Нас немного - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 139
Перейти на страницу:
как кавалерийская сабля, и такими же изогнутыми. Она перевернула их и протянула рукояти горилле.

Когда он взял их, она начала вытаскивать все остальное. Два изогнутых кинжала, размером с человеческие короткие мечи. По одному кинжалу с внутренней стороны обоих бедер. Два кинжала на шее, и еще два были спрятаны в разных местах, до которых требовалось дотянуться. Наконец, она вручила четыре комплекта кастетов, дубинку и четыре пачки имперских кредитов по четвертаку.

- Это все? - спросил горилла с полными руками.

- Ну... - Она сунула руку под юбку и вытащила длинный стилет для колющих ударов. Он был слегка липким. - Вот и все. Мой отец тоже убил бы меня за то, что я так покорно отдала их.

- Просто положи это в кучу, - сказала горилла. Когда она закончила, он предложил охапку одному из других охранников и осторожно провел по ней детектором. Оставалась еще пара вещей, которые ему не нравились. Например, у нее была еще одна пачка кредиток и пилочка для ногтей. Она была около двух дециметров длиной, с ужасно острым концом.

- У меня должно быть что-то, чем можно обиходить мои рога! - сказала она в ужасе, когда он конфисковал ее.

- Не здесь, - сказал горилла. - Хорошо, теперь ты можешь увидеть босса.

- Я лучше верну все это, - сказала она охраннику с охапкой скобяных изделий.

- Мне понравится смотреть, как вы все это кладете на место, - весело ответил охранник, занося это в одну из боковых комнат и бросая на удобный столик с полумузыкальным лязгом.

- Итак, каково это - работать на мистера Симинова? - спросила Пиди, когда они шли к лифту.

- Это работа, - сказал горилла.

- Есть ли место в такой организации для женщины?

- Ты знаешь, как пользоваться чем-нибудь из этого? - спросил охранник, нажимая на кнопку третьего этажа.

- В значительной степени, - честно ответила Пиди. - В значительной степени. Всегда учусь, ты же знаешь.

- Тогда, да, я думаю, что да, - сказал горилла, когда двери закрылись.

* * *

- Она внутри, - сказал Билл.

- Еще одно тело, которое нужно сохранить от убийства. - Кловис покачал головой. - Ненавижу отвлекаться.

- "Просто следуйте по дороге из желтого кирпича!", - сказал Дэвис голосом придурка. - "Просто следуйте по дороге из желтого кирпича! Следуйте, следуйте, следуйте, следуйте, следуйте по дороге из желтого кирпича! Просто следуйте..."

- У меня боевые патроны, - сказал Кловис, слегка смещаясь. - Не искушай меня.

- Превозмоги это, - сказал Кот, протягивая руку и опуская забрало своего шлема. - Сорок пять секунд.

Хонал поерзал, пытаясь освободить немного больше места на сиденье. Он потерпел неудачу и зарычал, когда начал нажимать на кнопки.

- Проклятые карлики, - пробормотал он.

- Повтори, Красная шестерка, - сказал коммуникатор.

- Ничего, капитан, - ответил Хонал.

- Наружные двери открываются, - сказал Розенберг. - Переместитесь к позиции внутренней двери.

- Карлики, - снова пробормотал Хонал, убедившись, что он не транслирует, и включил антигравитацию. - Раса карликов. - "Но, по крайней мере, они сделали классные игрушки, с которыми можно играть", - подумал он и нажал кнопку для передачи.

- Красная шестерка, свет, - сказал он, затем щелкнул рычагом, чтобы поднять посадочные салазки, и выдвинул "стингшип" из его отсека, разворачиваясь так, чтобы выровняться с дверями склада. Они все еще находились в подземном сооружении, но как только выйдут из укрытия бункеров, скрывающихся в глубине земли, они собирались зажечь все маяки в Империал-Сити.

Пришло время веселиться.

- Три, четыре, пять, - считал Роджер, пробегая рысью по сырому коридору. Вода поднялась до края подиума, и скользкая бетонная поверхность была покрыта слизью.

Переход представлял собой древнее "метро", средство массового передвижения, существовавшее до появления гравитационных труб. Бесконечная экспансия Империал-Сити оставила его позади задолго до годов кинжалов, и дворец - то ли случайно, то ли по проекту Миранды Макклинток - находился прямо над местом, которое раньше называлось "Юнион Стейшн".

Роджер считал боковые проходы и остановился на седьмом.

- Время приступить к выполнению миссии, - сказал он, глядя на свою команду мардуканцев и отставников собственных сил императрицы. Последние в основном казались немного запыхавшимися после трехкилометровой пробежки, но они проверили свое снаряжение и вооружились своими шариковыми и плазменными пушками с легкостью, выработанной годами практики.

Роджер в последний раз сверился со своим имплантом, затем открыл нечто, похожее на древний блок предохранителей. Внутри была не намного более современная клавиатура. Отчаянно надеясь, что электроника выдержала сырость, он глубоко вздохнул и набрал длинный код.

Заскрежетал металл, и стена начала отодвигаться.

Роджер шагнул в темноту, за ним последовали двенадцать мардуканцев в боевых доспехах, полдюжины бывших людей из собственных сил императрицы, тоже в доспехах, и одна слегка сбитая с толку собака-ящерица.

- Ваша первая встреча с мистером Ван ден Вонделом состоится через двадцать три минуты, - сказала административная помощница Эйдулы, когда принц садился в лимузин. - После этого...

- Отмени это, - сказал Эйдула. - Дуауф, направляйся в дом Ричена.

- Да, сэр, - сказал шофер, поднимая лимузин с платформы и ловко вписывая его в поток машин.

- Но... но, ваше высочество, - сказала девушка, покраснев. - У вас назначено несколько встреч, а имперский фестиваль - это...

- Думаю, в этом году мы будем наблюдать за парадом из дома, - сказал он, глядя в окно. Только начинался рассвет.

Имперский фестиваль праздновал свержение лордов кинжалов и установление императорского трона пятьсот девяносто лет назад. Силы повелителей кинжалов были "официально" разгромлены пятого октября; устранение немногих местных сторонников, с большинством из которых расправились, бросив камни им на головы, было проигнорировано. По причинам, известным лишь нескольким специализированным историкам, Миранда Макклинток решительно отвергла любое использование термина "Октябрьская революция". Однако она была инициатором имперского фестиваля, и он оставался ежегодным празднованием продолжения рода Макклинтоков и империи Человека.

В этом году у фестиваля были небольшие проблемы с тем, чтобы стать праздничным. Толпа, собравшаяся на фейерверк накануне вечером, была неуправляемой, и большая группа из нее ворвалась в имперский парк, призывая императрицу. Их разогнали, но полиция была менее чем уверена, что сегодня не произойдет чего-то еще, возможно, худшего.

Однако выгружающиеся из трейлеров мардуканцы представляли собой просто ошеломляющее зрелище. Животные, которых они вели вниз по грузовым пандусам, были похожи на что-то из юрского периода, и мардуканцы

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 139
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?