Тринадцать часов - Деон Мейер
Шрифт:
Интервал:
— Нам все известно о вчерашнем, — сказал Деккер.
Стенкамп и глазом не моргнул.
— Смотрите, чтобы он никому не звонил и даже не шевелился, — приказал Деккер двум констеблям. — Я скоро вернусь.
Гриссел позвал Вуси и Матта Яуберта. Они поднялись в кабинет начальника участка. Бенни пересказал коллегам показания Бобби Ферстера. Сразу после импровизированного совещания Вуси вернулся в кабинет для допросов, к Барри Смиту.
— Мы едем арестовывать мистера Би, — заявил Вуси. — Нам все известно.
Барри Смит побледнел.
— Да пошел ты! — еще более злобно, чем раньше, проговорил он.
— За убийство, — сообщил ему Вуси, — полагается пожизненное заключение.
— Да пошел ты, скот черножопый!
Оскорбление стало почти последней каплей, но Вусумузи Ндабени в последний раз взял себя в руки. Но Барри Смит добавил:
— Козел долбаный, пидор!
И тут Вуси не выдержал. Все обиды, все оскорбления волной хлынули из него, как мощный прибой на побережье. Он молниеносно подскочил к белому засранцу и со всей силы ударил его кулаком в висок.
Голова Барри дернулась назад, и он вместе со стулом полетел на пол. Голова с глухим стуком ударилась об пол. Вуси тут же подскочил к нему, вздернул его вверх за ворот, приблизил свое лицо вплотную к лицу Барри и сказал:
— Я люблю женщин, понял?
Вуси встал, тяжело дыша, поправил пиджак, осмотрел содранные костяшки пальцев. Взгляд у Барри сделался стеклянным. Парень с трудом поднялся на ноги, оглянулся, медленно поднял с пола стул и сел. Положил руки на стол — медленно, как в замедленной съемке, и уронил на них голову, закрыв ладонями лицо.
Прошло довольно много времени, прежде чем Вуси понял, что Барри плачет. Вуси сел на свое место и стал ждать. Он молчал, так как боялся, что голос его выдаст. Его гнев еще не улегся. А главное, он почти не чувствовал себя виноватым.
Так прошло около минуты.
— Мать меня убьет, — произнес наконец Барри, не поднимая головы.
— Я могу тебе помочь, — сказал Вуси.
Барри зарыдал так, что все его тело затряслось. Потом он заговорил.
Деккер сидел за столом напротив Маутона.
— Я знаю, — сказал он, — что вы не убивали Адама Барнарда. Мне известно о девушке и о четырех парнях, которые гнались за ней.
— Их было пятеро, — выпалил Маутон и осекся. Вид у него был такой, словно он готов откусить себе язык.
— Ну да, пятеро. — Деккер широко улыбнулся.
— Я хочу позвонить адвокату, — заявил Маутон.
— Потом. Сначала я расскажу вам, что случилось. Вчера вечером, где-то в начале десятого, вам позвонил Адам Барнард. Вы понимали, что отследить звонки нетрудно, и потому сами охотно поведали нам…
Кадык на шее Маутона дернулся, он хотел что-то сказать, но Деккер жестом приказал ему молчать.
— Адам звонил вам не для того, чтобы вместе с вами посмеяться над беспочвенными обвинениями Ивана Нелла. Он встревожился. Нелл сказал, что Адам был сам не свой. Он что-то заподозрил. У него возникло чувство, точнее, уверенность в том, что кое-кто мухлюет с деньгами. Я пока не знаю, почему у него возникло такое чувство, но обязательно выясню. В общем, Адам сказал, что хочет вас видеть. Может, он вызвал вас с Ваутером к себе в кабинет? А может, вы сами предложили встретиться и обсудить ситуацию, чтобы, так сказать, замять дело в зародыше… Как бы там ни было, вы с Ваутером приехали в «Африсаунд». Вы волновались, потому что знали за собой кое-какие грешки. Во сколько вы встретились, Вилли? Может, он велел вам подождать часов до одиннадцати, а сам пошел проверять бухгалтерские книги? Доподлинно известно, что вчера Адам Барнард допоздна работал на компьютере. Результаты проверки, видимо, так расстроили его, что он даже не выключил свой ноутбук. Чем он занимался так долго? Может, копировал все данные на диски, чтобы вы потом ничего не смогли подделать? Вы сидели здесь, а может, у него в кабинете, и он обвинял вас в жульничестве. Вы, наверное, все отрицали, ссылались на прежние заслуги… Погодите, мне осталось немного. Вы ссорились и спорили с одиннадцати до половины второго. Потом, наверное, Барнард вас отпустил, предложив продолжить разговор завтра. Представляю, как он устал. А кроме того, он ни на минуту не забывал о том, что дома у него пьяная жена, которую он должен уложить в постель. Вы все вместе спустились во внутренний дворик, где продолжали ругаться. Потом вы со Стенкампом вошли в двери «Африсаунда». И тут во двор вбежала девушка. Вам крупно повезло, причем сразу во многих смыслах. Останься вы во дворике, вас бы, вполне возможно, тоже подстрелили. Но убили только Адама. Проблема номер один решена. Вы со Стенкампом смотрели в окно на распростертый труп и ломали головы: что дальше? Следующая ваша забота — Иван Нелл. Что бы вы там ни придумали, Иван может обратиться в полицию и рассказать о том, как кое-кто в вашей фирме обманывает артистов. И тогда вам грозят серьезные неприятности. Вы начали думать, как представить дело по-другому, как будто вас там вообще не было. На кого можно перевалить вину? И тут вам очень кстати вспомнились супруги Гейсер и угрозы Джоша. А также Алекса и пистолет, который хранится в доме у Барнардов. Примите мои поздравления, Вилли, вы действовали чертовски умно. Вы перетащили Барнарда в машину. Если он побывал в вашей машине или в машине Ваутера, в салоне остались следы крови, волосы, волокна и частички ДНК, которые мы обязательно обнаружим. Должен признаться, я не сразу понял, почему его телефон валялся в туфле, в сточной канаве. Дошло до меня всего полчаса назад. Туфля свалилась у Адама с ноги, когда вы подняли его и понесли в машину. Наверное, вы держали его за ноги. А мобильный телефон он держал в руке, когда его застрелили. В общем, вы подняли телефон и вспомнили, что накануне вечером он звонил вам. Вы стерли журнал звонков. Телефон сунули в туфлю, а туфлю положили к себе в карман или на тело Барнарда — этого мы, скорее всего, уже не узнаем. Потом вы дотащили его до машины, открыли багажник, а туфлю, чтобы не мешалась, поставили на крышу. В спешке вы забыли о ней. Наверное, Ваутер сел в машину Адама и поехал вперед, а вы с телом Адама ехали следом. На углу, когда вы повернули, туфля свалилась с крыши, а вы и не заметили. Ну как, Вилли? Говорю вам, мне с большим трудом удалось разгадать загадку туфли. Для этого пришлось обойти весь квартал, осмотреть сточные канавы… Но в конце концов меня озарило. Правда, я молодец?
Маутон молча смотрел на Деккера.
— Вы с Ваутером втащили тело Адама на второй этаж и положили рядом с Алексой. А потом достали пистолет из сейфа, который вы же сами и установили в доме. Из пистолета нужно было выстрелить — куда угодно, хотя бы в подушку. Насколько я понимаю, вы стреляли не в доме у Барнардов. Вы очень боялись разбудить Алексу, хоть она и была пьяна до бесчувствия. Должно быть, Вилли, вы куда-то поехали. Наверх, нагору? Туда, где выстрелы никого не удивят. Потом вы вернулись и бросили пистолет. Умно. Но кое-чего вы все же не учли.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!