📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыНенужная дочь - Марьяна Брай

Ненужная дочь - Марьяна Брай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 112
Перейти на страницу:
череде этих бесконечных дел просто забыла о ней. Значит… я беременна!»!

—Этого не может быть! – вслух сказала я, и возница обернулся, - Нет, нет, я говорю сама с собой, - ответила я на его взгляд.

— Это нормально, многие так делают. Я и сам делаю, когда поговорить не с кем, - начал возница, и я пожалела, что открыла этот чертов поток. Неужели таксисты из моего времени ни в чем не виноваты: и их болтливость – профессиональная болезнь, тянущаяся сквозь века?

— Этого не может быть! – только и повторяла я всю дорогу, не слушая бормотание мужчины, управляющего лошадью.

Альфред был уже на месте и помогал мужчинам перенести Лео в повозку. Я встретилась с мужем глазами и улыбнулась, но подойти не торопилась. Не хотелось мешать им.

— Если он завтра соберется сюда, не препятствуй, Виктория, - Уорен подошел сзади и сказал негромко. Я не обернулась, продолжая смотреть на Лео.

— Не стану. Мы оба знаем, как много это значит для него, - ответила я.

— Сюда приезжали люди из Нью-Йорка, - почему-то все еще из-за моей спины говорил Уорен. Я обернулась, но он велел отвернуться.

— И что? – эти игры в тайных агентов мне нравиться перестали.

— Я слышал разговор мистера Лоуренса с одним из них. Сюда приедет комиссия. Запрос на признание Бентона рабочим поселком будут обсуждать не только стандартные в этом случае пара человек, которые осмотрят земли, проверят документы. Явится еще пара судей. Мистер Лоуренс не знает, что я слышал этот разговор. На повестке зарождающийся бунт, Вики.

— Спасибо, что предупредил, Уорен, - коротко ответила я. - А где Оскар?

— Он уехал с визитёрами. И будет сопровождать судий сюда. Что-то мне подсказывает, что он наговорит им лишнего в дороге. А еще, - Уорен откашлялся, помолчал немного и продолжил: - не забывай, что он не просто шериф без роду и племени, Вики. Его отец владеет шахтами. Та, что рядом с нами, частично принадлежит им…

— Так значит, им и самим выгодно, чтобы город здесь рос, - сделала я вывод.

— Так должно было бы быть, Вики, и он должен был всеми силами помогать тебе в этом. Лео исходит из этого и слепо верит ему. Но я вижу все, что происходит в Бентоне. И даже как вы старательно играете в недовольных рабочих. Зачем вам это надо, я так и не понял. А вот Оскару это очень на руку. И то, что он сам вызвался сопровождать судий… Почему-то мне кажется, что он не будет убеждать их в том, что город нужен. Пока вас не было, Оскар терся возле мистера Лоуренса. Я слышал один из разговоров, поэтому могу точно сказать, что тебе не кажется.

— Значит, - я даже обернулась, чтобы убедиться, что это говорит Уорен! Тот самый Уорен, который ближе всех сейчас к Лео, - значит, ты тоже веришь, что он задумал какую-то грязную игру? – спросила я и моментально отвернулась.

Мистер Лоуренс уже уселся в повозку, и на нас начали обращать внимание.

— Иди. Будьте готовы к тому, что все провалится, Вики, - Уорен обошел меня и поспешил подойти к Лео. Я пошла следом.

— Я уже начал думать, что ты не рада меня видеть. А тем более забирать домой, - Лео засмеялся, когда я присела рядом с ним и сжала его ладонь.

— Я так рада, что ты уже сидишь, - мне хотелось расцеловать его смеющиеся глаза, уткнуться носом в шею и вдохнуть ставший таким любимым и родным его запах. Но под внимательным взглядом свекра делать этого никак было нельзя.

— Не только. Работа возвращает меня к жизни. Я уже встаю. Ходить не могу, но теперь одеваться могу и сам, - гордо оповестил он меня.

— Побереги ногу. Благо кость не была раздроблена. И сейчас надо дождаться, чтобы она срослась. Не вставай, Леопольд, - заботливо напомнил ему отец, но Лео лишь фыркнул в его сторону.

— Отец прав, Лео. Успеешь еще, а лишние нагрузки ноге ни к чему, - я пыталась не думать о той новости, которая ошарашила меня несколько часов назад. Придя в мою голову, как непрошенный гость, она обосновалась там и теперь занимала все больше и больше места в моем сознании.

Глава 67

Когда после долгих рассказов о работе Лео наконец, заснул, я недолго боролась со своей бессонницей: осторожно встала и, усевшись в кухне за стол, зажгла лампу.

Бабушка много рассказывала и о себе, и о своих знакомых. В ее рассказах было так много о любви, верности, предательствах и глобальных переменах в жизни, что мне на ум приходили сразу все. Мозг как будто пытался найти что-то актуальное для моей истории, но никак не мог остановиться на чем-то, потому что ничего не подходило.

В моей жизни столько всего произошло за последние полгода, что вся прошлая жизнь казалась даже не репетицией и тем более не вступлением, а занудной рекламой «бадов» перед фильмом.

Не было у меня никакого опыта, который я применила бы здесь и вышла «сухой из воды». У меня была лишь надежда, что где-то там учтется моя искренность. И касалось это только моей первой семьи, моей первой любви и моего первого… ребенка.

Я положила руку на живот и замерла. Где-то вдали крикнула птица, и снова стало тихо. Подумала, что мне недостает тиканья часов, и решила обязательно купить большие напольные, такие, с которых нужно стирать пыль, открывать стекло, чтобы перевести стрелки. Тишина просто обволакивала. Дыхание Лео сливалось с ней, было частью ее.

— Да, мы купим часы, - прошептала я, и мой шепот в тишине прозвучал как-то противоестественно. - Если и правда у меня будет ребенок, как я буду

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 112
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?