Сундук истории. Секреты денег и человеческих пороков - Анатолий Вассерман
Шрифт:
Интервал:
Придётся заморозить рынок деривативов. Его игроков разорять не хочется: чаще всего они на него входили с самыми благими намерениями — просто не помнили, куда ведёт вымощенная этими намерениями дорога. Значит, зафиксируем текущее состояние всех сделок по деривативам, или отсрочим платежи до конца кризиса, или… Вариантов найдётся немало. Главное — в ближайшие годы новые сделки допустимы только по бумагам, чья цена напрямую зависит от неких реальных товаров и услуг, но не от других бумаг. Так сохранится основная масса ориентиров для выбора производителями и потребителями этих товаров и услуг оптимального направления дальнейшей деятельности, и в то же время экономика в целом избавится от безудержного потока производных денег, ныне размывшего все управляющие плотины и затворы — от макроэкономической стратегии до локальной тактики.
Технология непростая. Вырабатывать её придётся почти с нуля. Но это куда полезнее следования старым примерам — хоть Кейнса, хоть Бонапарта.
Гимн Польши с дословным переводом
(припев повторяется дважды)
Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy,
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.
Marsz, marsz Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski,
Za Twoim przewodem
Złązym się z narodem.
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami,
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
Marsz, marsz Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski,
Za Twoim przewodem
Złązym się z narodem.
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaboize,
Dla Ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.
Marsz, marsz Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski,
Za Twoim przewodem
Złązym się z narodem.
Mówił ojciec do swej Basi,
Cały zapłakany:
«Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany».
Marsz, marsz Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski,
Za Twoim przewodem
Złązym się z narodem.
Ещё Польша не погибла,
Когда мы живём,
Что у нас вражье превосходство в силе взяло,
Саблей отберём.
Марш, марш, Домбровский,
Из земли итальянской в Польшу,
Под Твоим руководством
Соединимся с народом.
Перейдём Вислу, перейдём Варту,
Будем Поляками,
Дал нам пример Бонапарт,
Как побеждать должны.
Марш, марш Домбровский,
Из земли итальянской в Польшу,
Под Твоим руководством
Соединимся с народом.
Как Чарнецкий в Познань
После шведского плена,
Для спасения Отчизны
Двинемся через море.
Марш, марш, Домбровский,
Из земли итальянской в Польшу,
Под Твоим руководством
Соединимся с народом.
Сказал отец своей Басе,
Сплошь заплаканной:
«Слушай, девочка, там наши
Бьют в барабаны».
Гимн Германии с дословным переводом
(вертикальной чертой выделены повторяющиеся строки)
1
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt,
wenn es stets zu Schutz und Trutze
brüderlich zusammenhält.
Von der Maas bis an die Memel,
von der Etsch bis an den Belt,
|: Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt!:|
2
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang
sollen in der Welt behalten
ihren alten schonen Klang,
uns zu edler Tat begeistem
unser ganzes Leben lang. —
|: Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang!:|
3
(Собственно современный национальный гимн ФРГ)
Einigkeit und Recht und Freiheit
für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand;
|: blüh im Glanze dieses Glückes,
blühe, deutsches Vaterland.:|
1
Германия, Германия превыше всего,
превыше всего в мире,
если она для защиты
всегда по-братски держится вместе!
От Мааса до Мемеля,
от Адидже до Бельта.
|: Германия, Германия превыше всего,
превыше всего в мире!:|
2
Немецкие женщины, немецкая верность,
немецкое вино и немецкие песни
должны сохранять в мире
свою старую хорошую репутацию,
Всю жизнь
вдохновлять нас к благородству.
|: Немецкие женщины, немецкая верность,
немецкое вино и немецкие песни!:|
3
Единство и право и свобода
для немецкой отчизны!
Давайте все стремиться к этому
по-братски, сердцем и рукой!
Единство и право и свобода —
залог счастья.
|: Процветай в блеске этого счастья,
процветай, немецкая отчизна!:|
Когда я пишу эту заметку, основные экономические показатели едва ли не всех ключевых стран и регионов уже довольно долго и упорно поднимаются. И столь же долго и упорно политики провозглашают наметившуюся тенденцию окончательной и бесповоротной, а экономисты в этом счастье сомневаются.
Основания для сомнений — прежде всего исторические. Во всех предыдущих экономических потрясениях также хватало и подъёмов рынка, и радостных прогнозов. Уже через полгода после Чёрного четверга 1929.10.24 биржевые индексы двинулись на подъём. Народ в надежде на новый раунд лёгкого приработка вложил в акции всё, что удалось уберечь в ходе предшествующего падения — и после нового обвала остался вовсе без резервов.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!