Ураган. Книга 2. Бегство из рая - Джеймс Клавелл
Шрифт:
Интервал:
– Дождь помешает вам выполнять полеты завтра? – спросил Затаки.
– Нет, не…
– Это зависит, – быстро откликнулся Руди из кухни, – от того, как поведет себя атмосферный фронт. – Он принес поднос с двумя чашками с сахаром и сгущенным молоком, все еще пытаясь справиться с этой новой катастрофой. – Пожалуйста, угощайтесь, полковник. По поводу «Иран-Тода», – начал он осторожно, – все наши вертолеты находятся в аренде, переданы по контракту компании «Иран ойл» и пребывают здесь в распоряжении аги Нумира. – (Нумир кивнул, открыл было рот, чтобы что-то сказать, но передумал.) – У нас контракты с «Иран ойл».
Молчание сгустилось. Все они смотрели на Затаки. Тот лениво положил себе в кофе три полные, с горкой, ложки сахара, размешал его и сделал глоток.
– Кофе прекрасный, капитан. Да, очень хороший, и да, я знаю про «Иран ойл», но я решил, что «Иран-Тода» на данный момент важнее «Иран ойл», и завтра вы отправите два двести двенадцатых к восьми утра в «Иран-Тода».
Руди бросил взгляд на директора базы, который спрятал глаза.
– Но… Ну что ж, если «Иран ойл» не станет возражать, чтобы…
– Они не станут возражать. – Затаки повернулся к Нумиру. – Не правда ли, ага?
– Да-да, ага. – Нумир смиренно закивал. – Я… я, разумеется, проинформирую региональное управление о вашем… вашем высоком указании.
– Хорошо. Тогда мы обо всем договорились.
Нет, не договорились, хотелось закричать Руди в отчаянии.
– Могу я спросить, как… э-э… как будет оплачиваться наша работа по… э-э… новому контракту? – спросил он, чувствуя себя ужасно глупо.
Затаки повесил автомат на плечо и поднялся:
– «Иран-Тода» все устроит. Благодарю вас, капитан. Я вернусь завтра утром после первой молитвы. Один вертолет поведете вы, и я буду вас сопровождать.
– Отличная мысль, полковник! – внезапно воскликнул Папаша Келли, улыбаясь во весь рот, и Руди готов был убить его на месте. – Нет нужды приходить сюда раньше восьми, так было бы лучше для нас. Лететь туда недолго, будем там, скажем, в четверть девятого. Отличная мысль заняться обслуживанием «Иран-Тода», просто класс! Мы всегда хотели заполучить этот контракт, даже не знаю, как вас и благодарить, полковник! Фантастика! По сути, Руди, нам нужно забрать с собой все четыре машины, пусть ребята сразу осмотрятся, освоятся с новым местом, только время сэкономим, да, сэр, я их сейчас всех предупрежу! – Он выбежал из трейлера.
Руди смотрел ему вслед, едва не окосев от бешенства.
НЕДАЛЕКО ОТ АЭРОПОРТА ЭЛЬ-ШАРГАЗА. 20:01. Ночь была прекрасной и благоухающей, напоенной ароматом цветов. Гэваллан и Петтикин сидели на террасе отеля «Оазис» на территории аэродрома, раскинувшегося на краю пустыни. Они решили выпить по бокалу пива перед ужином, Гэваллан курил тонкую сигару и смотрел вдаль, где небо, фиолетово-черное и усыпанное звездами, встречалось с еще более черной землей. Дым сигары струйкой поднимался вверх. Петтикин шевельнулся в своем просторном кресле:
– Как бы я хотел, чтобы было еще что-нибудь, что я мог бы сделать.
– Как бы я хотел, чтобы Мак был здесь, я бы своими руками свернул его чертову шею, – в тон ему сказал Гэваллан, и Петтикин расхохотался.
Несколько гостей отеля уже появились в обеденном зале позади них. «Оазис» был старым отелем, знававшим лучшие дни. Выстроенный в барочном стиле Империи, он служил домом британскому министру-резиденту в те годы, когда британская власть была единственной властью в Персидском заливе и держала в узде пиратство и поддерживала мир. Из высоких дверей до них долетала музыка, такая же древняя, как и участники маленького ансамбля, состоящего из трех инструментов – фортепиано, скрипки и контрабаса: две престарелые дамы и седой джентльмен за клавишами.
– Бог ты мой, да это никак «Чу-Чин-Чау»?[15]
– Боюсь, Энди, тут я вам не помощник. – Петтикин оглянулся и увидел среди ужинающих Жан-Люка, болтавшего с Ноггером Лейном, Родригесом и несколькими другими механиками, потом пригубил пиво и заметил, что бокал Гэваллана опустел. – Повторить?
– Нет, спасибо. – Гэваллан проводил взглядом сигарный дым. – Я, наверное, прогуляюсь до метеорологической службы, потом загляну в наш офис.
– Я пойду с вами.
– Спасибо, Чарли, но почему бы тебе не остаться здесь на случай, если позвонят по телефону?
– Конечно, как хотите.
– И не ждите меня за столом. Я подойду к кофе. На обратном пути заскочу в больницу проведать Дюка. – Гэваллан встал, прошел через обеденный зал, поздоровавшись с теми из его людей, кто там был, и вышел в холл, который тоже выглядел довольно обшарпанным.
– Мистер Гэваллан, извините меня, эфенди, но вас просят к телефону. – Портье показал на телефонную кабинку сбоку, обитую внутри красным плюшем, никакого кондиционера и никакой звукоизоляции.
– Алло? Гэваллан слушает, – сказал он в трубку.
– Привет, босс, Лиз Чэнь… просто хочу сообщить, что нам позвонили по поводу двух партий груза из Люксембурга и сообщили, что они прибудут с опозданием. – («Партия груза из Люксембурга» было кодом для двух грузовых «Боингов-747», которые он зафрахтовал.) – Они не смогут прибыть в пятницу, гарантируют только четыре часа дня в воскресенье.
Гэваллан был обескуражен. Владельцы чартеров предупредили его, что график рейсов у них очень плотный и возможна задержка на сутки. Ему вообще с большим трудом удалось договориться об этих самолетах. Разумеется, ни к одной из обычных авиалиний, обслуживавших страны залива или Иран, он обратиться не мог, и ему пришлось говорить очень уклончиво, когда речь зашла о том, для чего ему нужны эти самолеты и какой груз он будет перевозить.
– Немедленно свяжись с ними и постарайся приблизить дату прилета. Было бы гораздо безопаснее, если бы они смогли прилететь в субботу, гораздо безопаснее. Что еще?
– «Импириэл эр» предложила перекупить наш заказ на наши новые Х6З.
– Скажи им, чтобы шли к черту. Дальше?
– «ЭксТекс» пересмотрела свое предложение по новым контрактам в Саудовской Аравии, Сингапуре и Нигерии, понизив его на десять процентов.
– Пошли им телекс, что их предложение принято. Договорись для меня об обеде с их руководством в Нью-Йорке во вторник. Дальше?
– Я получила список номеров деталей, который вы просили.
– Хорошо. Подожди минутку. – Гэваллан достал записную книжку, которую всегда носил с собой, и нашел в ней нужную страницу, где были перечислены существующие иранские позывные их десяти оставшихся 212-х, все они начинались с латинских букв «ЕР», что означало «Иран», потом следовала «Н» – «вертолет», а за ней последние две буквы. – Готов. Диктуй.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!