность.
— Ты знаешь, Кейн, что я очень хотел бы тебе помочь, — печально произнес Конрад, быстро моргая под толстыми стеклами очков. — И если бы я думал, что в финансовых делах Дайны есть что-то, способное помочь найти ее, то давно бы сообщил об этом тебе или полиции.
— Но вы не покажете нам ее досье? — осведомился Бишоп.
— Я не могу этого сделать. Пока нет доказательств иного, я должен считать, что она в любую минуту может войти в эту дверь. Поэтому я обязан соблюдать конфиденциальность и не имею права сообщать вам никаких подробностей. Ты ведь знаешь, Кейн, что судья согласилась со мной, когда полиция требовала у нее ордер. Если ты или полицейские не представите мне информацию, что исчезновение Дайны как-то связано с ее финансовыми делами, мои руки связаны.
— Юридически связаны, — уточнил Кейн.
— Я должен охранять тайны своего клиента.
Кейн постарался взять себя в руки, хорошо зная, что хотел бы видеть свои дела, ведущиеся таким же образом.
— О'кей, Конрад. Но ты ведь можешь сообщить нам, не происходило ли чего-нибудь необычного, скажем, в последние несколько месяцев. У тебя было время об этом подумать.
— Да, но… в каком смысле необычного? Ты же знаешь, Кейн, что Дайна обычно поручала мне заниматься всеми ее денежными операциями. Иногда, правда, она самостоятельно продавала акции, не считаясь с моими советами, чтобы побыстрее получить деньги. Обычно когда пыталась кому-нибудь помочь…
— Что вы имеете в виду? — перебил его Бишоп.
Конрад подумал, не явится ли это нарушением конфиденциальности, но решил ответить откровенно:
— Если Дайна писала статью о приюте для женщин, подвергающихся жестокому обращению, то просила меня продать несколько акций, чтобы дать им пятьдесят тысяч на улучшение бытовых условий или на гонорар адвокату. Если она работала над материалом о бедных прихожанах, теряющих свою церковь, то тут же жертвовала в их фонд десятки тысяч. — Он печально улыбнулся. — Когда я слышал нотки одержимости в ее голосе, то сразу понимал, что она нашла очередную страждущую душу или птицу со сломанным крылом. Дайна за несколько лет раздала миллионы. Даже когда ее отец еще был жив, она использовала большую часть своего трастового фонда на помощь другим.
Для Кейна слова Конрада были полной неожиданностью.
— Я… я не знал этого. Она никогда мне не рассказывала.
— Да, о таких вещах она не любила говорить. Как-то Дайна рассказала мне, что ее отец преподал ей урок, который она никогда не забывала: помогая людям, незачем кричать об этом, так как сам акт помощи делает тебя и твою жизнь лучше. Она верила в это правило и соблюдала его.
Бишоп бросил взгляд на Кейна и обратился к Конраду:
— В таком случае не кажется ли вам, что Дайна была бы довольна, если бы вы помогли нам найти ее? Хотя бы для того, чтобы она могла продолжать оказывать помощь другим? След успел остыть, мистер Мастерсон. Дайна исчезла уже пять недель тому назад.
Конрад закусил губу:
— Я очень хотел бы вам помочь, агент Бишоп. Но…
— Когда Дайна в последний раз обратилась к вам с просьбой продать акции, она дала вам какое-нибудь объяснение, на что собирается потратить эти деньги?
— Нет, да я особо и не расспрашивал, — признался Конрад. — В конце концов, это ее деньги, и она имела право тратить их на что угодно. Обычно это касалось ее работы над очередным материалом для статьи, в процессе которой выяснялось, что очередной бедняга срочно нуждается в деньгах.
Бишоп нахмурился:
— Она обсуждала с вами свои статьи, прежде чем они были напечатаны, мистер Мастерсон?
Вопрос удивил Кейна — ему бы никогда не пришло в голову его задать. Но ответ удивил его еще сильнее.
— Иногда, — кивнул Мастерсон, явно не сознавая, что сообщает нечто весьма важное. — Дайна приходила поговорить, а через несколько дней или недель я читал в ее статье то, о чем она рассказывала.
— Что-нибудь подобное происходило недавно?
Теперь пришла очередь Мастерсона нахмурить брови.
— Дайте подумать… Она рассказывала мне об убийстве в Бакхеде около полугода назад.
Кейн и Бишоп кивнули — эта статья и ее последствия уже были тщательно проверены.
— А через несколько недель Дайна говорила о политическом скандале, который она освещала, — происшествии в особняке заместителя губернатора, — припомнил Конрад.
— Который, как и большинство скандалов, окончился пшиком, — усмехнулся Кейн и объяснил, когда Бишоп вопросительно поднял брови: — Девушке заплатили, и она внезапно вспомнила, что со спущенными штанами был не вице-губернатор, а какой-то другой мужчина. После этого она предпочла переехать в Калифорнию. — Он посмотрел на Конрада. — Но об этих историях все знают. Дайна что-нибудь еще рассказывала?
Мастерсон задумчиво поджал губы.
— Ну? — настаивал Кейн.
— Дай вспомнить… Должно быть, это произошло в самом начале августа. Дайна пришла расстроенная — сказала, что паршиво себя чувствует, а от жары ей еще хуже. В тот день было настоящее пекло. Я спросил, в чем дело, а она ответила, что наткнулась на материал, который может оказаться сенсационным…
Он закрыл глаза, стараясь сосредоточиться и как можно точнее воспроизвести ее слова.
— Дайна добавила, что теперь, несомненно, полетят головы, но хуже всего то, что в этом может быть замешан человек, который ей очень нравится. Я осведомился, в чем именно он замешан, но она покачала головой и сказала, что история чревата крупным скандалом. Дайна казалась обеспокоенной и настороженной — раньше я никогда не видел на ее лице такого выражения. Осторожной ее не назовешь — скорее опрометчивой. Она всегда хваталась за любой материал, не думая о последствиях.
— Знаю, — кивнул Кейн.
Бишоп посмотрел на него, потом на Мастерсона.
— Похоже на политическое дело. Она сообщила вам что-нибудь еще?
Мастерсон задумался:
— В тот день — нет. А после этого я не разговаривал с ней несколько недель. Дайна позвонила мне через месяц — судя по ее голосу, она была чем-то удручена. Попросила меня продать акции на полмиллиона.
Бишоп вопросительно поднял брови.
— И это требование не показалось вам необычным?
— Ну, это была не самая крупная сумма из тех, которые требовались Дайне, но достаточно большая. Поэтому я спросил, уверена ли она, что хочет это сделать, так как придется продать некоторые прибыльные ценные бумаги, которые лучше сохранить. Но Дайна ответила, что кто-то пострадал из-за нее и она должна о нем позаботиться. — Мастерсон пожал плечами: — Я выполнил ее просьбу и перевел деньги телеграфом в ее банк.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!