📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураБезгрешное сладострастие речи - Елена Дмитриевна Толстая

Безгрешное сладострастие речи - Елена Дмитриевна Толстая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 110
Перейти на страницу:

Донато ди Никколо ди Бетто Барди, более известный как Донателло, великий итальянский скульптор, жил раньше описываемых событий (ок. 1386–1466).

189

Бенвенуто Челлини (1500–1571, Флоренция) – итальянский скульптор и ювелир. Жил позднее описываемых событий.

190

Карраччи – династия итальянских художников, отца Антонио и трех братьев (наиболее известный – Аннибале, основатель так называемой болонской школы академической живописи), а также их родственников. Все они, однако, жили и работали во второй половине XVII века.

191

Чертоза – картезианский монастырь Чертоза ди Павия недалеко от Милана, где похоронены Сфорца и другие правители Флоренции.

192

Анна Кардашова в вышеупомянутой книге «Два героя в одном плаще: народные артисты Наталия Касаткина и Владимир Василев» (М., 2006) прямо использует новеллу «Мои преступления» как биографический материал.

193

Няня Малаха, воспитавшая сестер Бромлей, прожила долго. Есть фотография ее с Надеждой Николаевной, уже немолодой: Кардашова А. Цит. соч. С. 89.

194

Этот образ отразил черты художника Бориса Эндера (1893–1960), ученика и последователя Матюшина и Гуро.

195

Прозвище Дон Кихота.

196

Иезавель – жена израильского царя Ахава (IX век до н. э.). Имя ее стало синонимом порочной женщины, богоотступницы. Проклята пророком Илией (III Цар. XVI, 31, XVIII, 4, IV Цар. IX, 37). Автор посмеивается над новым читателем, не знающим Библии, уже десять лет как запрещенной.

197

Ибо вот, Царствие Божие внутри вас есть (Лк 17: 20–21).

198

Блюм В. Петр I // Советский театр. 1930. № 1. С. 27.

199

Этот темный пассаж, видимо, надо понимать так, что Сушкевичи, уехав в Ленинград, передали квартиру родственникам, которых навещал там Лидин. Он вполне мог, поскольку Наталья Николаевна Бромлей была поэт и писательница, входившая в объединение «Лирический круг» (С. Парнок, Вл. Ходасевич, С. Соловьев, К. Липскеров, С. Шервинский, А. Эфрос, Ю. Верховский, Н. Бромлей, А. Глоба, собирались примкнуть А. Ахматова, О. Мандельштам). Туда входил и Лидин, издавший в 1921 году одноименный сборник объединения, так что они с Натальей Николаевной давно были знакомы и связаны общим делом.

200

Похоже, что она все-таки имела в виду нечто иное – художественную целесообразность.

201

«Резвящиеся драматурги»: очевидно, Бромлей отдыхала в каком-то импровизированном доме творчества театральных работников или писателей на Волыни.

202

Видимо, речь идет о конфликте в Новом театре – см. следующую главу.

203

Грозный – вероятнее всего, «Иван Грозный», пьеса А. Н. Толстого (1942).

204

Наполеон – возможно, речь идет об антифашистской пьесе Ф. Брукнера «Наполеон Первый» (1936).

205

Ей нравилось, что не было актеров, потому что те сплетничали бы о конфликте.

206

Лидин Вл. Люди и встречи // Театр. 1974. № 12. С. 96. Этого фрагмента нет ни в более ранних версиях одноименных мемуаров Лидина (1957, 1961 и 1965), ни в более поздней книжке мемуарных его очерков «Страницы полдня», выходивших несколько раз в конце 1970-х и в 1980-х.

207

Шварц Е. Л. Телефонная книжка. М.: Искусство, 1997. С. 97.

208

Рахманов Л. Н. [О театральной повести Н. Бромлей «Мастер Мухтаров» (1957)]. 27 февраля 1957 г. Машинопись. НВМ 806/157 ОРУ НВМ566. Л. 1–6.

209

Мухтар – популярное у мусульман имя; по-арабски значит «избранник»; это также чин: «староста».

210

С осени 1953-го в Ленинграде существовали многочисленные литобъединения. Одним из них, самым сильным, при Горном институте, руководил Глеб Семенов: оттуда вышли А. Кушнер, Г. Горбовский, А. Битов. В ЛИТО Технологического института входили Д. Бобышев, А. Найман, Е. Рейн. ЛИТО при университете – это М. Еркмин, С. Кулле, Л. Лосев, В. Уфлянд, И. Ефимов и В. Марамзин; также в Литобъединение при библиотеке им. Маяковского Д. Дар, Л. Чертков тоже собирали вокруг себя литературную молодежь. Все эти авторы, которых пока не печатали, в последующие годы станут лицом русской литературы.

211

Шварц Е. Л. Телефонная книжка. М.: Искусство, 1997. С. 385.

212

Британишский В. Охрипшие песни. https://www.stihi.ru/2012/12/30/9930.

213

Это – «творимая легенда»: напомним, что несколько поколений Бромлей жили в Германии и имели ганноверское подданство, затем, до переезда в Россию – в Прибалтике и совершенно онемечились.

214

Толстой Д. А. Для чего все это было. Воспоминания. СПб., 1995. С. 319 и сл.

215

Толстой Д. А. Для чего все это было. Воспоминания. С. 319 и сл.

216

Там же. С. 317–318.

217

Цит. по: Кардашова А. Цит. соч. С. 81.

218

Цит. по: Рахманов Л. Н. [О театральной повести Н. Бромлей «Мастер Мухтаров» (1957)]. 27 февраля 1957 г. Машинопись. НВМ 806/157 ОРУ НВМ566. Л. 6.

219

Эренбург И. В смертный час / Статьи 1918–1919 гг. СПб.? 1996 / Сост. Александр Рубашкин; Он же. На тонущем корабле / Статьи и фельетоны 1917–1918 гг. / Сост., послесл., примеч.: Александр Рубашкин. Петербургский писатель, 2000.

220

Замятин Е. Я боюсь: литературная критика, публицистика, воспоминания / Сост., ред. Александр Галушкин. Наследие, 1999.

221

Электронная книга на Litres: Тэффи Н. В стране воспоминаний / Рассказы и фельетоны. 1917–1919 / Сост.: М. А. Рыбаков, Сергей Князев.

222

Толстая Е. «Деготь или мед»: Алексей Толстой как неизвестный писатель. 1917–1923. М.: Изд-во РГГУ, 2006. Гл. 9.

223

Впечатления четырех послереволюционных лет (в 1921-м Амфитеатров эмигрировал) обработаны в его книге: Амфитеатров А. Горестные заметы: очерки красного Петрограда / Сборник (1922).

224

Толстая Е. Цит. соч. С. 310.

225

О. Б. Опасный эстетизм // Искусство коммуны. 1919. № 5. 5 января. С. 4.

226

Намек, очевидно, на «Таганцевское дело» в Петрограде.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?