Концессия 3 - Александр Павлович Быченин
Шрифт:
Интервал:
— Спасибо шефу Мюррею, — вздохнул я с облегчением.
— Спасибо, спасибо, — покивал мэр. — И тем не менее… вы, ребятки, по-прежнему остаетёсь абсолютно непредсказуемым дестабилизирующим фактором. И это меня по-прежнему очень сильно волнует.
Глава 6-6
-//-
Там же, тогда же
Н-да… так вот оно в чём дело! Дестабилизирующий фактор! Так-то всё понятно, но отдельные моменты всё же не помешает уточнить. И действовать посмелее, по всему судя, мэр такое ценит.
— Ну и с чего бы вдруг? — хмыкнул я, позволив себе толику иронии.
— А с того! — передразнил меня сеньор Морено. — Вы чего здесь устроили, а? Сами-то хоть соображаете?!
— Э-э-э… свели покупателей лицом к лицу, предварительно продемонстрировав товар с лучшей стороны, чтобы цену набить. Разве не так? — удивился Вова.
— Не так! — хлопнул мэр ладонью по сиденью рядом с собой. — Вы тут чуть очередную войну фракций не развязали!!! Еле, блин, успел! Если бы не Хави и его сестра…
— То есть это нас Инка сдала?! — поразился я.
Всегда, знаете ли, неприятно разочаровываться в людях, и в близких особенно.
— Нет, её я вынудил признаться, — отверг мою инсинуацию дон Аурелио. — И она держалась до последнего, кремень девка!
— А братец её тут с какого боку?!
— А вот как раз её братец и сообразил, чем это всё чревато! — рыкнул мэр. — И, в отличие от юной барышни, сразу пошёл ко мне!
— А он-то откуда узнал?! — вопросительно уставился я на напарника.
Тот пожал плечами и скорчил весьма выразительную рожу, мол, вообще без понятия!
— Ладно, потом у него спросим, — многообещающе прошипел я. — И, похоже, придётся пересмотреть наши рабочие отношения…
— Даже не вздумай! — предостерёг сеньор Морено. — Он случайно услышал, как вы план обсуждали. Заснул в траке, когда с вашей рекламой возился, и от вашего же ора проснулся. А когда понял, о чём вы треплетесь, решил на глаза не показываться. Только и всего.
— Н-да… молодец, Проф! Побольше всяким проходимцам ключи раздавай, да показывай, как защиту отключать! — похлопал меня по плечу Вова.
— Он мой официально нанятый работник, и доступ у него только к производственным помещениям! — больше для проформы отгавкнулся я.
— Ему и их хватило, как видишь! — не остался в долгу напарник.
— Так, ребятки, ну-ка, успокоились! — угомонил нас дон Аурелио. — Всё хорошо, что хорошо кончается! Зато удалось избежать кровопролития!
— Да с чего вы вообще решили?! — злобно зыркнул я на мэра. — Ну, насчёт кровопролития?! Всё, чего мы хотели — получить более выгодные условия трудоустройства! Из-за чего свару-то устраивать?!
— А вы и не причина, ребятки, — усмехнулся сеньор Морено. — Вы всего лишь очень удобный повод, чтобы вспомнить старые обиды и предъявить столь же старые счета к оплате! Так что даже не сомневайтесь, не вмешайся я, и дело бы завершилось большой кровью. Очень большой.
— Чёрт-чёрт-чёрт… — озабоченно пропыхтел Вова, и я едва сдержался, чтобы его не поддержать.
Как там мудрые люди в древности говорили? Не плюй в колодец? Как раз наш случай, блин! Так, надо как-то беседу в иное русло перенаправить, крайне желательно в позитивное. Но снова всё тот же вопрос: как?! Если только…
— Дон Аурелио? — сделал я большие и жалостливые глаза.
Реально жалостливые, на Инке проверено. Кстати, от Зигги научился, тот в этом деле эксперт с мировым именем.
— Да, Энрике? — вполне предсказуемо среагировал мэр.
— А что мы всё о плохом да о плохом? Неужели нет ни одного… ладно, бог с ними, с хорошими! Но хотя бы нейтрального эпизода? Чтобы мы не накуролесили?..
— Нейтрального, говоришь? — задумался сеньор Морено. — Пожалуй, есть. Ты, Энрике, в отличие от наших торопыг-балбесов, крайне аккуратно работаешь с «мускусом». И выдаёшь весьма достойные образцы, не требующие дополнительных мер предосторожности.
— А это-то вам откуда известно?! — окончательно охренел я от осведомленности градоначальника. — Или… дона Себастьяна подслушивали?!
— Ну, не сам лично, конечно… но на то я и мэр, сынок, чтобы быть обо всём в курсе! У меня везде глаза и уши. У некоторых достаточно значимых личностей даже в ванной и туалете, — подмигнул мне дон Аурелио.
— Реально?! — поразился Вова.
— Шучу, конечно! — отмахнулся мэр. — Что там слушать, в сортире-то? Но самые важные моменты мне известны. Зачастую из первых рук, как в твоём, Энрике, случае. Мне сам Себастьян и рассказал.
— Да когда успел-то?! Мы же с ним позавчера только на эту тему беседовали!
— Нет, он заранее мне дал знать, сразу после запроса «лос регулярес», — успокоил меня дон Морено. — Не думал же ты, мой юный друг, что мы столь важное дело на самотёк пустим? Когда-то, несомненно, мы так и делали, но теперь нет. Техника безопасности, как и военные уставы, всегда пишется строго кровью. Так что не обессудь, Энрике! Да и чего ты возмущаешься? Это же свидетельство в твою пользу! Нет нужды к тебе приставлять наседку, ты и без нас прекрасно осознаёшь, с чем имеешь дело.
Эх, дон Аурелио, вашими бы устами!.. Знали бы вы, насколько я далёк от понимания сути «мускуса»! Уж точно бы такими словами разбрасываться не стали! Но я, естественно, благоразумно промолчал. Вернее, снова перевёл стрелки:
— А может, тогда и хорошее от нас что-то было, а, сеньор?
— Было, как не быть! — заверил мэр с хитрой улыбкой. — Про мою личную выгоду от налаженного маршрута по сбыту специфического сырья скромно промолчу, не вашего это ума дело, ребятки. Но за новые связи спасибо, ваши друзья, вписавшиеся в схему, весьма толковые парни. Множество забот и хлопот на себя взвалили. Шеф Мюррей, опять же… хотя с гонками вы мне хорошую свинью подложили!
— А Монти считает строго наоборот, — вклинился Вова.
— Поэтому, видимо, он за вас и вписался? — предположил градоначальник.
— Ну, по его словам именно так и выходит, — пожал плечами мой напарник.
— Что ж, по крайней мере, в этой части можете ему поверить, — с лёгкой грустинкой вздохнул мэр. — Я во всех этих гоночных делах постольку поскольку, но немного обидно, да. Зато вы очень неплохо проявили себя в последний кризис и непосредственно после него. Кстати, Энрике!
— Да, дон Аурелио? — напрягся я.
— Выражаю тебе благодарность от лица муниципалитета.
— Э-э-э… а за что?
— За устранение проблемы с очистными сооружениями — раз, — загнул первый палец мэр, — и за потенциальное решение проблемы автономного энергообеспечения объектов первой необходимости — два. Я про мобильные генераторы, если ты не понял.
— Да я об этом вообще не думал! — отмахнулся я. — Надо было людей спасать, вот и…
— Молодец! —
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!