Записки разумного авантюриста. Зазеркалье спецслужб - Иосиф Линдер
Шрифт:
Интервал:
На всякий случай Арнольд проверил всю технику, еще раз проанализировал возможность неприятных случайностей и, устроившись в кресле перед пультом, стал ждать. Вскоре он увидел на одном из мониторов знакомый красный «форд» несколько устаревшей модели, модной когда-то во времена его юношества. Из машины вышел человек, фигуру которого Арнольд не мог спутать ни с кем – этого человека он знал много лет, учился у него, а затем работал под его руководством. Но сейчас надо было не пропустить мельчайших особенностей движений, определяющих только им понятный язык движений и жестов.
Вот человек обошел машину, оставив открытой переднюю дверцу, и, открыв багажник левой рукой, достал из него кейс, затем опустил его на землю и левой же рукой закрыл крышку багажника, правая рука мужчины повернула ключ, закрывая багажное отделение, а затем эта же рука извлекла ключи из замочной скважины и взяла кейс. Все происходило обычно и совершенно естественно для всех, кроме этих двоих – одного, который проделывал манипуляции с автомобилем, и другого, который неотрывно следил за всем, что бесстрастно фиксировал монитор. Наконец машина была закрыта, и человек с кейсом направился к входной двери, но, не доходя до дома, повернул в сторону и исчез из поля видеокамеры, свернув ко входу в супермаркет.
Арнольд перешел в кухню и включил кофеварку, которую предварительно уже заправил ароматным мелкомолотым кофе. Он неторопливо поставил две чашечки на стол, достал несколько пакетиков с уже готовыми бутербродами и отправил их в микроволновую печь.
Дверь открылась мягко и почти неслышно, и перед Арнольдом предстал Шеф с кейсом в одной руке и пакетом из супермаркета в другой. Оба молча кивнули друг другу. Шеф протянул Арнольду пакет и пошел в прихожую повесить свой плащ, а Арнольд, выложив на стол содержимое пакета, нашел все, что он любил той мальчишеской любовью, которая остается на всю жизнь. Сладости нашли свое место на столе, бутерброды манили к себе ароматом хрустящего хлеба и горячей начинки, а кофе источал пряный аромат, устоять перед которым стоило большого труда.
Двое мужчин сидели за столом и молча предавались трапезе. Шеф посматривал на своего подчиненного и ученика и опять старался понять, что же представляет из себя этот «мальчик». Он всех своих учеников называл «мальчиками». Он боялся забыть их имена и боялся называть их по именам, потому что потом надо было привыкать к мысли, что имя остается свободным и может быть передано другому ученику взамен погибшего.
– Что произошло? – как обычно спокойно задал Шеф свой вопрос.
– Джим, – спокойно ответил Арнольд и положил перед Шефом свои документы, вынув их из кармана. Шеф молча перелистал страницы нескольких книжечек и вопросительно поднял глаза на Арнольда.
– Старые документы лежат на месте, – ответил ученик учителю. – Шеф, мне нужна резервная линия, Ваша линия, – произнес Арнольд, выделяя слово «Ваша».
Пожилой мужчина понимающе кивнул и привычным движением коснулся мочки уха. Мельком взглянув на молодого человека и уловив его улыбку, еще раз кивнул:
– Да, да привычка. Ты задал мне трудную задачу, мальчик, хотя я задал тебе не менее легкое задание. Как ты выбрался из этой переделки?
– Просто очень хочу жить, и нельзя было провалить авторитет Вашей школы, – ответил молодой парень, хотя на его лице была маска усталости и ожидания. Пожилой человек понимающе кивнул. Он знал, что в этих словах нет бравады, в них горечь безысходности и действительная жажда жизни. Его ученик был приговорен, но надо было продолжать игру, небезопасную для обоих, но игру, которая должна была спасти многие тысячи жизней и облегчить существование десяткам и сотням тысяч людей.
– Ты помнишь Мари? – спросил Шеф Арнольда.
– Конечно. Она и ее группа погибли во время операции в Азии три года назад. Я тогда чуть не получил две головы из одной…
– Она жива, – перебил Шеф и бросил взгляд на Арнольда.
Тот на мгновение замер, потом дотронулся до лба, который на всю жизнь нес на себе след той кровавой операции. Рукоять пистолета, обрушенная на его голову, раскроила кость, и трещина четко прощупывалась под кожей. Арнольд инстинктивно дотронулся до трещины и провел пальцами сверху вниз. От Шефа не могло скрыться выражение глаз, которое только на мгновение мелькнуло и тут же было спрятано от окружающих.
– Да, она осталась жива, хотя все остальные погибли. Ты помнишь, сколько наших ребят осталось там? Я могу дать тебе только этот канал, но ты должен знать, что Мари связана с людьми Анри Кардье. Когда-то Кардье почти уничтожил систему Купца, но тогда Купец был просто руководителем одной из ветвей наркокартеля. Купцу удалось бежать во время перевозки его из штаб-квартиры Кардье в федеральную тюрьму. Но через полгода Купца и Кардье видели вместе на Гаваях, а месяц спустя они вместе оказались в группе, совершавшей тур по СССР, где провели пять дней. После этого вместе их не видели, но ситуация с провалом двух операций по линии Мари и полученная, правда с опозданием, информация о связи Мари с Кардье кое-что расставляет на свои места. Остальное тебе надо будет определить самому. Остальные линии я не могу тебе передать – мы не знаем, что успел еще сделать Джим, а потому не можем рисковать.
Шеф немного помолчал, а потом, как бы решившись, продолжил:
– На самый крайний случай ты можешь воспользоваться нулевым кодом, но это можно делать только тогда, когда тебя пристегнут к электрическому стулу или поведут к гильотине. Это все. В дипломате твой комплект, отбери то, что сочтешь необходимым. И еще, деньги ты сможешь получать в тайниках по резервной линии, об этом мы договоримся, но если что-то насторожит тебя, ты также можешь воспользоваться нулевым каналом, но только один раз.
Шеф положил дипломат на стол, открыл его, извлек пластиковую коробку, занимавшую почти весь объем чемоданчика, и, оставив ее на столе и на прощание по-отцовски похлопав Арнольда по плечу, вышел в прихожую. Через несколько секунд мягко щелкнул замок, и Арнольд вновь остался один. Он открыл пластиковый контейнер и увидел знакомый набор, состоящий из последних достижений человеческой мысли, нацеленной на уничтожение чужой жизни и сохранение своей…
Еще долго сидел Арнольд в мягком комфортном кресле и, прикрыв глаза, полудремал, полуразмышлял о предстоящем. Затем он резко встал, отправился в ванную комнату, принял душ, сварил для себя еще одну чашечку кофе, оделся, еще раз проверил собранный комплект из пластикового контейнера, оставленного Шефом. Остальное содержимое вместе с контейнером он убрал в сейф, включил систему контроля сигнализации и покинул одинокий и ничем не приметный домик.
* * *
Самолет неторопливо развернулся, вырулил на полосу, на мгновение замер, а затем, разбежавшись, круто взмыл вверх. Молодой человек, сидевший на первом ряду в первом классе, посмотрел в иллюминатор на удаляющуюся землю и углубился в свои мысли. Несколько часов полета оставалось в запасе для перепроверки и анализа построенной версии действий. Наверняка в Мадриде его ждали или могли ждать, хотя никто не знал его теперешнего имени и точной даты прибытия, но он был практически уверен в том, что его точно ждут и серьезно готовятся к встрече. А значит, и он должен готовиться к встрече серьезно, очень серьезно. Учитель научил его в критические моменты поединка раскрываться, выманивая соперника из зоны и контролируя именно тогда, когда соперник уже физически ощущает победу. Он улыбнулся, вспоминая, как мальчиком трепетал от ожидания встречи с Учителем, считая дни и проводя бессонные ночи накануне тренировки, на которой Учитель обещал провести с ним бой. Учитель почти сразу охватывал его и вовлекал в какой-то непонятный и страшно манящий круг. Он почти физически научился предчувствовать атаки Учителя, но почти до смерти Учителя не мог ничего противопоставить внешне немудреным, но неблокируемым атакам. И только незадолго до смерти Учитель открыл простую и столь же непостижимую истину умения завладеть разумом и интуицией противника и умения подчинить его своей воле…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!