Кукловод судьбы - Светлана Волкова
Шрифт:
Интервал:
– Я здесь! – крикнула Эдера. Гость встрепенулся от неожиданности. Эдера узнала его – Кирс, неуклюжий сын фермеров Улли. – Здравствуй, друг мой. В Кедари что-то случилось?
Мальчик неловко переминался с ноги на ногу, боязливо косясь на Пакоту. Та не замедлила встрять:
– Ты не суйся куды не надобно. Хозяин приле… придет, я ему все скажу. Он сам сделает че надобно. Не твоих соплячьих мозгов дело.
Эдера нетерпеливо топнула.
– Говори, Кирс! Разве я не хозяйка Кедари? Говори!
– Госпожа, – решился паренек, – в Кедари прибыли пристав из Казначейства. Его прислали сами принцесса Гре… Ее Величество, то есть. Они говорят, что отбирают Кедари. Отписывают в казну. Приехали с ордой солдат, пожгли амбары, вытоптали весь наш озимый посев. Мы сами только и успели спастись, бежали в хозяйский дом. Вы же видели, какие там стены, беса лысого проломишь!
– Вы их не пустили?!
– Что вы, миледи, Создатель помилуй! Разве ж мэтр Абаль позволит отобрать господское добро? Я ночью выбрался незаметно через потайной лаз, свел у вражин коня и – в столицу, сказать милорду. И ночью и днем скакал, без передыху. Лошадь та уже под Римасом околела, я новую свел. Эка жалость-то, милорда нет!
– Ничего, – отчеканила Эдера. – Зато я здесь. Подожди минутку, Кирс.
Она сбегала наверх, выгребла всю мелочь, которую смогла нашарить в кучах хлама, и вернулась.
– Вот, держи. Это все, что я нашла. Не задерживайся здесь, потом можешь не выбраться. Отправляйся в столицу, пережди денек, и возвращайся в Кедари. Я попробую уладить недоразумение. Хозяйка Кедари – я, ко мне у королевы нет претензий. Пакота тебя накормит, и уезжай как можно скорее.
– Делать мне неча, кормить бездельников.
– Этот парень – сын арендаторов Кедари, – прошипела Эдера. – Думаешь, Кэрдану понравится, что ты оставила голодным человека из Кедариа?! И напои его лошадь. Я пошла.
– Не суйся. Хозяин сам разберецца.
– Он уже разобрался с принцессой. Доразбирался. Не хочу, чтобы мое Кедари разнесли в щепки, пока они будут разбираться между собой.
Эдера поднялась на второй этаж, надела шубу, покрыла голову шалью, обула кожаные зимние ботинки и перекинулась, но не элеутерией, а кречетом – более крупной и быстрой птицей, с большим размахом крыльев. Ей предстояло преодолеть расстояние до Кедари без остановок.
* * *
В тронном зале Ее Величество вершила государственные дела: отправляла послов в дружественные державы, раздавала министерские портфели, вознаграждала сторонников своего путча и карала противников, не успевших удрать; подтверждала или упраздняла прежние налоги, вводила новые; определяла статус сомнительных институтов вроде Канцелярии Придворного Мага и Магической Академии – словом, познавала головную боль верховного правления.
– Милорд Королевский Маршал Гораций со срочным донесением! – доложил герольд.
Одним из первых указов королевы стало присвоение Горацию маршальского звания, минуя промежуточные военные чины.
– Все свободны, благородные лорды. Жду вас здесь завтра с рассветом.
Дождавшись, пока государственные мужи покинут зал, Гораций сказал:
– Зомби отходят от границ, Ваше Величество. Они вышли из подчинения. Похоже, при зомбировании их изначально программировали на подчинение Кэрдану. Они движутся к столице.
– А эти пердуны Старые лежат на боку?! Пусть отправляются на перехват!
– Ваше Величество, маги отказали в помощи…
– Это еще как?!
– Они заявили, что ничего не предпримут, пока вы не освободите Серену.
– Ах, подонки! Да как они смеют?! Это прямой бунт, Гораций! Что эти ублюдки себе позволяют?! Они забыли, кто их государь?!
Новоиспеченный маршал стоял молча и неподвижно, почтительно склонив голову перед госпожой. Гретана насупилась.
– Я хочу говорить с ними.
Гораций отдал честь и вышел. Гретана раздраженно кусала губы в ожидании. Надо было достойно выйти из положения. Она ненавидела уступки и не собиралась позволять колдунам давить на нее. Через полчаса восьмерка стояла перед Гретаной, непреклонная, как упрямство королевы.
– Значит, так, мои верноподданные маги. Мне передали, что вы смеете требовать от королевы милости для некой изменницы. Государи не милуют изменников и трусов. Но государи одаривают преданных слуг. Я не могу пощадить Серену. Но могу подарить вам ее жизнь. Сослужите мне службу, уберите зомби с дорог моего королевства – и девчонка ваша. Делайте с ней что ходите. Идет?
Ионах выступил вперед, как всегда, отвечая за всех магов.
– Хорошо, королева. Но если в наше отсутствие с Сереной случится несчастье – не останется ничего, что Кэрдан мог бы поджечь.
Проговорив свою угрозу, маг почтительно поклонился и вышел из зала. Вереница Старых последовала за ним.
* * *
Кречет летел на юг, не отдыхая ни днем, ни ночью. Долгий безостановочный перелет утомил птицу. Когда она кружила над Кедари, только человеческая сила духа вела ее, не давая свалиться от изнеможения и от безумия, творившегося внизу.
В столице Эдера наблюдала отдельные акты сумасшествия, но под стенами родового гнезда она впервые увидела массовое безумство. Она гадала, не открыла ли Гретана сумасшедшие дома, чтобы набрать столько одержимцев с мутными глазами, охваченных буйной жаждой крушить, жечь, убивать.
Эдера не знала, что вдогонку приставу королева послала оставшихся в живых «погорельцев» – домочадцев канцлера Ашера, герцогини Сарр, казначея Альтуса, маршала Кристана. Слуги, чьи близкие погибли вместе с семьями хозяев, жаждали мести. Они окружили крепостную стену по периметру, подвезли катапульту и метали клубки зажигательной смеси. Счастье, что стена вокруг Кедари так высока и прочна, а защитники так же преданы своим хозяевам, как осаждающие – своим.
За стеной слуги и арендаторы выстроились по внутреннему периметру. Подле них стояли огромные кадки, тазы, ведра, лохани, корыта с водой и небольшие самодельные катапульты. Как только шальная «граната» перелетала через стену, ее проворно окатывали из ведра. Эдера узнала девушку, прислуживавшую ей за обедом прошлой осенью, узнала семейство Улли.
Дымящийся клубок грохнулся под ноги Батите. Фермерша подхватила ведро, но Улли прикрикнул на нее, поднял шарик, ловко закинул в катапульту и выстрелил наружу. Батита недовольно покачала головой. На лице супруга уже виднелись следы копоти и ожогов – удалой фермер заигрался пару раз, но не собирался останавливаться.
Кожа была обожжена у многих защитников. Эдера увидела мэтра Абаля, снующего между людьми в засаленном фраке с чересчур короткими рукавами. Взлохмаченный, как мальчишка, он подбадривал защитников свистом, гиканьем, улюлюканьем и восклицаниями: «Давайте, братцы, давайте, родные! Пусть видят столичные свиньи, почем капля южной крови!» У мэтра были опалены брови – ясно, откуда пошла удаль швырять зажигательную смесь в обратку врагам! Эдера хотела держать пари, он первым перебросил смертоносный клубок через стену. Он искренне радеет о Кедари. Девушке стало стыдно за былые подозрения, что он обкрадывает ее на пару с Кэрданом. Перед самим Кэрданом она давно не стыдилась за все, что думала о нем тогда и теперь…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!