📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаТайное письмо - Дебби Рикс

Тайное письмо - Дебби Рикс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:
красной кожей.

– Это тебе, – сказала она, отдавая ее Лотте. – Думаю, они принадлежали твоей матери. Не спрашивай, откуда они у меня, но я их сохранила.

Лотта открыла коробочку. На темно-синем бархате лежали брошь и серьги из серебра с аквамаринами – те самые, которые когда-то подарил ее матери отец. Она с удивлением посмотрела на Магду:

– Как они к тебе попали?

– Ты помнишь Отто?

Лотта задумалась, пытаясь вспомнить.

– Да… злой мальчишка… со светлыми волосами.

– Точно. Когда вас выгнали из деревни, он забрал их из вашего дома и подарил мне, но я потом узнала, что они принадлежали твоей матери. Я никогда их не надевала, честное слово. Просто сохранила на всякий случай… – Магда всхлипнула и присела на корточки рядом с подругой, – на случай, если ты вернешься. Прости. Прости меня.

Лотта погладила подругу по волосам, и ее глаза наполнились слезами.

– Спасибо тебе, – сказала она, проводя пальцем по броши. – Я помню, как мама носила ее. Она была такой красивой. Спасибо тебе. Я не могу передать словами, как много это для меня значит.

Глава сороковая

Аэропорт Мюнхена, апрель 2019 года

Имоджен стояла и терпеливо ждала свой багаж.

– Мам, я забрала твой чемодан, – сказала ее дочь Дженнифер. – Подожди, я возьму свой, и мы можем идти.

Погрузив вещи в автомобиль, взятый напрокат, Дженнифер включила двигатель.

– Ну все… поехали. Сейчас я настрою навигатор и попробую отыскать это место.

Через полтора часа они свернули на асфальтированную дорогу, ведущую к ферме. По обе стороны от нее лежали аккуратные и ухоженные поля, на которых паслись многочисленные стада пятнистых бело-бурых коров.

Фермерский дом был желто-охристого цвета, крышу с крутыми скатами покрывала красная черепица, а в окнах были белые рамы и темно-зеленые ставни. Темно-зеленая входная дверь открылась, и на тропинку перед домом вышла высокая женщина с ярко-рыжими волосами, в которых виднелись седые пряди. Она жестом показала им на парковочное место рядом с большим амбаром.

Дженнифер вышла из арендованной машины и протянула женщине руку:

– Здравствуйте. Я Дженнифер, дочь Имоджен.

– А я Микаэла, дочь Магды. Добро пожаловать. Прошу вас, заходите в дом.

– Это так мило с вашей стороны, что вы согласились нас принять, – сказала Имоджен, отдавая свое пальто Микаэле.

– Мама даже представить себе не могла, что вы остановитесь где-то еще. Ей так хочется познакомиться с вами обеими.

* * *

Дженнифер и Имоджен провели на современно обставленную кухню. Элегантная седовласая дама сидела, выпрямив спину, в кресле около камина. Ее кожа была слегка тронута загаром. На ней были серые брюки и белая шелковая блузка, вокруг шеи – нитка жемчуга. На лацкан блузки была приколота брошь с аквамаринами – такого же цвета, как и ее необычайно яркие голубые глаза. Она начала приподниматься с кресла.

– Ой, прошу вас, не вставайте, – сказала Дженнифер и быстро подошла к ней, чтобы помочь.

– Не переживайте, – ответила Магда.

Слегка покачнувшись, она направилась к Имоджен и крепко сжала ее руку.

– Имоджен, я так рада наконец-то с вами познакомиться!

После того как все обменялись приветствиями, Микаэла проводила Имоджен и Дженнифер в их комнаты.

– Когда будете готовы, можете спуститься вниз, – сказала она. – Вам наверняка захочется переодеться после путешествия. Мы будем в гостиной в конце дома.

Имоджен надела темно-зеленое платье и стояла перед зеркалом, любуясь своим отражением, когда дочь постучала в дверь.

– Мам, ты готова?

– Да, входи.

– Чудесно выглядишь, – сказала Дженнифер.

– Спасибо. Мне всегда нравилось носить зеленое, – ответила Имоджен, когда они спускались по лестнице.

Войдя в гостиную, они увидели, что Магда и Микаэла сидят по обе стороны от большого разожженного камина. Заметив вошедших женщин, Микаэла встала.

– Как хорошо, что вы пришли. Может, выпьем по бокалу шампанского? Дитер, ты не будешь так любезен?

Высокий седовласый мужчина, которого представили как мужа Микаэлы, протянул им круглый поднос с бокалами шампанского.

– Эта часть дома была пристроена позже, – объяснила Микаэла Имоджен. – Когда ваш муж находился у нас, фермерский дом был очень маленьким. Тогда там были только кухня внизу и три маленькие спальни наверху. Ваш муж, думаю, ночевал на чердаке. Но некоторое время назад мама перестроила дом, и теперь у нас есть эта чудесная комната, столовая, а также рабочий кабинет. Это очень удобно.

– Дом очень красивый, – согласилась Имоджен.

Во время ужина Имоджен и Магда обменивались воспоминаниями о войне, а также говорили о той необычной связи, которая возникла между их семьями.

– Я хорошо помню вашего брата Карла, – сказала Имоджен. – Знаете, после войны я еще раз встретилась с ним. Я тогда была с Фредди, мы поженились всего за несколько месяцев до этого и случайно столкнулись с Карлом в Лондонской академии художеств. У него там была назначена встреча… с человеком, которого, как оказалось, я знала. По правде говоря, мы с ним даже были недолго помолвлены.

Дженнифер сильно удивилась.

– Ты была с кем-то помолвлена до папы? – спросила она.

– Да, – спокойно ответила Имоджен.

– Почему ты никогда мне об этом не рассказывала?

– Не знаю, – проговорила Имоджен. – Наверное, потому что я была счастлива в браке с твоим отцом. И не было смысла говорить об этом.

– Мама, – сказала Дженнифер, – ты просто нечто! Так расскажи мне о нем все!

– Он был американцем, – начала Имоджен.

– Значит, американцем. А как вы познакомились? И чем этот человек занимался?

– Ох, мы встретились в Лондоне в одном учреждении… я тогда служила в «Ренах». Он сказал, что служит в американской армии. Но на самом деле все оказалось намного сложнее.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Не знаю, стоит ли мне об этом говорить. Видишь ли, он работал вместе с Карлом, и я не уверена, что вправе рассказывать об их делах.

Магда улыбнулась:

– Думаю, спустя столько времени не случится ничего страшного, если вы немножко раскроете их секреты.

– Мама? – Дженнифер подвинулась на краешек дивана.

– Видишь ли, насколько мне известно, по крайней мере из того, что мне рассказал Фредди, Карл – брат Магды – был секретным агентом и работал на союзников. Я права?

Магда кивнула:

– Он был в УСС, которое потом переименовали в ЦРУ.

– А человек, с которым я была помолвлена, был… как это называется?

– Главой их агентуры? – подсказала ей Магда.

– Да, точно. Главой их агентуры.

Дженнифер откинулась на спинку дивана.

– Да, мам, ты умеешь удивлять!

– Во время войны многие люди занимались секретной работой, – сказала Имоджен. – Я сама подписывала документ о неразглашении. Я была среди тех, кто работал над операцией «Оверлорд», и нам не разрешалось говорить об этом. В те времена мы умели хранить

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?