📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаСага об орке. Некомандный игрок - Игорь Чиркунов

Сага об орке. Некомандный игрок - Игорь Чиркунов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 111
Перейти на страницу:

— И потом, не расскажешь ты, расскажет Петер. Вон он, кстати, пришел в себя, моргает глазенками, только сказать ничего не может, кляп мешает. Как же ему не терпится все мне рассказать! — я покачал головой. — Солид у меня один, Симон, кому-то он достанется, кому-то нет.

Да! Жадность творит чудеса!

— Я всё расскажу, всё! — чуть ли не глотая слова от торопливости затараторил Симон. — У нас тридцать человек, плюс еще двенадцать наемников. А у сэра Остина по слухам только двадцать пять воинов. У нас у половины хорошие кольчуги, в прошлом году купили, у гоблинов. Орочьи! Тьфу, — попытался сплюнуть он, — будь неладны эти богопротивные демоны. У нас пятнадцать лучников, и это опытные парни, белку на бегу сбивают!.. Вот, я ничего не утаиваю!

— Точно ничего? А что за верховые?

— Так это свита сэра Родерика и его сына.

— Понятно… — протянул я.

Что еще спрашивать? Я не знал. Глянул на Си́ндри со Снором, те благоразумно молчали. И я их не могу спросить ни о чем, не раскрывая своей сущности.

— Полежи-ка здесь, Симон, я кое-что хочу уточнить…

— У кого, у Петера? Да он же ничего не знает!

Ах ты жадная тварь! Я поднялся, мотнул парням: «Отойдем?» Отдалившись достаточно, полушепотом передал им вкратце результаты допроса.

— Он больше ничего не знает? — уточнил Снор.

Я пожал плечами.

— Из того, что нас интересует? Думаю, что нет.

Снор не торопясь вернулся, и буднично, как режут баранов, полоснул человеку ножом по горлу. Тот задергался, забулькал… потом затих.

— Снимите с них пояса, и оружие заберите. Одежду… — хольд задумался, — одежда пусть остается: некогда, надо возвращаться, нас и так наверно уже похоронили.

Черт… Мы с шустриков переглянулись.

— Снор, но Асгейр же обещал его отпустить, — как-то растерянно протянул Си́ндри.

— Да… — я остановил приятеля жестом, — а какие варианты? Нет, дружище, — я буквально через силу вытолкнул из себя, — всё правильно… Пойдем, нам надо доложить о результатах.

Глава 33 Двое дерутся, третий поджидай

— Проклятье!.. Кнуд! Давай, куда-нибудь подальше отсюда!

Выслушавший наш рассказ Сигмунд скривился, будто ему зуб схватило, и развил бурную деятельность.

— Давайте, давайте, — заторопил он ошивавшихся по берегу орков, — на борт все, и ходу отсюда…

— Сигмунд, стой! — Бо́лли аж подскочил со своего рундучка. — Зачем уходить, послушай…

— Что послушай? — перебил его форинг, — Ты глухой? Парни довольно громко рассказывали. Тут же не меньше пяти десятков людских воинов! А у нас? Да еще не все раненые оклемались…

Ну, тут-то он палку перегибал.

— Сигмунд, да не будь ты как…

— Как кто? — братан набычился, уставился на волосатика с прищуром.

— Не будь таким недальновидным, форинг, — вырулил Бо́лли, — ты же сейчас хочешь сбежать буквально от горы золота!

— Я хочу сбежать от горы проблем! — перебил его Сигмунд. — Асгейр, давай на борт! Или без тебя уйдем.

Я до сих пор стоял на берегу, но за счет его высоты возвышался над планширем по грудь.

— Бо́лли прав… — вздохнул я.

Никогда не думал, что когда-нибудь такое произнесу.

— Что? — тут же нашел меня взглядом волосатик, но тут до него дошел смысл мной сказанного. Его лицо дернулось, брови взлетели вверх, потом удивление сменила пренебрежительная гримаса. — Вон послушай, — это он уже Сигмунду, — даже до твоего братца недалекого похоже дошло…

Ах, ты ж, падла, почти с любовью я взглянул на хольда.

— Да что дошло-то?! — взъярился бательник.

— Тебе же сказали, люди здесь не по нашу душу, у них свои разборки.

— И что?!!

— О, боги!!! — натурально вскричал Бо́лли. — Как же ты не поймешь?! Да они сейчас набросятся друг на друга, и там будет уже не пятьдесят человек… И они все будут уставшие!

Сигмунд осекся, даже лицо изменилось.

— Но ты же помнишь? — с некоторым сомнением проговорил он. — Люди, завидев нас, забывают свои разногласия, и объединяются, чтоб напасть.

Видимо он про тот случай, в лагере осаждавших, когда увлеченно режущие друг друга люди, завидев нас, тут же прекратили убивать себе подобных, и вместе кинулись на орков.

— А зачем им нас видеть? — Бо́лли тоже сменил тон. — До поры до времени?

Сигмунд повернулся к молчавшему до сих пор Фритьефу, но тут, сам от себя не ожидая такой наглости, заговорил я:

— Согласен с Бо́лли. Сколько можно грабить крестьян? Это же… нерентабельно, — блин, другого слова подобрать я не смог, но меня не переспрашивали. — Посмотрите, — я кивнул на лежащие на палубе пожитки убитых нами патрульных, — это с двух не самых богатых человеческих воинов. Да тут больше, чем мы сможем взять с двух-трех крестьянских дворов!

Выдержал паузу, чтоб все еще раз рассмотрели два пояса из хорошо выделанной кожи с нашитыми бронзовыми бляшками, два относительно неплохих длинных бронзовых кинжала и два тесака. Из плохонького железа, да. Но это тесаки! Даже если они стоят в полцены от наших, это же четыре марки! Пара овальных щитов, больше наших, и пара копий, кстати, с наконечниками из неожиданно твердой бронзы.

— А представьте, сколько железа на более знатных воинах? Помните, я говорил, что этот выдал? — я мотнул головой в сторону леса. — Что у них половина в хороших кольчугах. В наших кольчугах… Это пятнадцать кольчуг и каждая, я напомню, двадцать четыре марки…

Над кораблем повисло тягостное молчание.

— И всё же я против, — камнем упали слова Фритьефа. — Слишком опасно…

— Да ты что?! Да ты… — взвился Бо́лли.

— Договаривай, — от голоса ветерана пахнуло свежей могилой.

— Не понимаешь, что мы упускаем! — в который раз соскочил с темы Бо́лли.

— Я за то, чтоб рискнуть.

Кажется, от неожиданности вздрогнул не только я. Это Моди поддержал своего приятеля.

— И я, — кивнул Ойвинд.

— Мы тоже — за, — на правах свежих форингов высказались близнецы.

По кораблю пробежалась волна негромкого «я тоже».

— Фритьеф, — с укоризной посмотрел Сигмунд на советника, — видишь, ты в меньшинстве.

Эй, а ты когда успел переобуться? Я почувствовал, как у меня вытягивается лицо.

— Ну что ж… — кивнул ветеран. Слова падали как булыжники. — Раз все за, то кто я такой, чтоб идти против лида? Только… — он перевел взгляд на Бо́лли, — его идея, пусть он и командует.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 111
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?