Роман Иного Мира - Антон Михайлович Козлов
Шрифт:
Интервал:
Поднявшись на открытую верхнюю палубу, Риндра встряхнула свою обновку и сказала:
– Пойду в каюту, померяю.
– Я подожду тебя здесь.
Оставшись в одиночестве, Магнус начал наблюдать за работами на палубе и философски размышлять о том, что тот, кто страдает от безделья, сам ищет себе занятия, а желающих отдохнуть матросов с утра до вечера изматывают своими приказами офицеры. Три вышедших подышать свежим воздухом купца продолжали обсуждать цены на продукты, и Магни невольно позавидовал тем, кто может постоянно изо дня в день говорить об одном и том же, не испытывая скуки.
Позади Магнуса раздалось тихое покашливание. Он нарочно медленно обернулся и оглядел Риндру в матросской робе, поверх которой был надет корсет-кираса.
– Я надеюсь, ты не сделала вырез на спине?
Асура протянула Магнусу правую руку, он коснулся её левой и поднял, чтобы Риндра повернулась на месте, точно так же, как в танце во дворце князя Цветолиста. Спина асуры была закрыта.
– А что ты сжимаешь в левом кулаке?
Риндра лукаво улыбнулась, раскрыла ладонь и показала серебряный колокольчик для чистки посуды:
– Ты сказал про якоря, и мне захотелось попробовать, как на них подействует моё колдовство.
– Рини, пожалуйста, не сегодня! Одной шалости в день вполне достаточно. У нас впереди ещё не менее десяти дней плавания, постарайся растянуть развлечения!
– Хорошо, Магни, как скажешь! Я пойду, переоденусь в платье для ужина.
Риндра направилась по коридору к их дальней каюте и, встретившись с Доджором и Страндой, улыбкой и кивком ответила на их удивлённые взгляды.
Хотя второй ужин на судне и не был объявлен торжественным, в зале вновь собрались все пассажиры, свободные от вахты офицеры и капитан. Тосты больше не произносились, общение сводилось к похвалам искусству кока и обсуждению будущих событий в Перекрестье.
Дождавшись, когда за столом прозвучат слова "ас", "асура" и "Бесконечный Змей", Риндра под столом толкнула Магнуса коленом и обратилась к Сморгу:
– Вчера вы рассказывали про Восьмируких. Это было очень интересно и полезно. Мне бы хотелось узнать, как следует себя вести, если в океане мы встретим Бесконечного Змея?
Капитан подался вперёд и тихо сказал:
– Главное – не надо высматривать Бесконечного Змея, стоя одной ногой на ноке утлегаря!
Риндра изобразила смущение и раскаяние, а Сморг откинулся на спинку стула и громко заговорил:
– Всем известна холодная безжалостность Бесконечного Змея, на суше он убивал любого, кто пытался к нему приблизиться. Однако в океане он ни разу не нападал на суда. Мне даже доводилось слышать историю о том, что как-то раз давным-давно один корабль во время шторма несло на рифы. И вдруг некая могучая сила подхватила корпус снизу и протащила по единственном безопасному проходу между острыми скалами. Корабль оказался в тихой бухте, а моряки увидели под водой огромное длинное тело.
– Бесконечный Змей спас корабль? – недоверчиво спросила Ильяна.
– Может быть, это были Восьмирукие? – предположил Горшан.
Капитан прищурился:
– Моряки способны отличить Восьмирукого от Змея.
– Это совершенно невероятно! – воскликнула Странда.
– Хотите верьте, хотите – нет, но моряки не боятся встретить Бесконечного Змея в океане. У него тут свои заботы, а у нас – свои. Океан большой, и мы друг другу не мешаем. На суше – совсем другое дело. Я бы ни за что не согласился причалить к Прозрачной Башне. Оттуда ещё никто не возвращался.
– Пока существует Бесконечный Змей, Срединный мир не избавится от страха, – сказала Муррина.
– А мне жалко аса и асуру, которые принесут себя в жертву ради нашего спасения, – печально проговорила Ильяна.
– Может быть, они смогут победить Змея и остаться в живых? – предположил Магнус.
Первый помощник Крадон сказал:
– В Ракшастане более распространена версия пророчества, согласно которой и битвы-то как таковой не произойдёт. Тот, кто хоть раз своими глазами видел Бесконечного Змея, не может всерьёз воспринимать слово "битва". Битва тигра с мышью? Битва слона с червяком? Дело не в физической победе, а в колдовском жертвоприношении. Ас и асура должны отдать жизни Срединному миру для завершения древнего ритуала.
Магнус посмотрел прямо на Крадона и спросил:
– Вы лично видели Бесконечного Змея?
– Я? Нет! Но я был знаком с одной ракшастанской колдуньей, которая видела его в детстве. Если вам это интересно, я могу рассказать. – При слове "вам" Крадон устремил взгляд на Риндру.
– Расскажите! – повелительным тоном принцессы произнесла асура. – Я уверена, что нам всем будет интересно.
– Зарманда, так звали мою знакомую, была дочкой ракшаса-колдуна, служившего при дворе самого Великого Раджи. Когда она была ещё совсем ребёнком, отец решил отправиться в Прозрачную Башню и принести её в жертву Бесконечному Змею, чтобы получить от него новые силы и новые знания.
Риндра ахнула:
– Она вам так про это и рассказывала?
Крадон спокойно произнёс:
– В Ракшастане сохранилось много древних обычаев, которые кажутся жестокими и дикими у других народов. Госпожа Муррина и юная Ильяна, как я вижу, не удивлены моим рассказом. Они жили среди ракшасов и знают, как в этом народе удивительным образом сочетаются возвышенное и низменное. Так вот: отец Зарманды отправился в Перекрестье вместе со своими помощниками, купил лодку, искупал свою дочку, умастил благовонными маслами, вплёл в волосы цветы, надел на неё белоснежное платье с символическими крылышками… Вы хотите спросить, зачем к платью пришивать крылья? Для того, чтобы жертва изображала асуру. Все же знают, что попадавших в Срединный мир асур приносили в жертву Бесконечному Змею только после их многолетнего использования. Поэтому идея пожертвовать девочку, хотя и не асуру, показалась ракшасу-колдуну вполне подходящей.
Магнус даже без прикосновений ощутил, как мышцы Риндры напряглись и напружинились, словно асура готова была сорваться с места и вцепиться в Крадона, хладнокровно и немного цинично повествовавшего о чудовищных событиях.
Первый помощник совершенно не обращал внимания на состояние той, кому адресовал свой рассказ, настолько он был увлечён собственным красноречием:
– Отец Зарманды даже не стал использовать Порошок Безволия, настолько дочери ракшасов покорны своим родителям. Он посадил девочку в лодку и в одиночку погрёб к Прозрачной Башне. Помощники остались ждать в порту Перекрестья. Зарманда признавалась, что ей было ужасно страшно и холодно. Её бил озноб, и большую часть пути она провела с закрытыми глазами. Когда же отец на руках вынес её на берег,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!