Большая книга стервы. Полное пособие по стервологии - Евгения Шацкая
Шрифт:
Интервал:
Итак, начинаем искать работодателя. Первый шаг — резюме и информация о себе. В этой книге я уже приводила пример правильного резюме, а теперь хочу остановиться на распространенных ошибках, которые я выловила на сайте поиска работников и работы. Все нижеприведенные тексты реально существовали, имена написавших о себе я не привела по понятным причинам.
Тексты приведены с сохранением авторской орфографии и пунктуации.
Должность: журналист
Город: Москва
Пол: Жен
Возраст: 25
Образование: Высшее
Опыт работы: 3 года
Занятость: Полная
Зарплата от: 500 $
Профессиональные навыки:
С 04.2002 по 06.2002 Профессиональная журналистская практика в Германии в рамках программы Свободного Университета Берлина: стажировка на бизнес-радио F.A.Z. Business Radio, Берлин.
С 08.2000 по 09.2000 Профессиональная журналистская практика в Германии в рамках программы Германо-Российского Форума: стажировка в газете Berliner Morgenpost, Берлин, Вузовские курсы немецкого языка.
Август 1998 и сентябрь 1999 Венский Университет, Австрия. Август 1999 Университет им. Гёте, Франкфурт на Майне.
PC: MS Office (Excel, Word), PhotoShop, Fine Reader, PowerPoint, Internet, делопроизводство.
Образование:
Высшее (дневное отделение)
1996–2001 г.г. Российский Государственный Гуманитарный Университет (РГГУ), историко-филологический факультет. Диплом. Специальность: история, германистика.
1998–2002 г.г. Свободный Российско-Германский Институт Публицистики (СвРГИП). Специальность: международная журналистика.
Опыт работы:
С 08.2003 по 12.2003 Посольство Федеративной Республики Германия в Москве, Германо-Российский Форум: координатор проекта. Организация и проведение Форума СМИ (Medienforum) для журналистов из России и Германии.
С 10.2001 по 08.2003 Свободный Российско-Германский Институт Публицистики (СвРГИП): редактор, координатор международной деятельности. Подготовка и проведение международных конференций и тематических семинаров в регионах России, ведение переговоров с зарубежными партнерами, письменные переводы с/на немецкий язык, PR-работа.
С 05.1999 по 10.2001 Радиостанция Голос России, немецкая редакция: корреспондент, автор и ведущий.
Дополнительная информация: имеются рекомендации с предыдущих мест работы.
Комментарий: спрашивается, если ты такая умная, хорошо работающая и имеешь столько связей, почему выкладываешь резюме на сайт поиска работы, да и что касается зарплаты — требования (при таких-то познаниях и умениях) невелики, даже для Москвы. Столько же можно зарабатывать, ПРОСТО переводя тексты для издательств, или в любой фирме, работающей с немцами, переводчиком.
«Попрыгали» дальше:
Должность: редактор
Город: Москва
Пол: Жен
Возраст: 27
Образование: Высшее
Опыт работы: 1 год
Занятость: По совместительству
Зарплата от: 200$
Профессиональные навыки:
Владение компьютером: Word — пользователь, Pg.Mk. — профессионально. Водительские права категории В, водительский стаж 8 лет.
Образование:
высшее, Ростовский государственный Университет в 1999 г. Московский Гуманитарный Университет в 2003 г. Специальность: переводчик испанского и английского языков. Курсы бухучета.
По резюме видно, что девушка — не москвичка, которая только приехала в столицу и ищет работу. Она не знает, сколько стоит то, что она умеет делать, хочет понравиться работодателю, указав, что окончила курсы бухучета и имеет водительские права, но на самом-то деле ей имело прямой смысл делать упор на знание иностранных языков, а эта информация указана «в эпизодах». И последнее, что остается непонятным, — это почему девушка хочет работать редактором и почему она не указала мест предыдущей работы.
Должность: WEB-мастер
Город: Москва Пол: Жен Возраст: 22
Образование: Неполное высшее
Опыт работы: 4 года
Занятость: Любая
Зарплата от: 400$
Профессиональные навыки:
1997–1998 г.г. Учебный Научно — Технический Центр Юниор по курсу: Работа в Internet. Создание WEB-страниц.
1998–2000 гг Межшкольный Учебный Комбинат № 7 по профилю:
«ЭВМ в рекламе», где прошла курс теоретического и практического обучения и сдала экзамен с оценкой «отлично».
Образование:
ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ:
2000–2003 г.г. Московский Государственный Индустриальный Университет, специализация: Прикладная информатТика в экономике, очное отделение.
2003 г. Международный Университет Бизнеса и Управления, факультет «Прикладная информатика», очно-заочное отделение.
Опыт работы:
С 04.05.1999 г. по 01.11.2000 г. — курьер в ООО «Камея — ВК».
С 01.11.2000 г. по 01.02.2002 г. — помощник бухгалтера в ООО «Камея — ВК».
С 01.02.2002 г. по 06.02.2002 г. — программист — консультант в ООО «Камея — ВК».
С 01.10.2003 г. по 01.03.2004 г. — дизайнер, WEB-мастер в ЗАО «Информационные сети».
Комментарий: по резюме можно предположить, что девушка может оказаться неплохим специалистом, но: «Информационные сети», где она работает и по сей день, — это крупная фирма. Если она хочет сменить работу (а судя по тому, что занятость — любая, хочет сильно), значит, не такой уж она хороший специалист, если не может сделать карьеру в крупной фирме. В должности WEB-мастера она проработала всего полгода, а программистом-консультантом (судя по тому, что она сама написала) — всего пять дней. Опечатки (в этом резюме — это грамматическая ошибка — лишняя буква «Т» в указании специализации) и «несостыковки» по времени работы (ПЯТЬ дней!) говорят о недобросовестности и невнимательности человека. Как же он будет работать, если к поиску работы относится спустя рукава? Хочу отметить, что девушка претендует на работу, которая требует внимательности и точности исполнения. И последний штрих: девушка получает второе высшее образование. Это значит, что на каждую сессию (это если по КЗОТу) она будет просить освободить ее от работы — это еще один минус. Я бы такого человека к себе не взяла.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!