📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПричина остаться - Дженнифер Бенкау

Причина остаться - Дженнифер Бенкау

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:
посредника в этом проекте.

– Ну разве это не классно? – Я обнимаю Карли и пью шампанское над ее плечом. – Ты просто обязана каждый день рассказывать мне, что интересного вы там нашли!

– Первый ежедневный отчет будет отправляться вам, мэм, – отдает честь Карлина. – Если за него ты спасешь меня от этой Блант. Она уже меня ненавидит.

От смеха я давлюсь последними каплями шампанского.

– Вивиан Блант – дракониха. Не принимай это на свой счет, ты тут ни при чем. После первого собеседования с ней я была готова расплакаться. – Нет, если говорить откровенно, я чувствовала себя абсолютно раздавленной и рыдала бы в три ручья. Если бы не Седрик. Так странно вспоминать, куда мне хотелось его послать, когда он без приглашения объявился перед входом в музей. И не позволял от него отделаться.

– Понадобится меч, чтобы с ней разобраться? – уточняет Карлина. – Или она предпочитает, чтобы ей приносили в жертву девственниц?

Я пожимаю плечами:

– Думаю, у нее, как у любого доброго дракона, есть сердце.

– Вот и выясним, – решительно произносит Карли и с негромким «плинь!» щелкает ногтем по моему бокалу, как будто мы чокаемся.

У меня за спиной появляется Седрик, целует меня сзади в шею и над плечом протягивает мне сидр, который я не сразу у него забираю, так как сначала на мгновение закрываю глаза и наслаждаюсь ощущением его губ на моей коже. Не знаю, когда я к этому привыкну. Нет, наверно, я вообще не хочу к этому привыкать.

– Я хочу знать, что именно вы двое собрались выяснять? – любопытствует он, почти касаясь губами моего уха.

Мы с Карли обмениваемся взглядами и молча решаем немножко его помучить.

– Точно хочешь, – отвечает она.

А я добавляю:

– Но, скорее всего, никогда не узнаешь.

Седрик хмыкает.

– Вы ужасно жестокие создания.

– Стивен тоже всегда так говорит. Пойду посмотрю, куда он пропал. – Карлина забирает у меня бокал, подмигивает мне и оставляет нас одних.

Я прислоняюсь спиной к теплой груди Седрика.

– Жестокое создание хочет с тобой потанцевать, – мурлычу я, кладу его руку себе на талию и медленно двигаюсь, прижимаясь к его телу. – И сказать тебе «спасибо».

– Хм? – Один этот коротенький звук заставляет меня подумать о том, что в его голосе появилась хрипотца. Она мне нравится.

– За это.

– Эй. – О да, это она, как я и предполагала. – Я был должен тебе вечеринку.

– Не был. Правда, не был.

Когда совсем темнеет, все перестают танцевать. Вместо этого мы садимся маленькими группками на деревянный пол, который еще сохраняет тепло ушедшего дня. Сойер выключает стереосистему и начинает наигрывать что-то на своей гитаре. Ноты превращаются в вопросы, он пробует то одно, то другое, играет, как будто он совсем один, и в итоге находит стиль, который ему нравится. Перебор струн становится мелодией, а мелодии становятся песнями, которые он поет с задумчивой серьезностью хриплым от виски голосом. Мне нравится музыка, которая струится над террасой и развеивается над доком. Звезды, которые, вспышка за вспышкой, вырываются из ночи.

Но больше всего мне нравится глубокий умиротворяющий покой, который излучает Седрик. Он сидит позади меня, прислонившись спиной к перилам, так что я могу прислониться к нему.

Когда Сойер начинает новую песню, они на секунду встречаются взглядами, говорящими о многом. О многом, что я понимаю, и, вероятно, еще большем, что навсегда останется для меня тайной.

Седрик кивает, и я моментально узнаю музыку. Это Luce. Одна из тех песен, что пел Люк. Седрик не возражает, мне кажется, ему даже приятно слышать ее, пускай и явно больно.

– Мне нравится, – шепчу я, – что Люк тоже немножко с нами.

Он молча кладет голову мне на плечо.

– И знаешь, я была права.

– Мм? – лишь тянет он, и этот звук вибрирует у меня на щеке и щекочет небо, ведь он так близко ко мне.

– Бегство – тоже решение.

– Пока оставляешь себе открытым путь назад.

– Но для этого надо знать, где твое место.

– И теперь ты знаешь?

Я поворачиваю голову, чтобы мои губы коснулись уголка его рта.

– Да. Теперь я знаю.

Предупреждение о триггерах

(Внимание: спойлер!)

В книге затрагиваются темы, которые могут сработать как триггеры.

Это:

Депрессия

Клептомания

Суицид

Сексуальные домогательства

Токсичные отношения

Примечания

1

Телефон доверия в России: 8–800–2000–122. http://www.telefon-doveria.ru/

2

Instagram принадлежит компании «Meta», признанной в РФ экстремистской организацией.

3

Готовые завтраки одноименного английского бренда, выпускаются в виде небольших брикетов. – Здесь и далее прим. переводчика.

4

Игра слов: имя Гомер (Homer) схоже по написанию с английским словом «home», что переводится как «дом».

5

Имеется в виду профессиональный английский футбольный клуб «Манчестер Юнайтед». «Красные» (the Reds) или «Красные Дьяволы» (Red Devils) – прозвища команды.

6

Здесь и до конца главы: строки из песни «Round here» группы «Counting Crows».

7

Традиционное блюдо шотландской и английской кухни: небольшая булочка быстрого приготовления, как правило, из пшеничной или овсяной муки, подается к чаю со сливочным маслом и джемом.

8

Бисквитный торт с марципановой глазурью из коржей желтого и розового теста, расположенных в шахматном порядке; назван так в честь бракосочетания в 1884 году принцессы Виктории Гессенской и Людвига Баттенберга.

9

Мифическое место в загробном мире, где питомцы встречаются со своими хозяевами.

10

Бенджамин Ковалевич – солист группы «Billy Talent».

11

Текст песни «Surrender» группы «Billy Talent».

12

Так называемый ливерпульский, или мерсисайдский, английский; акцент и диалект английского языка, распространенный в графстве Мерсисайд, крупнейшим городом которого является Ливерпуль.

13

Песня из мюзикла «Карусель» (1945); считается гимном футбольного клуба «Ливерпуль», который фанаты поют перед каждым домашним матчем команды.

14

Линейка сортов пива, которое по сравнению с элем изготавливается при более низких температурах и увеличенной продолжительности брожения.

15

Имеется в виду Ливерпульский университет им. Джона Мурса.

16

Саундтрек к мультфильму «Холодное сердце» (англ. Frozen).

17

Имеется в виду монастырь траппистов –

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?