Колечко для наследницы - Эль Бланк
Шрифт:
Интервал:
Размышления и обдумывание стратегии не мешают мне наслаждаться прогулкой. Неторопливо идти по заросшим дорожкам; кое-где с помощью мужа пробираться через плотно сросшийся кустарник; перепрыгивать через завалы камней обрушившихся стен; забираться в оконные проемы, которые опустились до самой земли; осторожно ступать по потрескавшимся плитам чудом уцелевших помещений.
Совсем недалеко, в пределах видимости, занимается раскопками Шейрон. Он то внимательно слушает рассказ Сейлиссы, смирно шагая рядом с ней, то бросается в сторону, наверняка увидев что-то занимательное. В руках юного археолога появляются, а потом исчезают в мешке, который несет идущий следом воспитатель, найденные богатства: покореженная то ли временем, то ли взрывом ложка, кусок гибкого пластика, тонкая ажурная пластина – видимо, когда-то это была спинка стула…
Ох, чувствую, придется нам организовывать музей!
И словно в подтверждение моих мыслей раздается восторженное:
– Мама! Папа! Смотрите, что я нашел!
Шейрон не бежит, он практически летит к нам, перепрыгивая через преграды, – настолько велика его радость. Почти падает, когда наступает на шаткую кладку и складывающие ее камни осыпаются, вырываясь у него из-под ног. Я испуганно ахаю, Ликет успевает сына подхватить и сердится, но мальчишка, кажется, ничего не слышит и не замечает. Суетится, вырываясь из отцовских рук, и, раскрыв кулачок, показывает нам…
Кольцо.
Изящный резной ободок желтого металла, нисколько не потускневшего, хотя наверняка украшение совсем древнее. Впаянный в него кристалл невероятно похож на глаз крага – пылающий, оранжевый, овальной формы, более темный к центру, словно это зрачок. Томлитонит?
Я невольно поднимаю руку и смотрю на кольцо, подаренное мне мужем, потому что…
– Как похожи! – изумленно выдыхает Ликет, забрав находку с маленькой ладошки. – Лина, кажется, это наше семейное украшение.
– Это, наверное, кольцо Тогриса, – говорю тихо. На глаза наворачиваются слезы, потому что почти забытое прошлое так неожиданно остро врывается в мое настоящее. Я вроде и была готова к возможным сюрпризам, знала же, куда шла, но не думала, что ждет меня такая находка.
– Можно, я его себе заберу? – подпрыгивая от нетерпения, сын кружит вокруг нас.
– Нет, Шейр, – мягко, но строго отзывается Ликет. – Ты молодец, что отыскал давно потерянное. Но мама в день твоего совершеннолетия отдаст тебе кольцо, которое я ей подарил для твоего рождения. А это украшение…
Муж не заканчивает мысль, вопросительно на меня смотрит, но я прекрасно понимаю, о чем он думает. И киваю, точно зная, что не хочу отказываться. Объединенным территориям нужна наследница, а мне… Мне будет приятно знать, что рождение дочери связано с тем, кто был мне когда-то дорог.
Протягиваю правую руку и завороженно смотрю, как на среднем пальце оказывается колечко, в противовес тому, что красуется на левой. Обнимаю мужа, украдкой стерев скатившуюся по щеке слезу, хотя уверена – Ликет поймет мои чувства и поддержит. А еще я надеюсь. Надеюсь на счастливое будущее империи и верю, что теперь все будет так, как и должно быть.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!