📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыНесущий смерть - Линда Ла Плант

Несущий смерть - Линда Ла Плант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 139
Перейти на страницу:

— Простите за опоздание.

— Да ладно, Ленгтона еще нет. Мы все издергались, пытаясь ему соответствовать, — я так больше не могу. — Каннингам взглянула на Анну. — Вы вчера насчет этого типа ничего не заподозрили?

— Честно говоря, я настолько обалдела, что сразу не сообразила. Все смотрела на его зубы — такие белые — имплантаты или коронки, но очень хорошего качества.

— А я вот ему поверила — и не стыжусь в этом признаться.

— Ему сделали обширную пластику — ничего удивительного, что мы его не узнали.

— Да не в этом же дело! Мы не просто не просекли — мы перед ним из кожи вон лезли, еще и благодарили за то, что пришел!

Появился Гордон: щеки его порозовели, волосы были взъерошены.

— Прошу прощения, мэм, вас хочет видеть Пит Дженкинс.

Каннингам вышла. Гордон взглянул на Анну:

— Были в совещательной? Там будто снег выпал.

— Сейчас приду.

— Ничего себе шуточки, да?! Запросто зашел с улицы, черт его побери!

Анна вздохнула:

— Гордон, мы все это заметили.

Каннингам была мрачнее тучи. Пит указывал ей на край стола, к которому, как она уверяла, прикасался Фицпатрик.

— Тут полно расплывчатых пятен, но ни одного четкого отпечатка, как и на документах, которые вы ему давали.

— Не может быть!

— Очень даже может — если он предварительно покрыл пальцы лаком для ногтей. Мог и что-нибудь другое придумать. Во всяком случае, если бы он ничего не использовал, в порошке на вашем столе были бы отпечатки.

— Значит, он все предусмотрел, черт его дери!

— Увы, мэм. Так я поеду к себе в лабораторию?

— Поезжайте. Кстати, мы все еще не получили ответа насчет крови на простынях с фермы.

— Помню, мэм. Пока мы лишь установили, что они не соответствуют крови из «мицубиси» и на пуле, которую детектив-инспектор Тревис нашла в притоне. А поскольку у нас нет образцов крови подозреваемого, я не могу…

— Еще как можете, — прервала его Каннингам. — Есть образец, присланный из полиции Оксфордшира. Они взяли его, когда задержали Фицпатрика за вождение в нетрезвом виде.

— Мне это известно. И я посылал вам докладную записку, в которой объяснил, что этот образец не подлежит сопоставлению с кровью на пуле и в машине, так как, во-первых, он слишком старый, а во-вторых…

— Почему это?

— Я уже говорил, ему более сорока лет. Кроме того, пробирку открывали и, возможно, оставили открытой, и она расстерилизовалась. А для анализа ДНК необходимо…

— Знаю я, что вам необходимо! — раздраженно ответила она.

В этот момент в конце коридора появился Ленгтон и жестом подозвал Каннингам.

Вся команда была в совещательной, когда Ленгтон взял слово. В руках он держал распечатку из Интернета. В ней говорилось, что полиция Лондона вводит служебные удостоверения нового образца для борьбы с подделками. Ленгтон прочел, что на удостоверениях должны быть указаны имя, звание и личный номер; кроме того, должна быть четкая цифровая фотография.

— Как видите, на этом же сайте представлен прекрасный снимок значка полиции Лондона. Теперь догадываетесь, почему Фицпатрик сумел предъявить штатскому сотруднику при входе поддельное удостоверение и почему сотрудник привел его в совещательную? — спросил он, покачав головой.

Члены команды смущенно переговаривались. Ленгтон попросил сотрудников финансовой службы на некоторое время перестать щелкать своими машинками — у него из-за них голова гудит.

Затем, окинув команду взглядом, он попросил каждого вспомнить, о чем они говорили с Фицпатриком.

— Виноват — сдаюсь, — сказал Фил.

— То есть? — угрюмо спросил Ленгтон.

— Когда его привели, я разговаривал с ним дольше всех.

— И о чем же?

Фил пояснил, что Фицпатрик сказал, будто бы их расследование пересекается с расследованием мошенничества. Спросил о подозреваемых и о том, что удалось установить.

— Кто из подозреваемых интересовал его больше остальных?

— Да никто, пожалуй. Он все расхаживал по комнате и даже пошутил, что трупы падают на нас, будто спелые желуди.

Ленгтон попросил Фила подумать как следует: может быть, Фицпатрик особенно интересовался кем-то из погибших? Фил покачал головой.

Тут вмешался Гордон, заявив, что, пока Фил ходил за Каннингам, Фицпатрик долго стоял перед информационной доской. Глядя на Гордона, Ленгтон спросил, какую именно из записей, по его мнению, изучал Фицпатрик.

— Знаете, сэр, он просто медленно прошелся вдоль доски, разглядывая все фотографии; потом взял стул и сел.

— Где именно?

— Вот здесь. — Гордон взял стул и поставил его перед доской.

Ленгтон сел на стул и уперся взглядом прямо в фотографию Джулиуса Д'Антона. Некоторое время молча в раздумье смотрел на лицо жертвы. Затем дал знак финансовым экспертам продолжать работу. Их машины с резким звуком заработали, выплевывая все новые страницы.

Анна прошла в кабинет и разложила на столе все имеющиеся фотографии Фицпатрика. Она так глубоко задумалась, что вздрогнула от неожиданности, когда вошел Ленгтон.

— Доброе утро, — смущенно произнесла она. — Я все смотрю…

— Ну да, я заметил.

— Ему сделали обширную пластику. Не уверена, что он был в парике, но если так, парик очень неплохой. Вот фотография со свадьбы Джулии и Фрэнка: на ней волосы у него редкие и собраны в конский хвост. И еще на этой фотографии и на фотографиях с сайта у него на правой щеке бородавка, которую, вероятно, убрали во время операции.

Ленгтон постучал пальцами по фотографии Фицпатрика с двумя девочками:

— Это снято полгода назад или чуть больше?

— Да, но я уверена, что это он. Потом он заслонил рукой камеру, чтобы няня больше не снимала.

— И что, по-твоему, это нам дает?

— Не много, но если он сделал операцию, значит, уезжал из Англии, а потом вернулся с новым лицом. Можно попытать счастья в иммиграционной службе.

— Ну да, ну да. — Ленгтон сел на стул и потер колено.

— Как ты догадался? — спросила Анна.

— По туфлям, — ответил Ленгтон, глядя на свои поношенные замшевые башмаки.

— По туфлям?

— Именно. В кабинете Каннингам он сидел вот так. — Ленгтон положил правую ногу на левую и постучал пальцем по башмаку. — Я хорошо рассмотрел его туфли: с каких это пор офицеры полиции стали носить обувь ручной работы от Лобба?

— Кто такой Лобб? — Анна никогда не слышала этого имени.

— Весьма престижная обувная фирма на Риджент-стрит. Они делают слепок стопы тысячи за две и сохраняют его, а потом клиент по мере необходимости просто заказывает новую пару, и ему ее доставляют.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 139
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?