Хвост виляет собакой - Ларри Бейнхарт
Шрифт:
Интервал:
– Я убью его, – говорит мальчик.
– Хорошо, – говорю я.
– Знаешь, что он сказал?
– Ястреб?
– Нет. Мой отец. Он действительно мертв?
– Да. Наверное, с полчаса назад.
– Ты эксперт?
– Не врач… но можно и так сказать.
– Это у него входная рана?
– Да. Ему выстрелили в спину. Если мы перевернем его, выходная рана будет больше.
– Я говорил тебе, что он сказал?
– Нет.
– Никогда не доверяй ниггеру, который называет себя Ястребом и одевается как сутенер.
Звонит телефон. Я поднимаю трубку. Звонит женщина. Она спрашивает Мэгги. Когда я говорю, что Мэгги здесь нет, она спрашивает, не Джо ли я Броз. Я подтверждаю. Она представляется секретарем Барбары Стрейзанд и спрашивает, получила ли Мэгги копию фильма «Повелитель приливов».
– Он номинирован на «Оскар» в нескольких категориях, – говорит она. – В некотором смысле голосование за него – это голосование за женщин в индустрии. Я знаю, что это важно для Мэгги.
Я соглашаюсь с ней, что это так, и говорю ей, что мы получили нашу копию.
– Ты мне поможешь? – говорит Мартин.
– С чем?
– Грохнуть этого ублюдка. Ты поможешь мне или нет? Он ведь был твоим другом! Или для вашего брата это не имеет значения?
– Ты правда этого хочешь?
– Сто процентов.
– Ты сможешь это сделать? Когда придет время, ты сможешь сделать?
– Не сомневайся. Я грохну ублюдка, ублюдок сдохнет.
Звонит телефон.
Я хватаю парня:
– Послушай меня, Мартин. Ответь ты. Меня здесь нет.
– Что?
Телефон звонит.
– Слушай и слушай внимательно. Меня здесь нет. Если это человек по имени Тейлор, то я и не приходил. Ты не знаешь, где я. Можешь спросить его, где Ястреб. Скажи ему, что ты собираешься убить Ястреба…
Телефон звонит.
– …если хочешь. Узнай, где он. Если сможешь. Понял?
Он кивает и берет трубку. Я иду в другую комнату и тоже беру трубку. Там уже звучит голос Тейлора:
– Я знаю, что он там. Скажи ему, что мои люди видели, как он вернулся.
– Пошел ты. Мне нужен Ястреб. Скажи мне, где он.
– Позови Броза.
– Я же сказал тебе, мудила, его здесь нет.
– Скажи ему, чтобы брал трубку сейчас же, или Мэгги Лазло пойдет к Бо Перкинсу и Чезу Отису, которые устроят вечеринку, от которой она никогда не оправится.
Конечно, я хочу сказать ему, что убью его, если он так сделает. Но это бессмысленно.
Он это знает. Но он не может разыграть свои карты, пока я не сяду за стол. У него выигрышная комбинация, единственная комбинация, поэтому я не хочу с ним играть. Конечно, он предложит обмен: записку на Мэгги. И мы все разойдемся по домам счастливыми.
Это заставляет Мартина сделать паузу. Даже не зная, кто такие Бо и Чез, он все понимает. Он влюблен в нее, и у него возникает искушение ответить на угрозу. Но он умен, несмотря ни на что, поэтому просто говорит:
– Я бы сказал это, если бы мог, но я не могу. Его здесь нет.
– Тогда кто подъехал, мать твою?
– Другие парни.
– Какие еще парни?
– Я не знаю. Одного из них зовут Деннис. Двух других не знаю.
– Где Броз?
– А ты кто?
– Скажи Брозу, что у него есть час, чтобы позвонить мне.
– Куда?
Тейлор дает Мартину номер. Мартин записывает его.
– А если я его не увижу и не услышу?
– Один час или она – труп. Как та сука в Хюэ. Дао Тхи Тхай. Только сначала мы с ней поиграем.
– Придумай что-нибудь получше, мужик, – говорит Мартин. – Что, если я не поговорю с ним через час. А ты убьешь ее. С чем тебе тогда играть, чувак? Тогда Джо Броз придет убивать тебя, а я приду убивать Ястреба. Ты какой-то тупой, чувак.
– Заткнись, мальчишка. Не называй меня тупым, мальчишка. Ну, насчет того, что ты придешь за Ястребом, мальчишка, – ага, попробуй. Делай то, что я тебе говорю.
– Хрена с два. Ты кто, мать твою такой, раз думаешь, что тебя будут слушаться? Передай Ястребу, что за ним идет Мартин Джозеф Уэстон. И ему хана.
– Черт тебя побери, парень, позови Броза.
– Ты тупой или глухой? Его здесь нет.
Тейлор кладет трубку.
Я проверяю номер телефона. Я узнаю его. Он в доме Джона Линкольна Бигла.
– Мне нужно, чтобы ты сделал то, что я скажу, Мартин. Если ты сделаешь все по-моему, ты его поймаешь. Если поторопишься, если пойдешь на него слишком рано, он тебя прикончит.
– Я со всем разберусь. Мне не надо, чтобы ты…
– У тебя есть оружие? Деньги? Подкрепление? План? Что ты собираешься делать со своим отцом? Если позвонишь в полицию, им придется рассказать, кто здесь был, где вы были и все такое. Тогда, если ты убьешь Ястреба, они будут знать, что это вы. Мы нужны тебе, ты нужен нам. Ты нужен мне, чтобы спасти Мэгги. Мне нужно, чтобы ты пошел за Ястребом, когда придет время.
– Хорошо, – говорит он.
У нас есть пять девятимиллиметровых пистолетов, винтовка и дробовик.
– Хэнк, купи еще одну винтовку. Что-нибудь подходящее для снайперской стрельбы. И прицел к ней. Ночной прицел, если сможешь достать. Возьми еще один дробовик. Что-нибудь, из чего можно сделать обрез. Если будет пистолет-распылитель, Мак-10, Узи, что-нибудь в этом роде – бери. Возьми четыре комплекта бронежилетов. Деннис, ты был у Бигла, ты за это отвечаешь. Я хочу, чтобы ты все разведал. Возьми Кима и Мартина. Выясни, сколько людей у Тейлора, их позиции, чем они вооружены. Попробуй узнать, где они держат Мэгги. Мартин, ты пока ничего не делай. Только собирай информацию. Относись к этому так, будто ты в морской пехоте, а Деннис – твой сержант. Тейлор хочет только одного – чтобы мы вошли. Это засада.
Звонит телефон.
Я указываю на него Мартину. Он идет к телефону. Я подхожу к аппарату и ставлю его так, чтобы мы могли видеть друг друга. По моему сигналу мы вместе берем трубку. Он говорит:
– Алло.
– Дай ему трубку, парень, – говорит Тейлор.
– Я же сказал тебе: его здесь нет, – говорит Мартин.
– Очень жаль, – говорит Тейлор. – Раз его здесь нет, он этого
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!