Смеющаяся вопреки. Жизнь и творчество Тэффи - Эдит Хейбер
Шрифт:
Интервал:
458
Зеленая лампа. Беседа II // Новый корабль. 1927. № 1. С. 39; 42. Благодарю Олега Коростелева, указавшего мне на эту публикацию.
459
Впервые опубликовано в: Звено. 1925. № 148. 30 нояб. С. 2; затем в [Тэффи 1927].
460
Не забудьте // Воз. 1928. № 992. 19 февр. С. 2.
461
Цетлин М. Н. А. Тэффи. Воспоминания // СЗ. 1932. № 48. С. 482.
462
«Прислуге» (фр.).
463
См.: Жюльетта // Сег. 1929. № 165. 16 июня. С. 4; Жанин // Воз. 1927. № 628. 20 февр. С. 3; Сердце валькирии // Воз. 1928. № 971. 29 янв. С. 2.
464
Чужие люди // Воз. 1930. № 1727. 23 февр. С. 2.
465
См. [Livak 2003: 21–22]. Полные стенографические отчеты о встречах см. в [Livak, Tasis 2005].
466
См. [Vogt 1930: 10]. Перепечатано в [Livak, Tasis 2005: 46–47].
467
В конце четвертой встречи Фохт попросил ее выступить с речью о Прусте, поскольку ей очень нравится этот писатель, но она решительно отказалась. Вместо этого она заговорила о Вышеславцеве, который на следующем заседании выступил с речью «Proust et la tragédie objective» (Cahiers de la quinzaine xx/5 [5 Mar. 1929]. P. 23–31).
468
Au couvent de Solovki; Marquita // France et monde, septième fascicule de l’encyclopédie des humanités contemporaines. 1929. P. 11–20; 20–24. Рассказы предваряются краткой автобиографической справкой: «Quelques lignes de Nadejda Tefif sur elle-même» [ «Несколько строк Надежды Тэффи о себе»]. P. 11. Хранится в: BAR. Tefif Papers.
469
France et monde. P. 1.
470
См. [Livak, Tasis 2005: 40–41].
471
По поводу чудесной книги. И. А. Бунин – «Избранные стихи» // ИР. 1929. № 27. 29 июня. С. 8.
472
Их театр // Воз. 1930. № 1853. 29 июня. С. 2.
473
См. [Johnston 1988: 101–104; Гончаренко 2005: 120–122]. Мое изложение основывается на этих источниках.
474
Бунина, дневник. 1930. 29 янв., 2 февр. [Грин 2004–2005, 2: 175; 176].
475
Вебер пишет, что «Франция начала страдать» только в 1932 году [Weber 1994: 33].
476
Дождливый сезон // Воз. 1930. № 1860. 6 июля. С. 2.
477
Письмо Амфитеатрова не сохранилось. Я сужу о его содержании по ответу Тэффи (LL. Amfti eatrov MSS). Все письма Тэффи к Амфитеатрову хранятся в LL, его письма к Тэффи – в BAR. Tefif Papers. Известные даты писем будут указаны в тексте.
478
Бунина, дневник. 1931. 7 марта [Грин 2004–2005, 2: 193].
479
Зайцева – Буниной. 1930. 23 дек. [Зайцев 1991: 345, 388].
480
Зайцева – Буниной. 1930. 25 дек. [Зайцев 1991: 389].
481
ТБун I. № 42. С. 384.
482
Чек на 1000 франков от издательского дома «Биетти», датированный 24 февраля 1931 года, хранится в: BAR. Tefif Papers.
483
Un romanzo di avventure / trad. Il. Amfti eatrov. Milan, 1932.
484
Тэффи – М. С. Мильруду [Абызов и др. 1997: 288, 287].
485
Сообщение о смерти сотрудницы Воз. Софьи Андреяновой появилось в этой газете: Воз. 1931. № 2380. 8 дек. С. 1.
486
«Сатирикон» издавался с 4 апреля по 15 октября 1931 года. См. [Спиридонова 1999: 51–75].
487
BAR. Tefif Papers. О единстве любви. (Из беседы в «Зеленой лампе».)
488
Одоевцева И. На берегах Сены // Мосты. 1970. № 15. С. 112.
489
Мих[аил] Ос[оргин]. Тэффи – Книга Июнь // СЗ. 1931. № 46. С. 498–499.
490
Впервые опубликовано в: Воз. 1930. № 1680. 7 янв. С. 4; затем в [Тэффи 1931б].
491
Из стихотворения А. К. Толстого «Ты клонишь лик, о нем упоминая…» (1858). Курсив мой.
492
Впервые опубликовано в: Воз. 1929. № 1664. 22 дек. С. 2; затем в [Тэффи 1931б].
493
Впервые опубликовано в: Воз. 1927. № 859. 9 окт. С. 1; затем в [Тэффи 1931б].
494
Впервые опубликовано в: Воз. 1928. № 949. 7 янв. С. 4; затем в [Тэффи 1931б].
495
См. [Erlich 1965: 149].
496
Днепров П. Авантюрный роман // Воз. 1932. 24 марта. С. 2.
497
Впервые опубликовано в: Воз, с 17 апреля 1930 года по 4 января 1931 года; затем в [Тэффи 1932а].
498
Зайцев Б. Н. А. Тэффи. «Авантюрный роман» // СЗ. 1932. № 44. С. 452–453.
499
«Она его любит… молодая… надо отказ[аться]» (фр.).
500
«Мне страшно, мама!» (нем.).
501
Сходный взгляд на материнскую любовь и ее потенциально ужасные последствия выражается в рассказе «Мать» [Тэффи 1997–2000, 4: 52–59] (опубликовано в [Тэффи 1931б]).
502
Как отмечает О. Л. Фетисенко, на это намекают их имена: Любаша – уменьшительно-ласкательный вариант имени Любовь, а настоящее имя Наташи, Маруся, – это уменьшительно-ласкательная форма от Марии, идеального воплощения материнской любви [Фетисенко 1999а].
503
«В руки Твои, Господи» (лат.).
504
Мнухин ни разу не упоминает о Тэффи в 1931 году. Тэффи писала
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!