Кундалини - Роберт Е. Свобода
Шрифт:
Интервал:
БИБЛИОГРАФИЯ
Avalon, Arthur (Sir John Woodruff), The Serpent Power, Madras: Ganesh amp; Co., 1913.
Avalon, Arthur (Sir John Woodruff), Shakti and Shakta, Madras: Ganesh amp; Co., 1929.
Campbell, Joseph, The Inner Reaches of Outer Space, New York: Harper amp; Row, 1986.
Jung, Carl, Psychological Commentaries on Kundalini Yoga, Lectures One and Two — 1932, New York: Spring Publications, 1975.
Krishni, Gopi, Kundalini: The Evolutionary Energy in Man, Boulder: Shambhalla Publications, 1971.
Свобода, Роберт Э., Агхора. По левую руку Бога. (В тексте для сокращения упоминается как Агхора I.)
Примечания
1
В русском издании книги «Агхора II» сохранена английская система использования кавычек при цитировании и передаче прямой речи: каждый абзац цитаты начинается с открывающей кавычки, закрывающая кавычка ставится только в конце последнего абзаца цитаты. Такая система нагляднее, если текст изобилует длинными цитатами или длинной прямой речью. (Прим. ред.)
2
Навайонн — «девять йони».
3
Далее эта книга будет обозначаться как Агхора I. (Прим. ред.)
4
Шива-линга — фаллический символ Шивы, бога смерти и преображения.
5
См сноску на стр. 6. (Прим. ред.)
6
Шактиман — одно из имен Шивы. (Прим. ред.)
7
Бхута — «улемент», шуддхи — «очищение» (Прим. ред.)
8
Аз — старорусское слово, означающее «я», а также название буквы 'а'. В английском оригинале сравниваются схожие по звучанию слова «eye» («глаз») и «I» («я»). (Прим. ред )
9
В этой книге слово «прана» (с маленькой буквы) относится к жизненной силе в целом, а «Прана» (с заглавной) — к той разновидности праны, которая заглатывает.
10
Гхора — «ужасная».
11
Да — здесь санскритское слово «да», совпадающее по звучанию, но не по смыслу с русским «да». (Прим. ред.)
12
Слоны обладают превосходной памятью. (Прим. ред).
13
В санскрите слово «Радха» состоит из двух букв «ра» и «дха», если их переставить местами, получится «дхара». (Прим. ред.)
14
Гидроцеле — скопление жидкости в оболочках яичка, обычно вследствие воспалительных процессов. (Прим. ред.)
15
Джи — окончание, добавляемое к имени в знак уважения (Прим. ред.)
16
Унцня приближенно равна 30 г. (Прим. ред.)
17
Имеется в виду проход в гортани, ведущий вверх, в полость носа. (Прим. ред.)
18
Деванагари — способ записи букв, используемый в санскрите. (Прим. ред.)
19
Баздь — дерево, называемое также вилва, посвящено Шиве. Ботаническое название — чгле мармеладное. (Прим. ред.)
20
Санскритское слово натх произносится как нат с придыханием в конце слова. Аналогично произносится буква х в других санскритских словах с придыхательными согласными kh, ch, th, ph, gh.jh, dh, bh, например в гхи, саддху, свадхистхана, капха, самадхи, сиддха Иногда букву х в написании подобных слов не используют. В данной книге слово натх пишется как нат, если оно вставлено в имя, например натх Горакх -» Горакхнат, натх Гаини -» Гаи-нинат. (Прим. ред.)
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!